﻿"tenfoot"
{
"UI_Submit"	"Enviar"
"[english]UI_Submit"	"Submit"
"UI_Select"	"Selecionar"
"[english]UI_Select"	"Select"
"UI_Inspect"	"Inspecionar"
"[english]UI_Inspect"	"Inspect"
"UI_LeftStick_Short"	"LS"
"[english]UI_LeftStick_Short"	"LS"
"UI_RightStick_Short"	"RS"
"[english]UI_RightStick_Short"	"RS"
"UI_LeftTrigger_Short"	"LT"
"[english]UI_LeftTrigger_Short"	"LT"
"UI_RightTrigger_Short"	"RT"
"[english]UI_RightTrigger_Short"	"RT"
"UI_LeftBumper_Short"	"LB"
"[english]UI_LeftBumper_Short"	"LB"
"UI_RightBumper_Short"	"RB"
"[english]UI_RightBumper_Short"	"RB"
"UI_AButton"	"A"
"[english]UI_AButton"	"A"
"UI_BButton"	"B"
"[english]UI_BButton"	"B"
"UI_XButton"	"X"
"[english]UI_XButton"	"X"
"UI_YButton"	"Y"
"[english]UI_YButton"	"Y"
"UI_Cancel"	"CANCELAR"
"[english]UI_Cancel"	"CANCEL"
"UI_OK"	"OK"
"[english]UI_OK"	"OK"
"UI_Backspace"	"BACKSPACE"
"[english]UI_Backspace"	"BACKSPACE"
"UI_Spacebar"	"ESPAÇO"
"[english]UI_Spacebar"	"SPACE"
"UI_MoveCaret"	"MOVER CURSOR"
"[english]UI_MoveCaret"	"MOVE CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft"	"« CURSOR"
"[english]UI_MoveCaretLeft"	"« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight"	"CURSOR »"
"[english]UI_MoveCaretRight"	"CURSOR »"
"UI_InputDone"	"OK"
"[english]UI_InputDone"	"DONE"
"UI_MoreOptions"	"MAIS OPÇÕES"
"[english]UI_MoreOptions"	"MORE OPTIONS"
"UI_SendMessage"	"ENVIAR"
"[english]UI_SendMessage"	"SEND"
"UI_Languages"	"IDIOMAS"
"[english]UI_Languages"	"LANGUAGES"
"UI_Today"	"Hoje"
"[english]UI_Today"	"Today"
"UI_Yesterday"	"Ontem"
"[english]UI_Yesterday"	"Yesterday"
"UI_Tomorrow"	"Amanhã"
"[english]UI_Tomorrow"	"Tomorrow"
"UI_Hours"	"horas"
"[english]UI_Hours"	"hours"
"UI_Minutes"	"minutos"
"[english]UI_Minutes"	"minutes"
"UI_Seconds"	"segundos"
"[english]UI_Seconds"	"seconds"
"UI_Hour"	"hora"
"[english]UI_Hour"	"hour"
"UI_Minute"	"minuto"
"[english]UI_Minute"	"minute"
"UI_Second"	"segundo"
"[english]UI_Second"	"second"
"UI_UnknownTime"	"Desconhecido"
"[english]UI_UnknownTime"	"Unknown"
"Panorama_Lang_English"	"Inglês"
"[english]Panorama_Lang_English"	"English"
"Panorama_Lang_Spanish"	"Espanhol"
"[english]Panorama_Lang_Spanish"	"Spanish"
"Panorama_Lang_French"	"Francês"
"[english]Panorama_Lang_French"	"French"
"Panorama_Lang_Italian"	"Italiano"
"[english]Panorama_Lang_Italian"	"Italian"
"Panorama_Lang_German"	"Alemão"
"[english]Panorama_Lang_German"	"German"
"Panorama_Lang_Greek"	"Grego"
"[english]Panorama_Lang_Greek"	"Greek"
"Panorama_Lang_Korean"	"Coreano"
"[english]Panorama_Lang_Korean"	"Korean"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese"	"Chinês Simplificado"
"[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese"	"Simplified Chinese"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese"	"Chinês Tradicional"
"[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese"	"Traditional Chinese"
"Panorama_Lang_Russian"	"Russo"
"[english]Panorama_Lang_Russian"	"Russian"
"Panorama_Lang_Thai"	"Tailandês"
"[english]Panorama_Lang_Thai"	"Thai"
"Panorama_Lang_Japanese"	"Japonês"
"[english]Panorama_Lang_Japanese"	"Japanese"
"Panorama_Lang_Portuguese"	"Português (Portugal)"
"[english]Panorama_Lang_Portuguese"	"Portuguese"
"Panorama_Lang_Brazilian"	"Português (Brasil)"
"[english]Panorama_Lang_Brazilian"	"Portuguese-Brazil"
"Panorama_Lang_Polish"	"Polaco"
"[english]Panorama_Lang_Polish"	"Polish"
"Panorama_Lang_Danish"	"Dinamarquês"
"[english]Panorama_Lang_Danish"	"Danish"
"Panorama_Lang_Dutch"	"Neerlandês"
"[english]Panorama_Lang_Dutch"	"Dutch"
"Panorama_Lang_Finnish"	"Finlandês"
"[english]Panorama_Lang_Finnish"	"Finnish"
"Panorama_Lang_Norwegian"	"Norueguês"
"[english]Panorama_Lang_Norwegian"	"Norwegian"
"Panorama_Lang_Swedish"	"Sueco"
"[english]Panorama_Lang_Swedish"	"Swedish"
"Panorama_Lang_Czech"	"Checo"
"[english]Panorama_Lang_Czech"	"Czech"
"Panorama_Lang_Hungarian"	"Húngaro"
"[english]Panorama_Lang_Hungarian"	"Hungarian"
"Panorama_Lang_Romanian"	"Romeno"
"[english]Panorama_Lang_Romanian"	"Romanian"
"Panorama_Lang_Bulgarian"	"Búlgaro"
"[english]Panorama_Lang_Bulgarian"	"Bulgarian"
"Panorama_Lang_Turkish"	"Turco"
"[english]Panorama_Lang_Turkish"	"Turkish"
"Panorama_Lang_Footer_English"	"INGLÊS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_English"	"ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish"	"ESPANHOL"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish"	"SPANISH"
"Panorama_Lang_Footer_French"	"FRANCÊS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_French"	"FRENCH"
"Panorama_Lang_Footer_Italian"	"ITALIANO"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Italian"	"ITALIAN"
"Panorama_Lang_Footer_German"	"ALEMÃO"
"[english]Panorama_Lang_Footer_German"	"GERMAN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek"	"GREGO"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Greek"	"GREEK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean"	"COREANO"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Korean"	"KOREAN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese"	"CHINÊS SIMP."
"[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese"	"SIM CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese"	"CHINÊS TRAD."
"[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese"	"TRAD CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Russian"	"RUSSO"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Russian"	"RUSSIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Thai"	"TAILANDÊS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Thai"	"THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese"	"JAPONÊS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese"	"JAPANESE"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese"	"PORTUGUÊS (PORTUGAL)"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese"	"PORTUGUESE"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian"	"PORTUGUÊS (BRASIL)"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian"	"PORTUGUESE-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish"	"POLACO"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Polish"	"POLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Danish"	"DINAMARQUÊS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Danish"	"DANISH"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch"	"NEERLANDÊS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch"	"DUTCH"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish"	"FINLANDÊS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish"	"FINNISH"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian"	"NORUEGUÊS"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian"	"NORWEGIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish"	"SUECO"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish"	"SWEDISH"
"Panorama_Lang_Footer_Czech"	"CHECO"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Czech"	"CZECH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian"	"HÚNGARO"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian"	"HUNGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian"	"ROMENO"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian"	"ROMANIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian"	"BÚLGARO"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian"	"BULGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish"	"TURCO"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish"	"TURKISH"
"MainMenu_Settings"	"DEFINIÇÕES"
"[english]MainMenu_Settings"	"SETTINGS"
"MainMenu_Exit"	"SAIR"
"[english]MainMenu_Exit"	"EXIT"
"MainMenu_Library"	"BIBLIOTECA"
"[english]MainMenu_Library"	"LIBRARY"
"MainMenu_Web"	"WEB"
"[english]MainMenu_Web"	"WEB"
"MainMenu_Select"	"SELECIONAR"
"[english]MainMenu_Select"	"SELECT"
"MainMenu_Back"	"VOLTAR"
"[english]MainMenu_Back"	"BACK"
"MainMenu_Friends"	"AMIGOS"
"[english]MainMenu_Friends"	"FRIENDS"
"MainMenu_Primary"	"STEAM"
"[english]MainMenu_Primary"	"STEAM"
"MainMenu_Store"	"LOJA"
"[english]MainMenu_Store"	"STORE"
"MainMenu_Community"	"COMUNIDADE"
"[english]MainMenu_Community"	"COMMUNITY"
"MainMenu_Main"	"PRINCIPAL"
"[english]MainMenu_Main"	"MAIN"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort"	"{d:downloads}"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsShort"	"{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong"	"{d:downloads} DOWNLOAD"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsLong"	"{d:downloads} DOWNLOAD"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} DOWNLOADS"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} DOWNLOADS"
"MainMenu_ActivePausesLong"	"{d:paused} EM PAUSA"
"[english]MainMenu_ActivePausesLong"	"{d:paused} PAUSED"
"MainMenu_SystemIMsShort"	"{d:systemims} NOVIDADE(S)"
"[english]MainMenu_SystemIMsShort"	"{d:systemims} NEW"
"MainMenu_SystemIMsLong"	"{d:systemims} NOTÍCIA(S)"
"[english]MainMenu_SystemIMsLong"	"{d:systemims} NEW"
"MainMenu_PersonaName"	"Bem-vindo(a) {s:personaname}"
"[english]MainMenu_PersonaName"	"Welcome {s:personaname}"
"MainMenu_Time"	"{t:T:curtime}"
"[english]MainMenu_Time"	"{t:T:curtime}"
"MainMenu_NewForYouTitle"	"NOTÍCIAS"
"[english]MainMenu_NewForYouTitle"	"NEW FOR YOU"
"Test_MainLabel"	"Steam 10'\nTEXT..................!"
"[english]Test_MainLabel"	"Steam 10'\nTEXT..................!"
"Settings_Title"	"Definições"
"[english]Settings_Title"	"Settings"
"Settings_Account"	"Conta"
"[english]Settings_Account"	"Account"
"Settings_Friends"	"Amigos"
"[english]Settings_Friends"	"Friends"
"Settings_Languages"	"Idiomas & Interface de Escrita"
"[english]Settings_Languages"	"Languages & Text Entry"
"Settings_Audio"	"Áudio"
"[english]Settings_Audio"	"Audio"
"Settings_Display"	"Modo de apresentação"
"[english]Settings_Display"	"Display"
"Settings_Controller"	"Comando"
"[english]Settings_Controller"	"Controller"
"Settings_Voice"	"Voz"
"[english]Settings_Voice"	"Voice"
"Settings_InGame"	"Durante o Jogo"
"[english]Settings_InGame"	"In-Game"
"Settings_Cloud"	"Downloads e Cloud"
"[english]Settings_Cloud"	"Downloads & Cloud"
"Settings_Select"	"SELECIONAR"
"[english]Settings_Select"	"SELECT"
"Settings_Back"	"VOLTAR"
"[english]Settings_Back"	"BACK"
"Settings_Done"	"OK"
"[english]Settings_Done"	"DONE"
"SettingsAccount_History"	"Ver detalhes da conta"
"[english]SettingsAccount_History"	"View account details"
"SettingsAccount_Verify"	"Verificar endereço de e-mail"
"[english]SettingsAccount_Verify"	"Verify email address"
"SettingsAccount_ChangePassword"	"Alterar palavra-passe..."
"[english]SettingsAccount_ChangePassword"	"Change password..."
"SettingsAccount_ChangeEmail"	"Alterar o endereço de e-mail de contacto..."
"[english]SettingsAccount_ChangeEmail"	"Change contact email address..."
"SettingsAccount_Beta"	"Participação em Programas Beta"
"[english]SettingsAccount_Beta"	"Beta participation"
"SettingsAccount_Changes"	"As alterações requerem que o Steam seja reiniciado"
"[english]SettingsAccount_Changes"	"Changes require Steam to restart"
"SettingsAccount_SaveCredentials"	"Guardar credenciais de conta aqui"
"[english]SettingsAccount_SaveCredentials"	"Save my account credentials here"
"SettingsAccount_MustSave"	"As credenciais têm de ser guardadas para usar o Modo Offline"
"[english]SettingsAccount_MustSave"	"Credentials must be saved to go offline"
"SettingsAccount_AccountName"	"Nome da conta"
"[english]SettingsAccount_AccountName"	"Account name"
"SettingsAccount_AccountNameText"	"{s:accountname}"
"[english]SettingsAccount_AccountNameText"	"{s:accountname}"
"SettingsAccount_VacStatus"	"Estado VAC"
"[english]SettingsAccount_VacStatus"	"VAC status"
"SettingsAccount_SecurityStatus"	"Estado de segurança"
"[english]SettingsAccount_SecurityStatus"	"Security status"
"SettingsAccount_ContactEmail"	"E-mail de contacto"
"[english]SettingsAccount_ContactEmail"	"Contact email"
"SettingsAccount_ContactEmailText"	"{s:contactemail}"
"[english]SettingsAccount_ContactEmailText"	"{s:contactemail}"
"SettingsAccount_EmailStatus"	"Estado do e-mail"
"[english]SettingsAccount_EmailStatus"	"Email status"
"SettingsAccount_EmailStatusVerified"	"Verificado"
"[english]SettingsAccount_EmailStatusVerified"	"Verified"
"SettingsAccount_EmailStatusUnverified"	"Não verificado"
"[english]SettingsAccount_EmailStatusUnverified"	"Not yet verified"
"SettingsAccount_SteamGuardStatus"	"Estado do Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardStatus"	"Steam Guard status"
"SettingsAccount_SteamGuardUnverified"	"Verifica o e-mail para acederes ao Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardUnverified"	"Verify email to access Steam Guard features"
"SettingsAccount_SteamGuardProtected"	"Protegido pelo Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardProtected"	"Protected by Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardDisabled"	"Steam Guard desativado"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardDisabled"	"Steam Guard disabled"
"SettingsAccount_SteamGuardOffline"	"Desconhecido, offline"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardOffline"	"Unknown, offline"
"SettingsAccount_BetaParticipation"	"Participação em programas Beta"
"[english]SettingsAccount_BetaParticipation"	"Beta participation"
"SettingsAccount_NoBetaAvailable"	"(Nenhuma atualmente disponível)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaAvailable"	"(None currently available)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen"	"Sem participação ({i:numbetas} disponíveis)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaChosen"	"Not participating ({i:numbetas} currently available)"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin"	"{i:numbetas} disponíveis (Apenas o utilizador que instalou o Steam pode alterar a participação das Betas.)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin"	"{i:numbetas} currently available (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)"
"SettingsAccount_InBeta"	"{s:electedbeta}"
"[english]SettingsAccount_InBeta"	"{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta"	"{s:electedbeta} (Apenas o utilizador que instalou o Steam pode alterar a participação das Betas.)"
"[english]SettingsAccount_UserCantSetBeta"	"{s:electedbeta} (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)"
"VAC_NoBans"	"Em bom estado"
"[english]VAC_NoBans"	"In good standing"
"VAC_BannedFromServers"	"Banido de alguns servidores seguros devido a infração de batota."
"[english]VAC_BannedFromServers"	"Banned from some secure servers because of a cheating infraction."
"SettingsFriends_Avatar"	"Avatar e nome de perfil"
"[english]SettingsFriends_Avatar"	"Avatar and profile name"
"SettingsFriends_ChangeAvatar"	"Mudar o meu avatar"
"[english]SettingsFriends_ChangeAvatar"	"Change my avatar"
"SettingsFriends_ViewProfile"	"Ver o meu perfil na Comunidade Steam"
"[english]SettingsFriends_ViewProfile"	"View my Steam Community profile"
"SettingsFriends_AutoSignIn"	"Iniciar sessão autom. em Amigos"
"[english]SettingsFriends_AutoSignIn"	"Automatically sign into Friends"
"SettingsFriends_Timestamps"	"Mostrar a hora no chat"
"[english]SettingsFriends_Timestamps"	"Display timestamps in chat"
"SettingsFriends_WhenReceived"	"Quando recebo uma mensagem"
"[english]SettingsFriends_WhenReceived"	"When I receive a message"
"SettingsFriends_WhenFriendJoins"	"Quando um amigo entra num jogo"
"[english]SettingsFriends_WhenFriendJoins"	"When a friend joins a game"
"SettingsFriends_WhenFriendOnline"	"Quando um amigo fica online"
"[english]SettingsFriends_WhenFriendOnline"	"When a friend comes online"
"SettingsFriends_PlaySound"	"Reproduzir um som"
"[english]SettingsFriends_PlaySound"	"Play a sound"
"SettingsFriends_DisplayNotification"	"Apresentar uma notificação"
"[english]SettingsFriends_DisplayNotification"	"Display a notification"
"SettingsFriends_SetPersonaName"	"DEFINIR NOME DO PERFIL"
"[english]SettingsFriends_SetPersonaName"	"SET PROFILE NAME"
"SettingsDisplay_Intro_old"	"O modo Big Picture pode ser usado em 720p e 1080p. Escolhe uma opção de vídeo abaixo."
"[english]SettingsDisplay_Intro_old"	"Big Picture mode can run in 720p or 1080p. Choose a video setting below."
"SettingsDisplay_Restart"	"As alterações entrarão em efeito da próxima vez que entrares no modo Big Picture."
"[english]SettingsDisplay_Restart"	"Resolution changes will take effect the next time you enter Big Picture mode."
"SettingsDisplay_Resolution"	"Resolução"
"[english]SettingsDisplay_Resolution"	"Target Resolution"
"SettingsDisplay_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"[english]SettingsDisplay_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"SettingsDisplay_720p"	"1280x720 (720p)"
"[english]SettingsDisplay_720p"	"1280x720 (720p)"
"SettingsInGame_Intro"	"O Painel Steam permite-te aceder à Comunidade Steam e à internet enquanto jogas."
"[english]SettingsInGame_Intro"	"The Steam Overlay provides access to Steam Community and web features while playing games."
"SettingsInGame_Enable"	"Ativar o Painel Steam"
"[english]SettingsInGame_Enable"	"Enable the Steam Overlay"
"SettingsInGame_Overlay"	"Painel"
"[english]SettingsInGame_Overlay"	"Overlay"
"SettingsInGame_ShortcutKey"	"Atalho de teclado"
"[english]SettingsInGame_ShortcutKey"	"Keyboard shortcut"
"SettingsInGame_ShortcutBtn"	"Atalho de comando"
"[english]SettingsInGame_ShortcutBtn"	"Controller shortcut"
"SettingsInGame_Screenshots"	"Captura de Ecrã"
"[english]SettingsInGame_Screenshots"	"Screenshot"
"SettingsInGame_WhenScreenshotTaken"	"Quando eu tiro uma captura de ecrã"
"[english]SettingsInGame_WhenScreenshotTaken"	"When I take a screenshot"
"SettingsInGame_DisplayNotification"	"Apresentar uma notificação"
"[english]SettingsInGame_DisplayNotification"	"Display a notification"
"SettingsInGame_PlaySound"	"Reproduzir um som"
"[english]SettingsInGame_PlaySound"	"Play a sound"
"SettingsInGame_Home"	"Botão Início"
"[english]SettingsInGame_Home"	"Home Button"
"SettingsInGame_Home_NoEdit"	"Botão Início (fixo)"
"[english]SettingsInGame_Home_NoEdit"	"Home Button (fixed)"
"SettingsVoice_WhenActive"	"Quando uma chamada está ativa"
"[english]SettingsVoice_WhenActive"	"When voice chat is active"
"SettingsVoice_AutoXmit"	"Transmitir autom. a minha voz"
"[english]SettingsVoice_AutoXmit"	"Auto-transmit my voice"
"SettingsVoice_PTT"	"Transmitir só com tecla do mic"
"[english]SettingsVoice_PTT"	"Transmit with a push-to-talk key"
"SettingsVoice_Keyboard"	"Atalho de teclado"
"[english]SettingsVoice_Keyboard"	"Keyboard shortcut"
"SettingsVoice_Controller"	"Atalho de comando"
"[english]SettingsVoice_Controller"	"Controller shortcut"
"SettingsVoice_Bind_None"	"Nenhum definido"
"[english]SettingsVoice_Bind_None"	"None set"
"SettingsVoice_TestMicrophone"	"Testar microfone"
"[english]SettingsVoice_TestMicrophone"	"Test microphone"
"SettingsVoice_EndTestMicrophone"	"Terminar teste"
"[english]SettingsVoice_EndTestMicrophone"	"End test"
"SettingsVoice_Boost"	"Ganho mic"
"[english]SettingsVoice_Boost"	"Boost gain"
"SettingsVoice_MicVolume"	"Volume do microfone"
"[english]SettingsVoice_MicVolume"	"Microphone volume"
"SettingsVoice_RecvVolume"	"Volume de receção"
"[english]SettingsVoice_RecvVolume"	"Receive volume"
"SettingsVoice_DetectDevices"	"Detetar dispositivos áudio"
"[english]SettingsVoice_DetectDevices"	"Detect audio devices"
"SettingsVoice_InputDevice"	"Dispositivo de gravação de voz"
"[english]SettingsVoice_InputDevice"	"Voice recording device"
"SettingsVoice_Microphone"	"{s:microphone}"
"[english]SettingsVoice_Microphone"	"{s:microphone}"
"SettingsVoice_NoneDetected"	"(Nenhum detetado)"
"[english]SettingsVoice_NoneDetected"	"(None detected)"
"Debugger_Style"	"Estilo"
"[english]Debugger_Style"	"Style"
"Debugger_Computed"	"Computado"
"[english]Debugger_Computed"	"Computed"
"Debugger_Measurements"	"Medidas:"
"[english]Debugger_Measurements"	"Measurements:"
"Debugger_Misc"	"Misc:"
"[english]Debugger_Misc"	"Misc:"
"Debugger_Properties"	"Propriedades:"
"[english]Debugger_Properties"	"Properties:"
"Debugger_StyleFileLink"	"{s:stylefile}"
"[english]Debugger_StyleFileLink"	"{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink"	"{s:layoutfile}"
"[english]Debugger_LayoutFileLink"	"{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code"	"Do código/XML"
"[english]Debugger_LayoutFileLink_Code"	"From XML/Code"
"Debugger_InheritedStyleHeader"	"Herdado de "
"[english]Debugger_InheritedStyleHeader"	"Inherited from "
"Debugger_Save"	"Guardar todas as alterações"
"[english]Debugger_Save"	"Save All Changes"
"Debugger_Revert"	"Reverter todas as alterações"
"[english]Debugger_Revert"	"Revert All Changes"
"Debugger_PanelStyleInvalid"	"Os estilos mudaram enquanto editavas! Carrega F5 para recarregar os estilos apresentados"
"[english]Debugger_PanelStyleInvalid"	"Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles"
"Debugger_AnimationHeader"	"Keyframes da Animação"
"[english]Debugger_AnimationHeader"	"Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo"	"Mostrar Info do Desenv."
"[english]Debugger_DevInfo"	"Show Dev Info"
"Store_Cart"	"CARRINHO"
"[english]Store_Cart"	"CART"
"Store_Search"	"PROCURAR"
"[english]Store_Search"	"SEARCH"
"Store_AppName"	"{s:appname}"
"[english]Store_AppName"	"{s:appname}"
"Store_AvailableNow"	"Já Disponível"
"[english]Store_AvailableNow"	"Available Now"
"Store_AvailableNowPackage"	"Já disponível - inclui"
"[english]Store_AvailableNowPackage"	"Available Now and includes the following"
"Store_ComingSoon"	"Disponível Brevemente"
"[english]Store_ComingSoon"	"Coming Soon"
"Store_ComingSoon_Date"	"Disponível a {s:release_date}"
"[english]Store_ComingSoon_Date"	"Coming Soon - {s:release_date}"
"Store_Purchase"	"COMPRAR"
"[english]Store_Purchase"	"PURCHASE"
"Store_Description"	"DESCRIÇÃO"
"[english]Store_Description"	"DESCRIPTION"
"Store_DescriptionOverview"	"História e Detalhes"
"[english]Store_DescriptionOverview"	"Story & Features"
"Store_DescriptionReadFull"	"Ler descrição completa"
"[english]Store_DescriptionReadFull"	"Read Full Description"
"Store_Details"	"DETALHES"
"[english]Store_Details"	"DETAILS"
"Store_Reviews"	"ANÁLISES"
"[english]Store_Reviews"	"REVIEWS"
"Store_ReviewsOverview"	"Pontuação + Análises"
"[english]Store_ReviewsOverview"	"Score + Reviews"
"Store_ViewSystemRequirements"	"Ver Requisitos do Sistema"
"[english]Store_ViewSystemRequirements"	"View System Requirements"
"Store_SupportedLanguages"	"Idiomas suportados"
"[english]Store_SupportedLanguages"	"Supported Languages"
"Store_ViewLegal"	"Ler Avisos Legais e de DRM"
"[english]Store_ViewLegal"	"Read Legal and DRM Notices"
"Store_Genres"	"Género"
"[english]Store_Genres"	"Genre"
"Store_Metacritic"	"Metacritic"
"[english]Store_Metacritic"	"Metacritic"
"Store_MetacriticScore"	"{i:metacritic_score}"
"[english]Store_MetacriticScore"	"{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible"	"/100"
"[english]Store_MetacriticScorePossible"	"/100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp"	"Não foi possível obter dados para este título. Por favor, tenta novamente."
"[english]Store_ErrorWhileLoadingApp"	"Steam was unable to retrieve data for this title. Please try again."
"Store_ScreenshotDescription"	"Capturas de ecrã de {s:appname}"
"[english]Store_ScreenshotDescription"	"{s:appname} Screenshots"
"Store_SlideshowDescription"	"{s:item_name}"
"[english]Store_SlideshowDescription"	"{s:item_name}"
"Store_GenreTitle"	"Géneros"
"[english]Store_GenreTitle"	"Genres"
"Store_FullAppDescriptionTitle"	"Descrição"
"[english]Store_FullAppDescriptionTitle"	"Description"
"Store_SystemRequirementsTitle"	"Requisitos do Sistema"
"[english]Store_SystemRequirementsTitle"	"System Requirements"
"Store_PCRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Requisitos para PC</span>"
"[english]Store_PCRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">PC Requirements</span>"
"Store_MacRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Requisitos para Mac</span>"
"[english]Store_MacRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Mac Requirements</span>"
"Store_Minimum"	"<strong>Mínimo</strong>"
"[english]Store_Minimum"	"<strong>Minimum</strong>"
"Store_Recommended"	"<strong>Recomendado</strong>"
"[english]Store_Recommended"	"<strong>Recommended</strong>"
"Store_FullLegalTitle"	"Gestão de Direitos Legais e Digitais"
"[english]Store_FullLegalTitle"	"Legal and Digital Rights Management"
"Store_DRMHeader"	"<span class=\"Header\">Aviso de DRM</span><br>"
"[english]Store_DRMHeader"	"<span class=\"Header\">DRM Notice</span><br>"
"Store_LegalHeader"	"<span class=\"Header\">Aviso Legal</span><br>"
"[english]Store_LegalHeader"	"<span class=\"Header\">Legal Notice</span><br>"
"Store_Platform_Windows"	"Windows"
"[english]Store_Platform_Windows"	"Windows"
"Store_Platform_Mac"	"Mac"
"[english]Store_Platform_Mac"	"Mac"
"Store_Category_Controller"	"Comp. emulada"
"[english]Store_Category_Controller"	"Legacy Support"
"Store_Category_Achievements"	"Proezas"
"[english]Store_Category_Achievements"	"Achievements"
"Store_Category_Cloud"	"Steam Cloud"
"[english]Store_Category_Cloud"	"Steam Cloud"
"Store_Category_Singleplayer"	"Um Jogador"
"[english]Store_Category_Singleplayer"	"Singleplayer"
"Store_Category_Multiplayer"	"Multijogador"
"[english]Store_Category_Multiplayer"	"Multiplayer"
"Store_Category_Coop"	"Co-op"
"[english]Store_Category_Coop"	"Co-op"
"Store_Category_Leaderboards"	"Tabelas de Liderança"
"[english]Store_Category_Leaderboards"	"Leaderboards"
"Store_Friends"	"COMUNIDADE"
"[english]Store_Friends"	"COMMUNITY"
"Store_AchievementsGame"	"{i:achievements_game_count} Proezas"
"[english]Store_AchievementsGame"	"{i:achievements_game_count} Achievements"
"Store_FriendsPlayGame"	"{i:friend_play_count} amigos possuem este jogo"
"[english]Store_FriendsPlayGame"	"{i:friend_play_count} Friends own this game"
"Store_FriendPlaysGame"	"{i:friend_play_count} amigo possui este jogo"
"[english]Store_FriendPlaysGame"	"{i:friend_play_count} Friend owns this game"
"Store_FriendsWantGame"	"{i:friend_want_count} amigos querem este jogo"
"[english]Store_FriendsWantGame"	"{i:friend_want_count} Friends want this game"
"Store_FriendWantsGame"	"{i:friend_want_count} amigo quer este jogo"
"[english]Store_FriendWantsGame"	"{i:friend_want_count} Friend wants this game"
"Store_FriendRecommended"	"Recomendado por Amigos ({i:friend_recommend_count})"
"[english]Store_FriendRecommended"	"Recommended by Friends ({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups"	"Procurar grupos comunitários"
"[english]Store_FriendCommunityGroups"	"Find Community Groups"
"Store_FriendVisitForums"	"Ver Discussões Comunitárias"
"[english]Store_FriendVisitForums"	"View Community Discussions"
"Store_FriendsOfficialWebsite"	"Visitar página web oficial"
"[english]Store_FriendsOfficialWebsite"	"Visit Official Website"
"Store_AppPurchaseSection_Options"	"Opções de compra ({i:purchase_option_count})"
"[english]Store_AppPurchaseSection_Options"	"Purchase Options({i:purchase_option_count})"
"Store_NotAvailableForPurchase"	"Não disponível para compra"
"[english]Store_NotAvailableForPurchase"	"Not available for purchase"
"Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC"	"Ver DLC disponível ({i:purchase_dlc_count})"
"[english]Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC"	"Browse available DLC ({i:purchase_dlc_count})"
"Store_AppPurchaseSection_Demo"	"Transferir demonstração grátis"
"[english]Store_AppPurchaseSection_Demo"	"Download free demo"
"Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist"	"Adicionar à tua lista de desejos"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist"	"Add to wishlist"
"Store_AppPurchaseSection_DLC"	"Conteúdo transferível"
"[english]Store_AppPurchaseSection_DLC"	"Downloadable Content"
"Store_AppPurchaseSection_RequiresBase"	"Requer o jogo base {s:base_game} no Steam para poderes jogar."
"[english]Store_AppPurchaseSection_RequiresBase"	"Requires the base game {s:base_game} on Steam in order to play."
"Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame"	"Ver jogo base"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame"	"View Base Game"
"Store_AppPurchaseOptions_Title"	"{i:purchase_option_count} Opções de Compra"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_Title"	"{i:purchase_option_count} Purchase Options"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart"	"Adicionar ao Carrinho"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_AddToCart"	"Add to Cart"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart"	"No carrinho"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_InCart"	"In Cart"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails"	"Ver detalhes do pacote"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails"	"View Package Details"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem"	"Inclui"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem"	"Includes"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple"	"Inclui {i:package_item_count} itens"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple"	"Includes {i:package_item_count} Items"
"Store_BrowseByCategory_Title"	"{s:category_title}"
"[english]Store_BrowseByCategory_Title"	"{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName"	"{s:item_name}"
"[english]Store_BrowseByCategory_ItemName"	"{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate"	"Data de lançamento"
"[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDate"	"Release Date"
"Store_BrowseByCategory_Available"	"Disponível"
"[english]Store_BrowseByCategory_Available"	"Available"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText"	"{s:release_date}"
"[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText"	"{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre"	"Género"
"[english]Store_BrowseByCategory_Genre"	"Genre"
"Store_Cart_Title"	"O teu carrinho de compras"
"[english]Store_Cart_Title"	"Your Shopping Cart"
"Store_Cart_ItemsInCart"	"{i:cart_item_count} item"
"[english]Store_Cart_ItemsInCart"	"{i:cart_item_count} item"
"Store_Cart_ItemsInCartMultiple"	"{i:cart_item_count} itens"
"[english]Store_Cart_ItemsInCartMultiple"	"{i:cart_item_count} items"
"Store_Cart_CouponTotal"	"Poupanças de cupões"
"[english]Store_Cart_CouponTotal"	"Savings from coupons"
"Store_Cart_Subtotal"	"Subtotal"
"[english]Store_Cart_Subtotal"	"Subtotal"
"Store_Cart_Instructions"	"Seleciona uma opção de compra abaixo para dar início ao checkout. (Poderás rever a compra antes de a concluir)"
"[english]Store_Cart_Instructions"	"Select a purchase option below to begin checkout. (You'll be able to review your purchase before placing your order)"
"Store_Cart_PurchaseForSelf"	"Comprar para ti"
"[english]Store_Cart_PurchaseForSelf"	"Purchase for yourself"
"Store_Cart_PurchaseAsGift"	"Comprar como presente"
"[english]Store_Cart_PurchaseAsGift"	"Purchase as a gift"
"Store_Cart_ContinueShopping"	"Continuar a Comprar"
"[english]Store_Cart_ContinueShopping"	"Continue shopping"
"Store_Cart_PartiallyOwned"	"Já tens alguns dos itens neste conjunto"
"[english]Store_Cart_PartiallyOwned"	"You already own some items in this bundle"
"Store_Cart_EmptyCart"	"O teu carrinho está vazio"
"[english]Store_Cart_EmptyCart"	"Your cart is empty"
"Store_Cart_FailedToLoad"	"Erro ao receber informação do carrinho de compras"
"[english]Store_Cart_FailedToLoad"	"Failed to get shopping cart info"
"Store_Cart_UpdatingCart"	"A atualizar o carrinho"
"[english]Store_Cart_UpdatingCart"	"Updating cart"
"Store_Cart_FailedToUpdateCart"	"Erro ao atualizar o carrinho"
"[english]Store_Cart_FailedToUpdateCart"	"Failed to update cart"
"Store_Cart_RemoveItem"	"REMOVER"
"[english]Store_Cart_RemoveItem"	"REMOVE"
"Store_Cart_SetCouponInstructions"	"Seleciona um cupão para aplicar a este item"
"[english]Store_Cart_SetCouponInstructions"	"Select a coupon to apply to this item"
"Store_Cart_DoNotApplyCoupon"	"Nenhum. Não aplicar um cupão a este item."
"[english]Store_Cart_DoNotApplyCoupon"	"None. Don't apply a coupon to this item."
"Store_Cart_SetCouponHeader"	"{s:package_name}"
"[english]Store_Cart_SetCouponHeader"	"{s:package_name}"
"Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited"	"Este cupão não pode ser usado em conjunto com outro desconto."
"[english]Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited"	"This coupon cannot be used in conjunction with another discount."
"Store_Cart_SetCoupon"	"Escolher cupão"
"[english]Store_Cart_SetCoupon"	"Set Coupon"
"Checkout_VerifyEmail_Title"	"Verificação de e-mail"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Title"	"Email Verification"
"Checkout_VerifyEmail_Instructions"	"Verifica o teu e-mail com o Steam"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Instructions"	"Please verify your email address with Steam."
"Checkout_VerifyEmail_Description"	"Este passo, que basta fazer uma vez, ajuda-nos a manter a segurança da tua conta Steam e é necessário para completar a tua compra com o Steam.\n\nAcabámos de enviar uma mensagem do Suporte do Steam para o teu endereço registado em {s:emailaddress}."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Description"	"This one-time step helps us maintain the security of your Steam account and is required in order to complete your purchase with Steam.\n\nWe've just sent a message from Steam Support to your address on record at {s:emailaddress}."
"Checkout_VerifyEmail_CheckEmail"	"Verifica o teu e-mail em {s:emailaddress} agora e clica no link incluído na mensagem do Suporte do Steam..."
"[english]Checkout_VerifyEmail_CheckEmail"	"Check your email at {s:emailaddress} now, and click the link within the message from Steam Support..."
"Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter"	"A tua compra poderá ser concluída assim que voltares a este ecrã."
"[english]Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter"	"Your purchase can then be completed once you return to this screen."
"Checkout_VerifyEmail_Success"	"Sucesso! O teu endereço de e-mail foi verificado."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Success"	"Success! Your email address has been verified."
"Checkout_VerifyEmail_Thanks"	"Obrigado por nos ajudares a manter a segurança da tua conta! Podes agora prosseguir com a tua compra."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Thanks"	"Thanks for helping us maintain the security of your account! You may now continue with your purchase."
"Checkout_PaymentStep_Method"	"Info do pagamento"
"[english]Checkout_PaymentStep_Method"	"Payment Info"
"Checkout_PaymentStep_Review"	"Revisão + Compra"
"[english]Checkout_PaymentStep_Review"	"Review + Purchase"
"Checkout_PaymentStep_GiftDelivery"	"Entrega de Presente"
"[english]Checkout_PaymentStep_GiftDelivery"	"Gift Delivery"
"Checkout_PaymentStep_GiftNote"	"Nota de Presente"
"[english]Checkout_PaymentStep_GiftNote"	"Gift Note"
"Checkout_Continue"	"Continuar"
"[english]Checkout_Continue"	"Continue"
"Checkout_Processing"	"A processar"
"[english]Checkout_Processing"	"Processing"
"Checkout_WaitExternalAuth"	"À espera da autorização de {s:payment_method} através do browser"
"[english]Checkout_WaitExternalAuth"	"Waiting for {s:payment_method} authorization through browser"
"Checkout_GiftRecipient_Title"	"Entrega de Presente"
"[english]Checkout_GiftRecipient_Title"	"Gift Delivery"
"Checkout_GiftRecipient_HowToSend"	"Como gostarias de enviar o teu presente?"
"[english]Checkout_GiftRecipient_HowToSend"	"How would you like to send your gift?"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGift"	"Enviar presente por e-mail"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGift"	"Email my gift"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress"	"Endereço de email"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress"	"Email address"
"Checkout_GiftRecipient_SendToFriend"	"Enviar o meu presente diretamente pelo Steam"
"[english]Checkout_GiftRecipient_SendToFriend"	"Send my gift directly through Steam"
"Checkout_GiftRecipient_SendToInventory"	"Guardar o presente no meu inventário para enviá-lo mais tarde"
"[english]Checkout_GiftRecipient_SendToInventory"	"Store the gift in my inventory to send later"
"Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions"	"Enviar uma mensagem por e-mail ao meu amigo, incluindo toda a informação necessária para ter o Steam a funcionar."
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions"	"Send my friend a gift email message, including all the info they'll need to get up and running on Steam."
"Checkout_GiftRecipient_EmailHeader"	"Endereço de email do destinatário"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailHeader"	"Recipient's email address"
"Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions"	"Seleciona um amigo da lista abaixo para enviar a tua compra como um presente diretamente para a sua conta Steam."
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions"	"Select a friend from the list below to send your purchase as a gift directly to their Steam account."
"Checkout_GiftRecipient_FriendWishes"	"Gostaria de ter {s:wish_for_games}"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendWishes"	"Wishes for {s:wish_for_games}"
"Checkout_GiftRecipient_FriendOwns"	"Já possui {s:already_owns_games}"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendOwns"	"Already owns {s:already_owns_games}"
"Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions"	"O teu presente irá ser mantido na tua conta, para ser entregue ou trocado mais tarde. Podes gerir os teus presentes no cliente Steam ou vendo o teu Inventário Steam no teu perfil da Comunidade."
"[english]Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions"	"Your gift will be kept on your account, to be delivered or traded later. You can manage your gifts in the Steam client or by viewing your Steam Inventory on your Community profile."
"Checkout_Sentiment_BestWishes"	"Felicidades"
"[english]Checkout_Sentiment_BestWishes"	"Best Wishes"
"Checkout_Sentiment_BuckleUp"	"Prepara-te!"
"[english]Checkout_Sentiment_BuckleUp"	"Buckle Up"
"Checkout_Sentiment_Enjoy"	"Aproveita"
"[english]Checkout_Sentiment_Enjoy"	"Enjoy"
"Checkout_Sentiment_GameOn"	"Vamos jogar"
"[english]Checkout_Sentiment_GameOn"	"Game On"
"Checkout_Sentiment_HaveFun"	"Diverte-te"
"[english]Checkout_Sentiment_HaveFun"	"Have Fun"
"Checkout_Sentiment_KerBlam"	"Ca-bum"
"[english]Checkout_Sentiment_KerBlam"	"Ker Blam"
"Checkout_Sentiment_OverOut"	"Terminado"
"[english]Checkout_Sentiment_OverOut"	"Over n' Out"
"Checkout_Sentiment_YouOweMe"	"Deves-me uma"
"[english]Checkout_Sentiment_YouOweMe"	"You Owe Me"
"Checkout_Sentiment_YourTurn"	"É a tua vez"
"[english]Checkout_Sentiment_YourTurn"	"Your Turn"
"Checkout_Sentiment_XOXO"	"Beijos e abraços"
"[english]Checkout_Sentiment_XOXO"	"XOXOXO"
"Checkout_GiftNote_Title"	"Nota de Presente"
"[english]Checkout_GiftNote_Title"	"Gift Note"
"Checkout_GiftNote_Instructions"	"Personaliza o teu presente com uma pequena nota"
"[english]Checkout_GiftNote_Instructions"	"Personalize your gift with a little note"
"Checkout_GiftNote_RecipientName"	"Primeiro nome do destinatário"
"[english]Checkout_GiftNote_RecipientName"	"Recipient's first name"
"Checkout_GiftNote_Message"	"Mensagem do presente"
"[english]Checkout_GiftNote_Message"	"Gift message"
"Checkout_GiftNote_MessageRemaining"	"({i:message_remaining} caracteres restantes)"
"[english]Checkout_GiftNote_MessageRemaining"	"({i:message_remaining} char left)"
"Checkout_GiftNote_Sentiment"	"Votos"
"[english]Checkout_GiftNote_Sentiment"	"Your sentiment"
"Checkout_GiftNote_Signature"	"Assinatura"
"[english]Checkout_GiftNote_Signature"	"Your signature"
"Checkout_PaymentMethod_Title"	"Método de pagamento"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Title"	"Payment method"
"Checkout_PaymentMethod_Instructions"	"Seleciona um método de pagamento"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Instructions"	"Please select a payment method"
"Checkout_PaymentMethod_Secondary"	"Método Secundário"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Secondary"	"Secondary method"
"Checkout_PaymentMethod_CartNumber"	"Número do cartão"
"[english]Checkout_PaymentMethod_CartNumber"	"Card number"
"Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate"	"Data de expiração"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate"	"Expiration date"
"Checkout_PaymentMethod_SecurityCode"	"Código de segurança"
"[english]Checkout_PaymentMethod_SecurityCode"	"Security code"
"Checkout_PaymentMethod_SaveInfo"	"Guardar a minha informação de pagamento"
"[english]Checkout_PaymentMethod_SaveInfo"	"Save my payment information"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions"	"As transações do PayPal são autorizadas através do website do PayPal."
"[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions"	"PayPal transactions are authorized through the PayPal web site."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions"	"As transações ClickandBuy são autorizadas através do website ClickandBuy. Prime continuar para abrir uma nova janela do browser para iniciar a transação."
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions"	"ClickandBuy transactions are authorized through the ClickandBuy web site. Press continue to open a new web browser window to initiate the transaction."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved"	"A tua informação de conta ClickandBuy foi previamente guardada e será utilizada de novo para esta compra."
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved"	"Your ClickandBuy account information was previously saved and will be used again for this purchase."
"Checkout_PaymentMethod_LogoHeader"	"Aceitamos os seguintes métodos de pagamento seguros"
"[english]Checkout_PaymentMethod_LogoHeader"	"We accept the following secure payment methods"
"Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry"	"Confirmo que vivo em {s:country}"
"[english]Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry"	"I verify that I live in {s:country}"
"Checkout_PaymentMethod_WalletLow"	"O saldo da tua Carteira Steam é demasiado baixo para cobrir esta transação!\n\nPor favor seleciona um método de pagamento para os restantes {s:purchase_balance}."
"[english]Checkout_PaymentMethod_WalletLow"	"Your Steam Wallet balance is too low to cover this transaction!\n\nPlease select a payment method for the remaining {s:purchase_balance}."
"Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy"	"ClickandBuy"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy"	"ClickandBuy"
"Checkout_BillingInfo_Title"	"Endereço de cobrança"
"[english]Checkout_BillingInfo_Title"	"Billing address"
"Checkout_BillingInfo_FirstName"	"Primeiro nome"
"[english]Checkout_BillingInfo_FirstName"	"First name"
"Checkout_BillingInfo_LastName"	"Último nome"
"[english]Checkout_BillingInfo_LastName"	"Last name"
"Checkout_BillingInfo_Address1"	"Endereço de cobrança"
"[english]Checkout_BillingInfo_Address1"	"Billing address"
"Checkout_BillingInfo_Address2"	"Endereço de cobrança, linha 2"
"[english]Checkout_BillingInfo_Address2"	"Billing address, line 2"
"Checkout_BillingInfo_Country"	"País"
"[english]Checkout_BillingInfo_Country"	"Country"
"Checkout_BillingInfo_LiveInCountry"	"Atualmente resido no país acima selecionado"
"[english]Checkout_BillingInfo_LiveInCountry"	"I currently live in the country selected above"
"Checkout_BillingInfo_City"	"Cidade"
"[english]Checkout_BillingInfo_City"	"City"
"Checkout_BillingInfo_State"	"Estado/Distrito"
"[english]Checkout_BillingInfo_State"	"State"
"Checkout_BillingInfo_PostCode"	"Código postal"
"[english]Checkout_BillingInfo_PostCode"	"Zip or postal code"
"Checkout_BillingInfo_PhoneNumber"	"Número de telefone"
"[english]Checkout_BillingInfo_PhoneNumber"	"Phone number"
"Checkout_BillingInfo_SelectState"	"Seleciona o Distrito"
"[english]Checkout_BillingInfo_SelectState"	"Select state"
"Checkout_Review_Title"	"Rever & Comprar"
"[english]Checkout_Review_Title"	"Review & Purchase"
"Checkout_Review_Purchase"	"Comprar"
"[english]Checkout_Review_Purchase"	"Purchase"
"Checkout_Review_EditPayment"	"Editar Método de Pagamento"
"[english]Checkout_Review_EditPayment"	"Edit Payment Method"
"Checkout_Review_AgreeTerms"	"Concordo com os termos do Acordo de Subscrição Steam  (última atualização: 11.12.2012.)"
"[english]Checkout_Review_AgreeTerms"	"I agree to the terms of the Steam Subscriber Agreement (last updated 12/11/2012.)"
"Checkout_Review_PaymentMethod"	"Método de pagamento"
"[english]Checkout_Review_PaymentMethod"	"Payment Method"
"Checkout_Review_GiftOptions"	"Opções de presente"
"[english]Checkout_Review_GiftOptions"	"Gift Options"
"Checkout_Review_BillingAddress"	"Endereço de cobrança"
"[english]Checkout_Review_BillingAddress"	"Billing Address"
"Checkout_Review_Phone"	"Telefone"
"[english]Checkout_Review_Phone"	"Phone"
"Checkout_Review_Subtotal"	"Subtotal"
"[english]Checkout_Review_Subtotal"	"Subtotal"
"Checkout_Review_Tax"	"Impostos"
"[english]Checkout_Review_Tax"	"Tax"
"Checkout_Review_Total"	"Total"
"[english]Checkout_Review_Total"	"Total"
"Checkout_Review_NoGift"	"Nenhuma, esta compra é para a tua conta."
"[english]Checkout_Review_NoGift"	"None, this purchase is for your account."
"Checkout_Review_CreditCard"	"{s:card_type} que termina em {s:card_last4}"
"[english]Checkout_Review_CreditCard"	"{s:card_type} ending in {s:card_last4}"
"Checkout_Review_GiftSend"	"O presente que vais comprar para {s:giftee} será enviado quando a tua compra for completada."
"[english]Checkout_Review_GiftSend"	"Your gift purchase for {s:giftee} will be sent upon completion of your purchase."
"Checkout_Review_GiftKept"	"Os itens no teu carrinho serão armazenados no teu Inventário Steam, para serem enviados ou ativados mais tarde."
"[english]Checkout_Review_GiftKept"	"The items in your cart will be stored in your Steam Inventory, to be sent or redeemed later."
"Checkout_Review_VAT"	"Todos os preços incluem IVA conforme aplicável"
"[english]Checkout_Review_VAT"	"All prices include VAT where applicable"
"Checkout_Confirmation_Title"	"Obrigado pela tua compra!"
"[english]Checkout_Confirmation_Title"	"Thank you for your purchase!"
"Checkout_Confirmation_ReceiptEmail"	"Um recibo será enviado para o teu email brevemente."
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptEmail"	"A receipt will be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_ToAccessGames"	"Os teus itens entregues digitalmente estão agora registados na tua conta Steam. Para aceder aos teus jogos, visita a tua biblioteca de jogos no Steam e instala-os quando quiseres."
"[english]Checkout_Confirmation_ToAccessGames"	"Your digitally delivered items are now registered to your account on Steam. To access your games, simply visit your game library in Steam and install them whenever you're ready."
"Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader"	"O recibo da tua compra"
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader"	"Your purchase receipt"
"Checkout_Confirmation_ReceiptText"	"A confirmação da tua compra encontra-se abaixo. Esta informação ser-te-á enviada por e-mail brevemente."
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptText"	"Confirmation of your purchase is provided below. This information will also be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_AccountName"	"Nome da conta"
"[english]Checkout_Confirmation_AccountName"	"Account name"
"Checkout_Confirmation_Total"	"Total"
"[english]Checkout_Confirmation_Total"	"Total"
"Checkout_Confirmation_Code"	"Código de confirmação"
"[english]Checkout_Confirmation_Code"	"Confirmation code"
"Checkout_Confirmation_GoToLibrary"	"Ir para a tua biblioteca"
"[english]Checkout_Confirmation_GoToLibrary"	"Go to your library"
"Checkout_Confirmation_ReturnToStore"	"Voltar à loja"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnToStore"	"Return to the store"
"Library_RecentlyPlayed"	"ÚLTIMOS JOGADOS"
"[english]Library_RecentlyPlayed"	"RECENTLY PLAYED"
"Library_ViewAll"	"VER"
"[english]Library_ViewAll"	"VIEW ALL"
"Library_Games"	"JOGOS"
"[english]Library_Games"	"GAMES"
"Library_Movies"	"FILMES"
"[english]Library_Movies"	"MOVIES"
"Library_Music"	"MÚSICAS"
"[english]Library_Music"	"MUSIC"
"Library_Details_LinksAndMore"	"LINKS E MAIS"
"[english]Library_Details_LinksAndMore"	"LINKS & MORE"
"Library_Details_Achievements"	"PROEZAS"
"[english]Library_Details_Achievements"	"ACHIEVEMENTS"
"Library_Details_Play"	"JOGAR"
"[english]Library_Details_Play"	"PLAY"
"Library_Details_ComingSoon"	"EM BREVE"
"[english]Library_Details_ComingSoon"	"COMING SOON"
"Library_Details_Preload"	"PRÉ-CARREGAR"
"[english]Library_Details_Preload"	"PRELOAD"
"Library_Details_ActivateGuestPass"	"ATIVAR"
"[english]Library_Details_ActivateGuestPass"	"ACTIVATE"
"Library_Details_Install"	"INSTALAR"
"[english]Library_Details_Install"	"INSTALL"
"Library_Details_Installing"	"A TRANSFERIR"
"[english]Library_Details_Installing"	"DOWNLOADING"
"Library_Details_Launch"	"INICIAR"
"[english]Library_Details_Launch"	"LAUNCH"
"Library_Details_Launching"	"A INICIAR"
"[english]Library_Details_Launching"	"LAUNCHING"
"Library_Details_Purchase"	"COMPRAR"
"[english]Library_Details_Purchase"	"PURCHASE"
"Library_Details_FriendsWhoPlay"	"AMIGOS QUE JOGAM"
"[english]Library_Details_FriendsWhoPlay"	"FRIENDS WHO PLAY"
"Library_Details_Workshop"	"WORKSHOP"
"[english]Library_Details_Workshop"	"WORKSHOP"
"Library_Details_Screenshots"	"CAPTURAS DE ECRÃ"
"[english]Library_Details_Screenshots"	"SCREENSHOTS"
"Library_Details_RecentNews"	"NOTÍCIAS RECENTES"
"[english]Library_Details_RecentNews"	"RECENT NEWS"
"Library_Details_Achievements_MostRecent"	"MAIS RECENTES"
"[english]Library_Details_Achievements_MostRecent"	"MOST RECENT"
"Library_Details_Achievements_SoClose"	"QUASE LÁ..."
"[english]Library_Details_Achievements_SoClose"	"SO CLOSE..."
"Library_Details_Achievements_MoreUnachieved"	"MAIS BLOQUEADAS"
"[english]Library_Details_Achievements_MoreUnachieved"	"MORE UNACHIEVED"
"Library_Details_YouvePlayed"	"JOGASTE"
"[english]Library_Details_YouvePlayed"	"YOU'VE PLAYED"
"Library_Details_LastPlayed"	"ÚLTIMA SESSÃO"
"[english]Library_Details_LastPlayed"	"LAST PLAYED"
"Library_Details_LastPlayedValue"	"{t:r:t:lastplayed}"
"[english]Library_Details_LastPlayedValue"	"{t:r:t:lastplayed}"
"Library_Details_SteamCloud"	"STEAM CLOUD"
"[english]Library_Details_SteamCloud"	"STEAM CLOUD"
"Library_Details_Minutes"	"{i:minutes} Minutos"
"[english]Library_Details_Minutes"	"{i:minutes} Minutes"
"Library_Details_Hours"	"{i:hours} Horas"
"[english]Library_Details_Hours"	"{i:hours} Hours"
"Library_Details_MinutesSingular"	"{i:minutes} Minuto"
"[english]Library_Details_MinutesSingular"	"{i:minutes} Minute"
"Library_Details_HoursSingulare"	"{i:hours} Hora"
"[english]Library_Details_HoursSingulare"	"{i:hours} Hour"
"Library_Details_Synchronized"	"Sincronizado"
"[english]Library_Details_Synchronized"	"Synchronized"
"Library_Details_Syncing"	"A sincronizar"
"[english]Library_Details_Syncing"	"Syncing"
"Library_Details_NeedsSync"	"Requer sinc."
"[english]Library_Details_NeedsSync"	"Sync Needed"
"Library_Details_SyncingConflict"	"Em conflito"
"[english]Library_Details_SyncingConflict"	"Conflict"
"Library_Details_CloudUnknown"	"Desconhecido"
"[english]Library_Details_CloudUnknown"	"Unknown"
"Library_Details_DownloadableContent"	"Conteúdo transferível"
"[english]Library_Details_DownloadableContent"	"Downloadable Content"
"Library_Details_GameStorePage"	"Página na Loja"
"[english]Library_Details_GameStorePage"	"Game Store Page"
"Library_Details_GameForums"	"Discussões Comunitárias"
"[english]Library_Details_GameForums"	"Community Discussions"
"Library_Details_RelatedGroups"	"Grupos relacionados"
"[english]Library_Details_RelatedGroups"	"Related Groups"
"Library_Details_Support"	"Suporte Steam"
"[english]Library_Details_Support"	"Support"
"Library_Details_RecommendThisGame"	"Analisar este jogo..."
"[english]Library_Details_RecommendThisGame"	"Review this Game..."
"Library_Details_SetCategory"	"Definir categorias..."
"[english]Library_Details_SetCategory"	"Set Categories..."
"Library_Details_DeleteLocalContent"	"Eliminar conteúdo local"
"[english]Library_Details_DeleteLocalContent"	"Delete Local Content..."
"Library_Details_NewsByline"	"{s:feed} | {t:l:date}"
"[english]Library_Details_NewsByline"	"{s:feed} | {t:l:date}"
"Library_Details_ScreenshotHowTo1"	"Para tirar capturas de ecrã, pressiona"
"[english]Library_Details_ScreenshotHowTo1"	"In-game shortcut"
"Library_Details_ViewAllScreenshots"	"Ver todas ({s:sscount})"
"[english]Library_Details_ViewAllScreenshots"	"View all screenshots ({s:sscount})"
"Library_Details_ViewAllAchievements"	"VER TUDO"
"[english]Library_Details_ViewAllAchievements"	"VIEW ALL"
"Library_Details_WorkshopWhatIsIt"	"Cria, descobre e joga conteúdos contribuídos pela Comunidade Steam."
"[english]Library_Details_WorkshopWhatIsIt"	"Create, discover and play content contributed by the Steam Community."
"Library_Details_BrowseWorkshop"	"Visita o Workshop ({s:wscount})"
"[english]Library_Details_BrowseWorkshop"	"Browse the Workshop ({s:wscount})"
"Library_AllGames_Header"	"JOGOS"
"[english]Library_AllGames_Header"	"GAMES"
"Library_AllGames"	"Todos os jogos ({d:games})"
"[english]Library_AllGames"	"All Games ({d:games})"
"Library_Installed"	"Instalados ({d:installed})"
"[english]Library_Installed"	"Installed ({d:installed})"
"Library_Favorites"	"Favoritos ({d:favorites})"
"[english]Library_Favorites"	"Favorites ({d:favorites})"
"Library_RecentlyPlayedFilter"	"Recentes ({d:recent})"
"[english]Library_RecentlyPlayedFilter"	"Recent ({d:recent})"
"Library_ListView"	"LISTA"
"[english]Library_ListView"	"LIST VIEW"
"Library_GridView"	"GRELHA"
"[english]Library_GridView"	"GRID VIEW"
"Library_AddContent"	"+"
"[english]Library_AddContent"	"+"
"Library_LaunchOptions"	"Opções de arranque"
"[english]Library_LaunchOptions"	"Launch Options"
"Library_LaunchOption_Game"	"Jogar {s:gamename}"
"[english]Library_LaunchOption_Game"	"Play {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Application"	"Iniciar {s:gamename}"
"[english]Library_LaunchOption_Application"	"Launch {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Cancel"	"Cancelar"
"[english]Library_LaunchOption_Cancel"	"Cancel"
"Library_LaunchEulaTitle"	"Acordo de Licença para o Utilizador Final"
"[english]Library_LaunchEulaTitle"	"End User License Agreement"
"Library_LaunchEULA_Agree"	"CONCORDO"
"[english]Library_LaunchEULA_Agree"	"I AGREE"
"Library_LaunchEULA_Cancel"	"CANCELAR"
"[english]Library_LaunchEULA_Cancel"	"CANCEL"
"Library_LaunchEULA_Detail"	"Lê este acordo na íntegra. Tens de concordar com os termos do EULA para jogar {s:gamename}. Tens de concordar com os termos deste acordo para poderes jogar \"{s:gamename}\"."
"[english]Library_LaunchEULA_Detail"	"Please read this agreement in its entirety. You must agree to the terms of this agreement in order to play \"{s:gamename}.\""
"Library_WaitingOnGamesTitle"	"Por favor, aguarda"
"[english]Library_WaitingOnGamesTitle"	"Please Wait"
"Library_WaitingOnGamesDesc"	"O Steam está à procura de atualizações... {s:progress}"
"[english]Library_WaitingOnGamesDesc"	"Steam is scanning for configuration and game updates... {s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel"	"CANCELAR"
"[english]Library_WaitingOnGamesCancel"	"CANCEL"
"Library_JoinDialog_InstallScript"	"A configurar pela primeira vez"
"[english]Library_JoinDialog_InstallScript"	"Performing first time setup"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed"	"A configurar pela primeira vez\n\nA instalar: {S:stepname} (passo {d:step} de {d:steptotal})"
"[english]Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed"	"Performing first time setup\n\nInstalling {S:stepname} (step {d:step} of {d:steptotal})"
"Library_Details_ManageAccount"	"Gerir conta"
"[english]Library_Details_ManageAccount"	"Manage Account"
"Library_ExternalSignupTitle"	"Conta {s:gamename}"
"[english]Library_ExternalSignupTitle"	"{s:gamename} Account"
"Library_ExternalSignupDesc"	"Para concluir a instalação tens de associar a compra pelo Steam com a tua conta {s:gamename}.\n\nVisita o site oficial para iniciares sessão na tua conta {s:gamename} ou para criares uma nova."
"[english]Library_ExternalSignupDesc"	"To complete installation you need to link your Steam purchase with your {s:gamename} account.\n\nVisit their official web site now to login to your existing {s:gamename} account or to create a new one."
"Library_GotoExternalSignup"	"Visitar Site Externo"
"[english]Library_GotoExternalSignup"	"Visit Signup Site"
"Library_SkipExternalSignup"	"Depois"
"[english]Library_SkipExternalSignup"	"Later"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle"	"{s:gamename}"
"[english]Library_ScreenshotsSlideshowTitle"	"{s:gamename}"
"Library_ScreenshotTakenOn"	"{t:l:timetaken}"
"[english]Library_ScreenshotTakenOn"	"{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot"	"PARTILHAR"
"[english]Library_ShareScreenshot"	"SHARE"
"Library_ViewThisScreenshotOnline"	"VER ONLINE"
"[english]Library_ViewThisScreenshotOnline"	"VIEW ONLINE"
"Library_DeleteScreenshot"	"ELIMINAR"
"[english]Library_DeleteScreenshot"	"DELETE"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text"	"A concluir instalação ... {d:progress}%"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text"	"Completing installation ... {d:progress}%"
"Notification_GameInviteBody"	"convidou-te para jogar {s:gamename}"
"[english]Notification_GameInviteBody"	"invites you to play {s:gamename}"
"Notification_TheSteamCommunity"	"A Comunidade Steam"
"[english]Notification_TheSteamCommunity"	"The Steam Community"
"Notification_AccessWhilePlaying"	"Acede enquanto jogas"
"[english]Notification_AccessWhilePlaying"	"Access while playing"
"Notification_HasFinishedDownload"	"Download concluído"
"[english]Notification_HasFinishedDownload"	"download complete"
"Notification_IsNowOnline"	"está online"
"[english]Notification_IsNowOnline"	"is now online"
"Notification_IsNowPlaying"	"está a jogar {s:gamename}"
"[english]Notification_IsNowPlaying"	"is now playing {s:gamename}"
"Notification_BannedFromChat"	"baniu-te do chat de {s:chatname}"
"[english]Notification_BannedFromChat"	"banned you from {s:chatname} chat"
"Notification_KickedFromChat"	"expulsou-te do chat de {s:chatname}"
"[english]Notification_KickedFromChat"	"kicked you from {s:chatname} chat"
"Notification_VoiceChat"	"convidou-te para um chat de voz"
"[english]Notification_VoiceChat"	"invites you to voice chat"
"Notification_ChatInvite"	"convidou-te para o chat de {s:chatname}"
"[english]Notification_ChatInvite"	"invites you to {s:chatname} chat"
"Notification_FriendInvite"	"mandou-te um pedido de amizade"
"[english]Notification_FriendInvite"	"invites you to be friends"
"Notification_TradeInvite"	"convidou-te para trocar"
"[english]Notification_TradeInvite"	"invites you to trade"
"Notification_HasSentYouAGift"	"enviou-te um presente"
"[english]Notification_HasSentYouAGift"	"has sent you a gift"
"Notification_ItemReceivedSingular"	"Tens 1 item novo no teu inventário"
"[english]Notification_ItemReceivedSingular"	"You have 1 new item in your inventory"
"Notification_ItemsReceived"	"Tens {d:numItems} novos itens no teu inventário"
"[english]Notification_ItemsReceived"	"You have {d:numItems} new items in your inventory"
"Notification_ClanInvite"	"Convidaram-te para o grupo: {s:clanname}"
"[english]Notification_ClanInvite"	"You are invited to join the group {s:clanname}"
"Notification_StatusUpdate"	"diz: {s:statustext}"
"[english]Notification_StatusUpdate"	"says: {s:statustext}"
"Notification_ClanEvent"	"{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"[english]Notification_ClanEvent"	"{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"Notification_AchievementHeadline_Unlocked"	"Proeza desbloqueada!"
"[english]Notification_AchievementHeadline_Unlocked"	"Achievement Unlocked!"
"Notification_AchievementHeadline_Progress"	"Progresso de proeza"
"[english]Notification_AchievementHeadline_Progress"	"Achievement Progress"
"Notification_AchievementBody_Unlocked"	"{s:achievement}"
"[english]Notification_AchievementBody_Unlocked"	"{s:achievement}"
"Notification_AchievementBody_Progress"	"{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"[english]Notification_AchievementBody_Progress"	"{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"Notification_ScreenshotTaken"	"Captura de Ecrã!"
"[english]Notification_ScreenshotTaken"	"Screenshot taken!"
"Notification_MultipleScreenshotsTaken"	"{d:numscreenshots} capturas de ecrã!"
"[english]Notification_MultipleScreenshotsTaken"	"{d:numscreenshots} screenshots taken!"
"Friends_GroupEvent_NowStarting"	"tem um evento a começar"
"[english]Friends_GroupEvent_NowStarting"	"has event starting"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled"	"agendou um evento"
"[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled"	"has scheduled an event"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement"	"publicou um anúncio"
"[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement"	"has posted an announcement"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title"	"Eliminar conteúdo?"
"[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Title"	"Delete Content?"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text"	"Isto irá eliminar todo o conteúdo de {s:gamename} deste computador.\n\nO jogo continuará na tua biblioteca, mas para jogá-lo depois, terás de transferi-lo novamente."
"[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Text"	"This will delete all {s:gamename} content from this computer.\n\nThe game will remain in your Library, but to play it in the future you'll have to re-download its content."
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text"	"Isto irá eliminar todo o conteúdo de {s:gamename} deste computador."
"[english]Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text"	"This will delete all {s:gamename} content from this computer."
"Steam_CantDeleteCache_Title"	"Steam - Não é possível eliminar {s:gamename}"
"[english]Steam_CantDeleteCache_Title"	"Steam - Cannot delete {s:gamename}"
"Steam_CantDeleteCache_Info"	"Impossível eliminar {s:gamename}: o conteúdo está a ser usado pelos seguintes jogos: {s:dependantgames}"
"[english]Steam_CantDeleteCache_Info"	"Cannot delete {s:gamename}, since its data is used by the following games: {s:dependantgames}"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info"	"Impossível eliminar {s:gamename}: está atualmente a ser executado. Por favor, fecha o {s:gamename} antes de o eliminares."
"[english]Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info"	"Cannot delete {s:gamename}, since it's currently running.  Please close {s:gamename} before attempting to delete it."
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title"	"Steam - Desinstalação falhou"
"[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title"	"Steam - Uninstall failed"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text"	"A desinstalação desta aplicação requer uma ligação à Internet."
"[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text"	"Uninstalling this application requires an internet connection."
"SteamUI_OldClient_Title"	"Desatualizado"
"[english]SteamUI_OldClient_Title"	"Out of date"
"SteamUI_OldClient"	"O teu cliente Steam tem que ser atualizado para executar este jogo."
"[english]SteamUI_OldClient"	"Your client needs to be updated to run this game."
"SteamUI_ParentalControl_Title"	"Restrições de Acesso do Windows"
"[english]SteamUI_ParentalControl_Title"	"Windows Parental Control"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked"	"Jogo bloqueado para o utilizador atual pelas Restrições de Acesso do Windows."
"[english]SteamUI_ParentalControl_Blocked"	"Game blocked for current user by Windows Parental Control."
"SteamUI_WrongPlatform_Title"	"Jogo indisponível"
"[english]SteamUI_WrongPlatform_Title"	"Game Unavailable"
"SteamUI_WrongPlatform"	"{s:gamename} não está disponível na tua plataforma atual."
"[english]SteamUI_WrongPlatform"	"{s:gamename} is not available on your current platform."
"SteamUI_Game_Requires_NTFS"	"O jogo requer NTFS"
"[english]SteamUI_Game_Requires_NTFS"	"Game requires NTFS"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail"	"O jogo que estás a instalar requer uma unidade com o sistema de ficheiros NTFS e não é suportado pelo sistema FAT32."
"[english]SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail"	"The game you are installing requires a drive with the NTFS file system and cannot be installed on a FAT32 filesystem."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady"	"O jogo não está pronto para ser jogado em Modo Offline."
"[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady"	"This game is not ready to be played in offline mode."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title"	"Jogo não disponível"
"[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title"	"Game unavailable"
"Steam_RunGame_Title_Error"	"Erro"
"[english]Steam_RunGame_Title_Error"	"Error"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan"	"Não é possível executar o jogo. Está a decorrer o arranque de outro jogo, por favor, aguarda até que esteja concluído."
"[english]Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan"	"Cannot run game. You currently have another game launch in progress, please wait until that is complete."
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content"	"Sistema de Conteúdo Steam"
"[english]Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content"	"Steam Content System"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content"	"Este jogo está a ser convertido para o novo sistema de conteúdo do Steam"
"[english]Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content"	"This game is being converted to Steam's new content system"
"Steam_ModNeedsFullGame_Title"	"Erro"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Title"	"Error"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info"	"{s:game} é um mod, e requer que tenhas uma versão do jogo base."
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Info"	"{s:game} is a mod, and requires you to own a version of the base game."
"Steam_ModNeedsFullGame_Button"	"Obter mais informação"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Button"	"Get more info"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title"	"Compra pendente"
"[english]Steam_ErrorPurchasePending_Title"	"Purchase pending"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info"	"A compra ainda está a ser processada - o Steam irá notificar-te quando a transação estiver concluída.\nAté lá, este jogo não pode ser jogado."
"[english]Steam_ErrorPurchasePending_Info"	"Your purchase is still being processed - Steam will notify you when the transaction has been completed.\nUntil then, this game is not available to play."
"Steam_Media_GenericFailure"	"Erro ao adicionar conteúdo multimédia à lista."
"[english]Steam_Media_GenericFailure"	"Failed to add media to list."
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"Não tens espaço disponível suficiente para reproduzir este conteúdo multimédia.\nPor favor, liberta algum espaço no disco e depois tenta de novo."
"[english]Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"You do not have enough disk space available to play this media.\nPlease free up some disk space and then try again."
"Steam_SteamErrorTitle"	"Erro"
"[english]Steam_SteamErrorTitle"	"Error"
"Steam_MediaAdded_Title"	"Sucesso"
"[english]Steam_MediaAdded_Title"	"Success"
"Steam_MediaAdded_Info"	"{s:media} foi adicionado à tua biblioteca multimédia."
"[english]Steam_MediaAdded_Info"	"{s:media} has been added to your Steam media library."
"SteamUI_OfflineMode_Title"	"Modo Offline"
"[english]SteamUI_OfflineMode_Title"	"Offline Mode"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode"	"O Steam tem de estar no Modo Online para poderes instalar jogos."
"[english]Steam_CannotInstallInOfflineMode"	"Steam must be in online mode to install games."
"Steam_RegionRestricted_Title"	"Jogo indisponível"
"[english]Steam_RegionRestricted_Title"	"Game unavailable"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info"	"Este jogo foi ativado com um código de produto que só é válido numa região geográfica específica. Como não te encontras nessa região, {s:game} não pode ser iniciado."
"[english]Steam_RegionRestrictedPurchase_Info"	"This game was activated with a product code that is valid only in a specific geographic region. Since you are not currently in that region, {s:game} is not available to play."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title"	"Erro"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title"	"Error"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"Não tens espaço em disco suficiente para instalar este jogo.\nPor favor, liberta algum espaço e tenta novamente."
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"You do not have enough disk space available to install this game.\nPlease free up some disk space and then try again."
"Steam_InstallAborted_Title"	"Erro"
"[english]Steam_InstallAborted_Title"	"Error"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo"	"Este jogo não pode ser instalado."
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo"	"This game cannot be installed."
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased"	"{s:game} não pode ser instalado, porque ainda não foi lançado."
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased"	"{s:game} cannot be installed yet, because it is not yet released."
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo"	"{s:game} não pode ser instalado, porque é uma versão demo, e tens a versão completa do produto. Por favor, instala a versão completa do jogo."
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo"	"{s:game} cannot be installed, because it is a demo, and you own the full version of the product. Please install the full version of the game."
"Steam_NoContentServers_Info"	"Não há servidores Steam configurados para fornecer conteúdo para este jogo.\nIsto será corrigido em breve. Tenta novamente dentro de alguns minutos."
"[english]Steam_NoContentServers_Info"	"No Steam content servers are currently configured to deliver content for this game.\nThis will be corrected soon. Please try again in a few minutes."
"Steam_App_Install_Failed_Title"	"Erro"
"[english]Steam_App_Install_Failed_Title"	"Error"
"Steam_App_Install_Failed_Text"	"Ocorreu um erro ao instalar {s:game} ({s:reason})"
"[english]Steam_App_Install_Failed_Text"	"An error occurred while installing {s:game} ({s:reason})"
"Steam_App_Update_Failed_Title"	"Erro"
"[english]Steam_App_Update_Failed_Title"	"Error"
"Steam_App_Update_Failed_Text"	"Ocorreu um erro ao atualizar {s:game} ({s:reason})."
"[english]Steam_App_Update_Failed_Text"	"An error occurred while updating {s:game} ({s:reason})."
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title"	"Erro"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text"	"Os servidores Steam estão muito ocupados para o pedido de {s:game}. Código de erro ({d:error})."
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text"	"The Steam servers are too busy to handle your request for {s:game}. Error Code ({d:error})."
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title"	"Erro"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text"	"Falha ao contactar servidor de códigos"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text"	"Failed to contact key server"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title"	"Erro"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text"	"Pedido de chave pendente"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text"	"Key request pending"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Title"	"Erro"
"[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Title"	"Error"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Info"	"{s:game} já não está disponível gratuitamente."
"[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Info"	"{s:game} is no longer available for free."
"Steam_UnknownErrorLaunchingMedia"	"Erro desconhecido ao iniciar conteúdo multimédia."
"[english]Steam_UnknownErrorLaunchingMedia"	"Unknown error launching media."
"SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle"	"Erro"
"[english]SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle"	"Error"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion"	"Impossível iniciar {s:game} porque a versão do Windows Media Player é [{s:detectedVersion}], mas para tal é necessária a versão [{s:requiredVersion}].\nPor favor, instala a última versão do Windows Media Player."
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Player is version [{s:detectedVersion}], but version [{s:requiredVersion}] is required to play the media.\nPlease install the latest version of Windows Media Player."
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled"	"Impossível iniciar {s:game} porque o Windows Media Player não está instalado.\nPor favor, instala a última versão a partir de"
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Player is not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Player from"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX"	"Impossível iniciar {s:game} porque Windows Media Components para QuickTime não está instalado.\nPor favor, instala a última versão de Windows Media Components para Quicktime."
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Components for QuickTime are not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Components for QuickTime."
"Steam_ErrorCantStartGame"	"Este jogo está de momento indisponível.\nPor favor, tenta de novo mais tarde."
"[english]Steam_ErrorCantStartGame"	"This game is currently unavailable.\nPlease try again at another time."
"Steam_ErrorCantStartGame2"	"Este jogo está de momento indisponível ( {s:error} )."
"[english]Steam_ErrorCantStartGame2"	"This game is currently unavailable ( {s:error} )."
"Steam_ContentServersBusy_Title"	"Erro"
"[english]Steam_ContentServersBusy_Title"	"Error"
"Steam_ContentServersBusy_Info"	"Os servidores não estão disponíveis para processar o teu pedido.\nPor favor, tenta de novo daqui a alguns minutos."
"[english]Steam_ContentServersBusy_Info"	"The Steam servers are currently too busy to handle your request.\nPlease try again in a few minutes."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1"	"A preparar para iniciar {s:game}."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1"	"Preparing to launch {s:game}."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2"	"A preparar para iniciar {s:game}.."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2"	"Preparing to launch {s:game}.."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3"	"A preparar para iniciar {s:game}..."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3"	"Preparing to launch {s:game}..."
"Friends_Tab_Friends"	"AMIGOS"
"[english]Friends_Tab_Friends"	"FRIENDS"
"Friends_Tab_Groups"	"GRUPOS"
"[english]Friends_Tab_Groups"	"GROUPS"
"Friends_Tab_Players"	"JOGADORES"
"[english]Friends_Tab_Players"	"PLAYERS"
"Friends_ChatWith_X"	"Chat com\n{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_ChatWith_X"	"Chat with\n{s:chatfriendname}"
"Friends_GroupChatWith_X"	"Chat de grupo com\n{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_GroupChatWith_X"	"Group chat with\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_StartVoiceChat"	"INICIAR CHAMADA"
"[english]Friends_Chat_StartVoiceChat"	"START VOICE CHAT"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat"	"ACEITAR CHAMADA"
"[english]Friends_Chat_AcceptVoiceChat"	"ACCEPT VOICE CHAT"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat"	"REJEITAR CHAMADA"
"[english]Friends_Chat_DeclineVoiceChat"	"DECLINE VOICE CHAT"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat"	"COLOCAR EM ESPERA"
"[english]Friends_Chat_HoldVoiceChat"	"HOLD VOICE CHAT"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat"	"RETOMAR CHAMADA"
"[english]Friends_Chat_ResumeVoiceChat"	"RESUME VOICE CHAT"
"Friends_Chat_EndVoiceChat"	"TERM. CHAMADA"
"[english]Friends_Chat_EndVoiceChat"	"END VOICE CHAT"
"Friends_Chat_X_IsTyping"	"{s:chatfriendname} está a escrever..."
"[english]Friends_Chat_X_IsTyping"	"{s:chatfriendname} is typing..."
"Friends_Chat_LastMessage"	"Última mensagem {t:t:chatlastmsgtime}"
"[english]Friends_Chat_LastMessage"	"Last message {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send"	"OK"
"[english]Friends_Chat_Send"	"SEND"
"Friends_Chat_Join"	"ENTRAR"
"[english]Friends_Chat_Join"	"JOIN"
"Friends_DontGiveOutPassword"	"Nunca reveles a tua palavra-passe a ninguém."
"[english]Friends_DontGiveOutPassword"	"Never tell your password to anyone."
"Friends_Indicator_Chat"	"Chat"
"[english]Friends_Indicator_Chat"	"Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChat"	"Chamada"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChat"	"Voice Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing"	"A ligar..."
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatDialing"	"Dialing..."
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging"	"Pedido de Chamada"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatRinging"	"Voice Chat Request"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold"	"Chamada em Espera"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatOnHold"	"Voice Chat On Hold"
"Friends_Indicator_GameInvite"	"Convite de Jogo"
"[english]Friends_Indicator_GameInvite"	"Game Invite"
"Friends_Indicator_FriendRequest"	"Pedido de amizade"
"[english]Friends_Indicator_FriendRequest"	"Friend Request"
"Friends_Footer_More"	"MAIS"
"[english]Friends_Footer_More"	"MORE"
"Friends_Footer_SendMessage"	"CHAT"
"[english]Friends_Footer_SendMessage"	"CHAT"
"Friends_Footer_JoinGroupChat"	"ENTRAR NO CHAT"
"[english]Friends_Footer_JoinGroupChat"	"JOIN CHAT"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat"	"SAIR DO CHAT"
"[english]Friends_Footer_LeaveGroupChat"	"LEAVE CHAT"
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage"	"Enviar mensagem"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage"	"Send Message"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart"	"Iniciar chamada"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart"	"Start Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept"	"Aceitar chamada"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept"	"Accept Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject"	"Rejeitar chamada"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject"	"Decline Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold"	"Colocar em espera"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold"	"Hold Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume"	"Retomar chamada"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume"	"Resume Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd"	"Term. chamada"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd"	"End Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat"	"Entrar no Chat de Grupo"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat"	"Join Group Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat"	"Sair do Chat de Grupo"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat"	"Leave Group Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup"	"Sair do grupo"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup"	"Leave Group"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile"	"Ver perfil do Steam"
"[english]Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile"	"View Steam Profile"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame"	"Iniciar {s:gamename}"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame"	"Launch {s:gamename}"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup"	"Convidar para o grupo"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup"	"Invite to Group"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade"	"Convidar para trocar"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade"	"Invite to Trade"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs"	"Marcar como..."
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_TagAs"	"Tag as..."
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases"	"Ver alcunhas"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases"	"View Aliases"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication"	"Bloquear comunicação"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication"	"Block All Communication"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend"	"Remover amigo"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend"	"Remove Friend"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1"	"{i:numfriendsinchat} no Chat, {i:numfriendsingame} a jogar, {i:numfriendsonline} Online"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0"	"{i:numfriendsinchat} no Chat, {i:numfriendsingame} a jogar"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1"	"{i:numfriendsinchat} no Chat, {i:numfriendsonline} Online"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0"	"{i:numfriendsinchat} no Chat"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0"	"{i:numfriendsinchat} In Chat"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1"	"{i:numfriendsingame} a jogar, {i:numfriendsonline} Online"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1"	"{i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0"	"{i:numfriendsingame} a jogar"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0"	"{i:numfriendsingame} In-Game"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1"	"{i:numfriendsonline} Online"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1"	"{i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0"	" "
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0"	""
"Friends_AddFriend"	"ADICIONAR AMIGO"
"[english]Friends_AddFriend"	"ADD FRIEND"
"Friends_AddFriendTitle"	"Adicionar um amigo"
"[english]Friends_AddFriendTitle"	"Add a Friend"
"Friends_AddFriendDesc"	"Introduz o nome de jogador, de conta, nome verdadeiro, e-mail ou URL do perfil da pessoa que estás à procura."
"[english]Friends_AddFriendDesc"	"Enter the player name, account name, real name, email address or profile URL name of the person you're looking for."
"Friends_AddFriend_OK"	"OK"
"[english]Friends_AddFriend_OK"	"OK"
"Friends_AddFriend_Cancel"	"CANCELAR"
"[english]Friends_AddFriend_Cancel"	"CANCEL"
"Friends_RemoveFriend_Title"	"Remover amigo"
"[english]Friends_RemoveFriend_Title"	"Remove Friend"
"Friends_RemoveFriend_Body"	"Pretendes mesmo remover {s:personaname}{s:nickname} como amigo?\n\n(Podes adicioná-lo depois clicando em 'Adicionar Amigo'.)"
"[english]Friends_RemoveFriend_Body"	"Are you sure you want to remove {s:personaname}{s:nickname} as a friend?\n\n(You can add them again later using Add Friend.)"
"Friends_RemoveFriend_OkButton"	"REMOVER"
"[english]Friends_RemoveFriend_OkButton"	"REMOVE"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame"	"Entrar na partida"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame"	"Join Game"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame"	"Ignorar convite de jogo"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame"	"Ignore Game Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship"	"Aceitar pedido de amizade"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship"	"Accept Friend Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship"	"Ignorar pedido de amizade"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship"	"Ignore Friend Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship"	"Bloquear pedidos de amizade"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship"	"Block Friend Invites"
"Community_Friends_InGame_Count"	"{i:numfriendsingame} AMIGOS A JOGAR"
"[english]Community_Friends_InGame_Count"	"{i:numfriendsingame} FRIENDS IN-GAME"
"Community_Friends_MoreOnline_Count"	"MAIS {i:numfriendsonline} ONLINE"
"[english]Community_Friends_MoreOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} MORE ONLINE"
"Community_Friends_JustOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} AMIGOS ONLINE"
"[english]Community_Friends_JustOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} FRIENDS ONLINE"
"Community_Friends_Offline_Count"	"{i:numfriendsoffline} AMIGOS"
"[english]Community_Friends_Offline_Count"	"{i:numfriendsoffline} FRIENDS"
"Community_Friends_ActivityFeed"	"FEED DE ATIVIDADE"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed"	"ACTIVITY FEED"
"Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline"	"A mensagem não foi enviada porque estás offline."
"[english]Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline"	"Cannot send message because you are offline."
"Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline"	"A mensagem não foi enviada, o utilizador está offline."
"[english]Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline"	"Cannot send message, user is offline."
"Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers"	"MAIS NINGUÉM\nNA CHAMADA"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers"	"NO OTHER PEOPLE\nVOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_OneOther"	"1 OUTRA PESSOA\nNA CHAMADA"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_OneOther"	"1 OTHER PERSON\nVOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers"	"{i:UsersInVoiceChat} OUTRAS PESSOAS\nNA CHAMADA"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers"	"{i:UsersInVoiceChat} OTHER PEOPLE\nVOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing"	"A LIGAR..."
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Dialing"	"DIALING..."
"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing"	"PEDIDO DE CHAMADA"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Ringing"	"VOICE CHAT REQUEST"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting"	"CHAMADA\nEM ESPERA"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Waiting"	"VOICE CHAT\nON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold"	"COLOCASTE ESTA\nCHAMADA EM ESPERA"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold"	"YOU HAVE PUT THIS\nVOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold"	"O TEU AMIGO COLOCOU\nA CHAMADA EM ESPERA"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold"	"YOUR FRIEND PUT THIS\nVOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall"	"CHAMADA\nA DECORRER"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_InCall"	"VOICE CHAT\nIN PROGRESS"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile"	"Ver perfil do Steam"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile"	"View Steam Profile"
"Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA"	"Mais sobre {s:subject_a}"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA"	"More on {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA"	"Ver Lista de Amigos de {s:subject_a}"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA"	"View {s:subject_a}'s Friends List"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA"	"Ver grupos de {s:subject_a}"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA"	"View {s:subject_a}'s Groups List"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA"	"Ver lista de desejos de {s:subject_a}"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA"	"View {s:subject_a}'s Wishlist"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore"	"Ver página do jogo na loja"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore"	"View Game Store Page"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub"	"Ver Central do Jogo"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub"	"View Game Hub"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile"	"Ver perfil Steam do grupo"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile"	"View Group's Steam Profile"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation"	"Ver recomendação"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation"	"View Recommendation"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot"	"Ver captura de ecrã"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot"	"View Screenshot"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots"	"Ver capturas de ecrã"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots"	"View Screenshots"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo"	"Ver vídeo"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo"	"Watch Video"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos"	"Ver vídeos"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos"	"Watch Videos"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement"	"Ver anúncio"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement"	"View Announcement"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails"	"Ver detalhes do evento"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails"	"View Event Details"
"10ft_Friends_online"	"Online"
"[english]10ft_Friends_online"	"Online"
"10ft_Friends_away"	"Ausente"
"[english]10ft_Friends_away"	"Away"
"10ft_Friends_busy"	"Ocupado"
"[english]10ft_Friends_busy"	"Busy"
"10ft_Friends_snooze"	"A dormir"
"[english]10ft_Friends_snooze"	"Snooze"
"10ft_Friends_offline"	"Offline"
"[english]10ft_Friends_offline"	"Offline"
"10ft_Friends_lookingtotrade"	"Quer trocar"
"[english]10ft_Friends_lookingtotrade"	"Looking to Trade"
"10ft_Friends_lookingtoplay"	"Quer jogar"
"[english]10ft_Friends_lookingtoplay"	"Looking to Play"
"10ft_Friends_mobile_device_only"	"{s:personastate} num dispositivo móvel"
"[english]10ft_Friends_mobile_device_only"	"{s:personastate} on Mobile Device"
"10ft_Friends_mobile_device_extra"	"{s:personastate}, Dispositivo móvel"
"[english]10ft_Friends_mobile_device_extra"	"{s:personastate}, Mobile"
"10ft_Friends_InGame"	"A jogar"
"[english]10ft_Friends_InGame"	"In-Game"
"10ft_Friends_InMod"	"Num mod"
"[english]10ft_Friends_InMod"	"In-Mod"
"10ft_Friends_InShortcut"	"Num jogo não-Steam"
"[english]10ft_Friends_InShortcut"	"In non-Steam game"
"Gamepad_DPad"	"DPAD"
"[english]Gamepad_DPad"	"DPAD"
"Gamepad_Up"	"CIMA"
"[english]Gamepad_Up"	"UP"
"Gamepad_Down"	"BAIXO"
"[english]Gamepad_Down"	"DOWN"
"Gamepad_Left"	"ESQUERDA"
"[english]Gamepad_Left"	"LEFT"
"Gamepad_Right"	"DIREITA"
"[english]Gamepad_Right"	"RIGHT"
"Gamepad_Start"	"START"
"[english]Gamepad_Start"	"START"
"Gamepad_Back"	"BACK"
"[english]Gamepad_Back"	"BACK"
"Gamepad_Stick1"	"LStick"
"[english]Gamepad_Stick1"	"LS"
"Gamepad_Stick2"	"RStick"
"[english]Gamepad_Stick2"	"RS"
"Gamepad_A"	"A"
"[english]Gamepad_A"	"A"
"Gamepad_B"	"B"
"[english]Gamepad_B"	"B"
"Gamepad_X"	"X"
"[english]Gamepad_X"	"X"
"Gamepad_Y"	"Y"
"[english]Gamepad_Y"	"Y"
"Gamepad_LB"	"LB"
"[english]Gamepad_LB"	"LB"
"Gamepad_RB"	"RB"
"[english]Gamepad_RB"	"RB"
"Gamepad_LT"	"LT"
"[english]Gamepad_LT"	"LT"
"Gamepad_RT"	"RT"
"[english]Gamepad_RT"	"RT"
"Gamepad_LStick"	"LS"
"[english]Gamepad_LStick"	"LS"
"Gamepad_RStick"	"RS"
"[english]Gamepad_RStick"	"RS"
"Gamepad_Guide"	"Guia"
"[english]Gamepad_Guide"	"Home"
"Web_Favorite_Name"	"Nome favorito"
"[english]Web_Favorite_Name"	"Favorite Name"
"Web_Back"	"Voltar"
"[english]Web_Back"	"Back"
"Web_Forward"	"Avançar"
"[english]Web_Forward"	"Forward"
"Web_AddFavorite"	"Adicionar aos Favoritos"
"[english]Web_AddFavorite"	"Add To Favorites"
"Web_Top"	"Topo"
"[english]Web_Top"	"Top"
"Web_Add"	"Adicionar"
"[english]Web_Add"	"Add"
"Web_WebBrowser"	"IR PARA WEB"
"[english]Web_WebBrowser"	"GO TO WEB"
"Web_Favorite"	"FAVORITOS"
"[english]Web_Favorite"	"FAVORITES"
"Web_ZoomCaps"	"ZOOM"
"[english]Web_ZoomCaps"	"ZOOM"
"Web_Zoom"	"Zoom"
"[english]Web_Zoom"	"Zoom"
"Web_Select"	"SELECIONAR"
"[english]Web_Select"	"SELECT"
"Web_NewTabCaps"	"NOVO SEPARADOR"
"[english]Web_NewTabCaps"	"NEW TAB"
"Web_UrlEdit"	"MAIS"
"[english]Web_UrlEdit"	"MORE"
"Web_MoveTab"	"SEPARADORES"
"[english]Web_MoveTab"	"TABS"
"Web_UrlGo"	"ACEDER"
"[english]Web_UrlGo"	"GO"
"Web_Reload"	"Atualizar"
"[english]Web_Reload"	"Reload"
"Web_CloseTab"	"Fechar Separador"
"[english]Web_CloseTab"	"Close Tab"
"Web_CloseTabCaps"	"FECHAR SEPARADOR"
"[english]Web_CloseTabCaps"	"CLOSE TAB"
"Web_Edit"	"Editar URL ou Procurar"
"[english]Web_Edit"	"Edit URL or Search"
"Web_Frequent"	"HISTÓRICO"
"[english]Web_Frequent"	"HISTORY"
"Web_Current"	"ATUAL"
"[english]Web_Current"	"CURRENT"
"Web_AddTab"	"Novo separador"
"[english]Web_AddTab"	"New Tab"
"Web_EmptyTab"	"Separador vazio"
"[english]Web_EmptyTab"	"Empty Tab"
"Web_DeleteHistory_Title"	"APAGAR HISTÓRICO"
"[english]Web_DeleteHistory_Title"	"DELETE HISTORY"
"Web_DeleteHistory_Text"	"Queres apagar todo o teu histórico de navegação?"
"[english]Web_DeleteHistory_Text"	"Do you want to clear all your browsing history?"
"Web_ClearHistory"	"LIMPAR HISTÓRICO"
"[english]Web_ClearHistory"	"CLEAR HISTORY"
"Web_DeleteFavorite"	"APAGAR FAVORITO"
"[english]Web_DeleteFavorite"	"DELETE FAVORITE"
"Web_CopyURL"	"Copiar URL"
"[english]Web_CopyURL"	"Copy URL to Clipboard"
"Web_DeleteFavorite_Title"	"APAGAR FAVORITO"
"[english]Web_DeleteFavorite_Title"	"DELETE FAVORITE"
"Web_DeleteFavorite_Text"	"Queres apagar este favorito?"
"[english]Web_DeleteFavorite_Text"	"Do you want to delete this favorite?"
"Web_RecentLabel"	"RECENTE"
"[english]Web_RecentLabel"	"RECENT"
"Web_FrequentLabel"	"FREQUENTE"
"[english]Web_FrequentLabel"	"FREQUENT"
"Web_OpenInNewTab"	"Abrir em novo separador"
"[english]Web_OpenInNewTab"	"Open in New Tab"
"Web_FullScreen_Exit"	"SAIR DE ECRÃ COMPLETO"
"[english]Web_FullScreen_Exit"	"EXIT FULLSCREEN"
"Web_FullScreen_PlayPause"	"REPR./PAUSAR"
"[english]Web_FullScreen_PlayPause"	"PLAY/PAUSE"
"Web_FormSubmit"	"ENVIAR"
"[english]Web_FormSubmit"	"SUBMIT"
"WebBrowser_Next"	"SEGUINTE"
"[english]WebBrowser_Next"	"NEXT"
"cef_error_title"	"Erro"
"[english]cef_error_title"	"Error"
"cef_error_header"	"Código do Erro"
"[english]cef_error_header"	"Error Code"
"cef_cachemiss"	"O pedido expirou. Clica em recarregar para voltar a enviar os dados do formulário."
"[english]cef_cachemiss"	"Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data."
"cef_badurl"	"Não foi possível carregar o URL, nome do anfitrião ou formato inválido"
"[english]cef_badurl"	"Unable to load URL, bad hostname or format"
"cef_connectionproblem"	"Não foi possível ligar ao servidor. Este pode estar offline ou podes não estar conectado à internet."
"[english]cef_connectionproblem"	"Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet."
"cef_proxyconnectionproblem"	"Não foi possível ligar ao Proxy HTTP. O proxy pode estar mal configurado ou offline."
"[english]cef_proxyconnectionproblem"	"Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline."
"cef_unknown"	"Falha ao carregar página da web (erro desconhecido)."
"[english]cef_unknown"	"Failed to load web page (unknown error)."
"Movie_Playing"	"Em reprodução"
"[english]Movie_Playing"	"Playing"
"Movie_FastFoward"	"Avançar {i:playback_speed}x"
"[english]Movie_FastFoward"	"{i:playback_speed}x fast-forward"
"Movie_Rewind"	"Rebobinar {i:playback_speed}x"
"[english]Movie_Rewind"	"{i:playback_speed}x rewind"
"Downloads_Title"	"Downloads"
"[english]Downloads_Title"	"Downloads"
"Downloads_Amount"	"A transferir"
"[english]Downloads_Amount"	"Downloading"
"Downloads_TimeRemain"	"Tempo até conclusão"
"[english]Downloads_TimeRemain"	"Completion time"
"Downloads_CurrentRate"	"ATUAL"
"[english]Downloads_CurrentRate"	"CURRENT"
"Downloads_CurrentRate2"	"Veloc. atual"
"[english]Downloads_CurrentRate2"	"Current rate"
"Downloads_PeakRate"	"Pico"
"[english]Downloads_PeakRate"	"Peak rate"
"Downloads_TotalDownload"	"Total"
"[english]Downloads_TotalDownload"	"Total"
"Downloads_Pause"	"PAUSA"
"[english]Downloads_Pause"	"PAUSE"
"Downloads_Resume"	"RETOMAR"
"[english]Downloads_Resume"	"RESUME"
"Downloads_PauseAll"	"PAUSAR"
"[english]Downloads_PauseAll"	"PAUSE"
"Downloads_ResumeAll"	"RETOMAR"
"[english]Downloads_ResumeAll"	"RESUME"
"Downloads_ViewInLibrary"	"VER NA BIBLIOTECA"
"[english]Downloads_ViewInLibrary"	"VIEW IN LIBRARY"
"Downloads_Remove"	"REMOVER"
"[english]Downloads_Remove"	"REMOVE"
"Downloads_Finished"	"Download terminado em {t:t:downloadfinished}"
"[english]Downloads_Finished"	"Download finished at {t:t:downloadfinished}"
"Downloads_AmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_AmountValue"	"{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue"	"{t:r:s:downloadtime}"
"[english]Downloads_TimeRemainValue"	"{t:r:s:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue"	"{s:downloadrate}/s"
"[english]Downloads_CurrentRateValue"	"{s:downloadrate}/s"
"Downloads_Percent"	"{s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Percent"	"{s:downloadpercent}"
"Downloads_ItemsDownloading"	"{i:downloadcount} ITENS A TRANSFERIR"
"[english]Downloads_ItemsDownloading"	"{i:downloadcount} ITEMS DOWNLOADING"
"Downloads_ItemsPaused"	"{i:downloadpaused} ITENS NA FILA"
"[english]Downloads_ItemsPaused"	"{i:downloadpaused} ITEMS QUEUED"
"Downloads_TotalAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_TotalAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"Downloads_PeakRateValue"	"{s:downloadpeakrate}/s"
"[english]Downloads_PeakRateValue"	"{s:downloadpeakrate}/s"
"UI_Done"	"OK"
"[english]UI_Done"	"DONE"
"Settings_ComingSoon"	"Esta funcionalidade ainda não está pronta, mas está quase a chegar!"
"[english]Settings_ComingSoon"	"This feature is not ready yet, but it will be coming soon!"
"Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice"	"Preço dos jogos individualmente"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice"	"Price of individual games"
"Store_PackagePurchaseSection_Bundle"	"Custo do pacote"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_Bundle"	"Bundle cost"
"Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings"	"Com este pacote tu poupas"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings"	"With this bundle you save"
"Checkout_Review_ViewSSA"	"VER SSA"
"[english]Checkout_Review_ViewSSA"	"VIEW SSA"
"Library_ViewScreenshotsOnline"	"VER GALERIA ONLINE"
"[english]Library_ViewScreenshotsOnline"	"VIEW ONLINE GALLERY"
"Library_ScreenshotsCaption"	" - {s:caption}"
"[english]Library_ScreenshotsCaption"	" - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded"	"Enviado"
"[english]Library_ScreenshotUploaded"	"Uploaded"
"Library_ScreenshotDeleteTitle"	"Eliminar captura de ecrã?"
"[english]Library_ScreenshotDeleteTitle"	"Delete Screenshot?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription"	"Pretendes eliminar esta captura de ecrã tanto localmente como na cloud (se foi enviada)?"
"[english]Library_ScreenshotDeleteDescription"	"Are you sure you want to delete this screenshot both locally and from the cloud (if uploaded)?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle"	"Erro"
"[english]Library_ScreenshotDeleteErrorTitle"	"Error"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription"	"Erro ao eliminar a captura de ecrã: pode estar ainda presente localmente ou na cloud."
"[english]Library_ScreenshotDeleteErrorDescription"	"There was an error deleting your screenshot, it may still be present locally or in the cloud."
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle"	"Erro"
"[english]Library_ScreenshotUploadErrorTitle"	"Error"
"Library_ScreenshotUploadDescription"	"Houve um erro ao enviar a tua captura de ecrã. O Steam Cloud pode estar temporariamente indisponível."
"[english]Library_ScreenshotUploadDescription"	"There was an error uploading your screenshot.  Steam Cloud may be temporarily unavailable."
"Library_PromptScreenshotManagerTitle"	"Gerir capturas de ecrã?"
"[english]Library_PromptScreenshotManagerTitle"	"Manage Screenshots?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription"	"Parece que tens algumas capturas de ecrã novas de {s:gamename}, queres vê-las ou organizá-las agora?"
"[english]Library_PromptScreenshotManagerDescription"	"It looks like you have some new screenshots from {s:gamename}, would you like to view/manage them now?"
"Library_UploadScreenshotTitle"	"Enviar captura de ecrã"
"[english]Library_UploadScreenshotTitle"	"Upload Screenshot"
"Library_UploadScreenshotAddComment"	"Deixar Comentário"
"[english]Library_UploadScreenshotAddComment"	"Add Comment"
"Library_UploadScreenshotPublic"	"Público"
"[english]Library_UploadScreenshotPublic"	"Public"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly"	"Apenas para amigos"
"[english]Library_UploadScreenshotFriendsOnly"	"Friends Only"
"Library_UploadScreenshotPrivate"	"Privado"
"[english]Library_UploadScreenshotPrivate"	"Private"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook"	"Público + Facebook"
"[english]Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook"	"Public + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking"	"Em funcionamento"
"[english]Library_UploadScreenshotWorking"	"Working"
"Library_UploadScreenshotOK"	"ENVIAR"
"[english]Library_UploadScreenshotOK"	"UPLOAD"
"Library_UploadScreenshotCancel"	"CANCELAR"
"[english]Library_UploadScreenshotCancel"	"CANCEL"
"TextInput_CAPS"	"MAIÚSCULAS"
"[english]TextInput_CAPS"	"CAPS"
"TextInput_LETTERS"	"LETRAS"
"[english]TextInput_LETTERS"	"LETTERS"
"TextInput_NUMBERS"	"NÚMEROS"
"[english]TextInput_NUMBERS"	"NUMBERS"
"TextInput_SPECIAL"	"ESPECIAL"
"[english]TextInput_SPECIAL"	"SPECIAL"
"UI_Yes"	"SIM"
"[english]UI_Yes"	"YES"
"UI_No"	"NÃO"
"[english]UI_No"	"NO"
"SettingsDisplay_RestartNow"	"Reiniciar o Steam agora para aplicar a nova resolução?"
"[english]SettingsDisplay_RestartNow"	"Reset Steam now to apply your new display resolution?"
"SettingsDisplay_Intro"	"O Steam é executado numa janela sem bordas que tem a mesma resolução que o teu ecrã. Aquela que definires abaixo será a máxima interna a ser carregada antes de ser apresentada.\n\nBaixa a resolução para 720p para obteres um melhor desempenho."
"[english]SettingsDisplay_Intro"	"Steam runs in a borderless window which matches your desktop resolution. The resolution you set below will control the maximum internal rendering resolution before the UI is presented to the window.\n\nTo improve performance, lower the target resolution to 720p or below."
"SettingsDisplay_WindowSize"	"Dimensões da janela"
"[english]SettingsDisplay_WindowSize"	"Window Size"
"SettingsDisplay_SurfaceSize"	"Resolução ativa"
"[english]SettingsDisplay_SurfaceSize"	"Active Resolution"
"SettingsDisplay_WindowSizeValue"	"{s:windowsize}"
"[english]SettingsDisplay_WindowSizeValue"	"{s:windowsize}"
"SettingsDisplay_SurfaceSizeValue"	"{s:surfacesize}"
"[english]SettingsDisplay_SurfaceSizeValue"	"{s:surfacesize}"
"Store_Available_Date"	"Disponível a {s:release_date}"
"[english]Store_Available_Date"	"Available {s:release_date}"
"Checkout_Failed_InitTransaction"	"Ocorreu um erro ao iniciar ou ao atualizar a transação. Por favor, aguarda um momento e tenta de novo ou contacta o Suporte para obteres ajuda."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction"	"There seems to have been an error initializing or updating your transaction.  Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS"	"As informações de cobrança falharam na verificação de endereço. Por favor, corrige o erro ou contacta o Suporte Steam para obteres ajuda."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AVS"	"Your billing information has failed address verification.  Please correct the error or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds"	"As informações de cobrança indicaram que não dispões de fundos suficientes. Corrige o erro ou contacta o Suporte Steam para obteres ajuda."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds"	"Your billing information has reported insufficient funds are available. Please correct the error or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support"	"Ocorreu um erro interno ao iniciar a transação. Por favor, contacta o Suporta para obteres ajuda."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Support"	"There has been an internal error initializing your transaction.  Please contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable"	"Este método de pagamento não está atualmente disponível. Por favor, contacta o Suporte para obteres ajuda ou escolhe outro método para a compra e tenta de novo."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable"	"This payment method is currently unavailable for use.  Please contact support for assistance or select another payment method for your purchase and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard"	"A compra não pôde ser efetuada porque o teu cartão de crédito expirou. Por favor, atualiza os dados do cartão e tenta de novo."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard"	"Your purchase could not be completed because your credit card has expired.  Please update your credit card information and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp"	"A transação falhou porque estás a tentar comprar um jogo que necessita de outro jogo que não tens atualmente. Por favor, corrige o erro e tenta de novo."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp"	"Your transaction failed because you are trying to buy a game that requires ownership of another game you do not currently own.  Please correct the error and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned"	"A compra não pôde ser concluída porque já possuis um dos jogos que estás a tentar comprar. Por favor, verifica a tua conta e o teu carrinho e certifica-te que estás a comprar um artigo que ainda não tens."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned"	"Your purchase could not be completed because it looks like you already own one of the games you are trying to buy.  Please check your account and your cart to verify you are buying an item you do not already own."
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch"	"A compra não pôde ser concluída porque a moeda dos fundos na Carteira Steam não parece corresponder à moeda utilizada para esta compra."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch"	"Your purchase could not be completed because it looks like the currency of funds in your Steam Wallet does not match the currency of this purchase."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift"	"A compra não pôde ser concluída porque o carrinho contém artigos que não podem ser enviados como presente."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift"	"Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be given as a gift."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally"	"A compra não pôde ser concluída porque o carrinho contém artigos que não podem ser enviados para fora dos Estados Unidos."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally"	"Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped outside the United States."
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory"	"A compra não foi concluída porque um ou mais artigos no carrinho está de momento fora de stock. Tenta de novo mais tarde."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory"	"Your order cannot be completed because one or more items in your cart is currently out of stock.  Please try again later."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions"	"Aviso: A tua transação recente connosco ainda está pendente! Completaste o pagamento com o teu fornecedor de serviço de pagamento? Ainda não temos a certeza e estamos a aguardar uma resposta.\n\nSe continuares, e estiveres a comprar algo uma segunda vez, arriscas-te a ser cobrado duas vezes."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions"	"Warning: Your recent transaction with us is still pending! Did you complete payment with your payment service provider? We're not sure yet, and we're waiting to receive an answer from them.\n\nIf you continue, and are purchasing any items a second time, you risk being charged twice."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked"	"A tua compra não foi concluída. A tua conta está de momento impedida de efetuar compras. Por favor, contacta o Suporte Steam para mais detalhes."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded"	"Para proteção do dono da conta, esta compra foi recusada. Novas compras estão limitadas temporariamente - por favor, contacta o Suporte Steam para resolver esta questão."
"[english]Checkout_Failed_SteamLimitExceeded"	"For the protection of the account holder, this purchase has been declined. Further purchasing will be temporarily limited - please contact Steam Support to resolve this issue."
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart"	"Não podes completar a tua transação porque estás a tentar comprar um item que já está incluído noutro pacote do teu carrinho de compras. Por favor verifica o teu carrinho e certifica-te que não estás a comprar várias vezes o mesmo item. A causa mais comum deste problema é comprar DLC juntamente com uma versão deluxe de um produto que já inclui o mesmo DLC."
"[english]Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart"	"You cannot complete your transaction because you are attempting to purchase an item that is already included in another packaged item in your cart.  Please check your cart to verify that you are not are not purchasing an item multiple times.  The most common cause would be purchasing DLC along with a deluxe version of a product that already includes the same DLC."
"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry"	"O endereço de faturação não corresponde ao teu país atual. Contacta o suporte para obteres assistência ou utiliza um método de pagamento associado ao teu endereço atual."
"[english]Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry"	"Your billing address doesn’t look like it matches up with your current country.  Please contact support for assistance or use a payment method registered to your current address."
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax"	"A compra não foi concluída.\nO montante a ser adicionado à Carteira Steam iria exceder o saldo máximo permitido."
"[english]Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax"	"Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance."
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError"	"Ocorreu um erro inesperado. A compra não foi concluída. Por favor, contacte o Suporte Steam."
"[english]Checkout_Failed_Finalize_GenericError"	"An unexpected error has occurred. Your purchase has not been completed. Please contact Steam Support."
"Checkout_Failed_CCAVSError"	"A compra não foi concluída. As informações do cartão de crédito foram recusadas pela empresa emissora devido a um endereço incorreto ter sido introduzido.\n\nNota: Em alguns casos, a empresa emissora pode suspender fundos na tua conta, mas não te será cobrado nada. Após corrigires quaisquer erros nas informações abaixo, por favor, tenta fazer a tua compra novamente."
"[english]Checkout_Failed_CCAVSError"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to an incorrect address being entered.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again."
"Checkout_Failed_TimeoutError"	"O teu computador não consegue comunicar com os servidores do Steam ou o serviço está temporariamente desativado. Tenta novamente mais tarde."
"[english]Checkout_Failed_TimeoutError"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError"	"A compra não foi concluída. As informações do cartão de crédito foram recusadas pela empresa emissora.\n\nNota: Em alguns casos, a empresa emissora pode 'suspender' fundos na sua conta, mas não será debitado. Depois de corrigir quaisquer erros nas informações abaixo, por favor tente efetuar novamente a sua compra."
"[english]Checkout_Failed_CC_DeclinedError"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again."
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds"	"A compra não foi concluída. As informações do cartão de crédito foram recusadas pela empresa emissora devido a fundos insuficientes na conta.\n\nNota: Em alguns casos, a empresa emissora pode suspender fundos na sua conta, mas não lhe será cobrado nada."
"[english]Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to insufficient funds in the account.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged."
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry"	"Lamentamos, mas um dos itens que tentaste comprar não está disponível para compra neste país. A compra foi cancelada."
"[english]Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry"	"Sorry, but one of the items you tried to purchase is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled."
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax"	"A compra não foi concluída.\nO montante a ser adicionado à Carteira Steam iria exceder o saldo máximo permitido."
"[english]Checkout_Failed_ExceedWalletMax"	"Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance."
"Checkout_Failed_AccountLocked"	"A compra não foi concluída. Esta conta está de momento impedida de efetuar compras. Por favor, contacta o Suporte Steam para detalhes."
"[english]Checkout_Failed_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"Checkout_Failed_DeclineError"	"A compra não foi concluída.\nO processador de pagamento comunicou uma falha de autorização. Por favor, escolhe um método de pagamento diferente."
"[english]Checkout_Failed_DeclineError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method."
"Checkout_Failed_UseOther"	"A compra não foi concluída.\nO processador de pagamento comunicou uma falha na autorização. Por favor, escolhe um método de pagamento diferente."
"[english]Checkout_Failed_UseOther"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method."
"Checkout_Failed_UseOtherFunding"	"A tua compra não foi concluída.\nO processador de pagamento detetou um problema com a origem dos fundos associados à tua conta. Podes corrigir este problema através do processador ou seleciona outro método de pagamento."
"[english]Checkout_Failed_UseOtherFunding"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the funding source associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method."
"Checkout_Failed_AddressError"	"A compra não foi concluída.\nO processador de pagamento comunicou um problema com o endereço associado à tua conta. Podes corrigir este problema através do processador, ou escolhe um método de pagamento diferente."
"[english]Checkout_Failed_AddressError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the address associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method."
"Checkout_Failed_RegionError"	"A compra não foi concluída.\nO método de pagamento escolhido está de momento indisponível no teu país. Por favor, escolhe um método de pagamento diferente."
"[english]Checkout_Failed_RegionError"	"Your purchase has not been completed.\nYour chosen payment method is currently unavailable in your country. Please choose a different payment method."
"Checkout_Failed_BlockedAccountError"	"A compra não foi concluída.\nO processador de pagamento comunicou um problema com a tua conta. Por favor, contacta o processador ou escolhe um método de pagamento alternativo."
"[english]Checkout_Failed_BlockedAccountError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with your account. Please contact the processor or choose an alternate payment method."
"Checkout_Failed_NotVerified"	"A compra não foi concluída.\nO processador de pagamento informou que a tua conta tem de ser verificada ou de ter cobertura para concluir a compra. Contacta o processador ou seleciona um método de pagamento alternativo."
"[english]Checkout_Failed_NotVerified"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported that your account needs to be verified or funded to complete the purchase. Please contact the processor or choose an alternate payment method."
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked"	"A compra não foi concluída. A tua conta está de momento impedida de efetuar compras. Por favor, contacta o Suporte Steam para mais detalhes."
"[english]Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"UI_Next"	"SEGUINTE"
"[english]UI_Next"	"NEXT"
"SettingsDisplay_DisplayDevice"	"Dispositivo de exibição"
"[english]SettingsDisplay_DisplayDevice"	"Display Device"
"SettingsDisplay_DisplayDeviceValue"	"{s:gpuinfostring}"
"[english]SettingsDisplay_DisplayDeviceValue"	"{s:gpuinfostring}"
"SettingsDisplay_RestartNowMonitor"	"Reiniciar o Steam agora para aplicar a seleção de monitor?"
"[english]SettingsDisplay_RestartNowMonitor"	"Reset Steam now to apply your monitor selection?"
"SettingsDisplay_Warning"	"Aviso"
"[english]SettingsDisplay_Warning"	"Warning"
"SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory"	"O teu dispositivo de exibição tem apenas {s:dedicatedgpumem} de memória dedicada de vídeo. O desempenho pode ser fraco na resolução {s:selectedres}.\n\nProsseguir mesmo assim?"
"[english]SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory"	"Your display device has only {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory.  You are likely to have poor performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?"
"SettingsDisplay_WarningVideoMemory"	"O teu dispositivo de exibição tem apenas {s:dedicatedgpumem} de memória dedicada de vídeo. O desempenho pode não ser o ideal na resolução {s:selectedres}.\n\nProsseguir mesmo assim?"
"[english]SettingsDisplay_WarningVideoMemory"	"Your display device has {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You might experience decreased performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?"
"SettingsDisplay_Monitor"	"Monitor"
"[english]SettingsDisplay_Monitor"	"Target Monitor"
"SettingsAudio_MuteAll"	"Silenciar tudo"
"[english]SettingsAudio_MuteAll"	"Mute All"
"SettingsAudio_Ambient"	"Sons ambiente"
"[english]SettingsAudio_Ambient"	"Ambient Sounds"
"SettingsAudio_Movies"	"Vídeos"
"[english]SettingsAudio_Movies"	"Movies"
"SettingsAudio_Navigation"	"Sons de navegação"
"[english]SettingsAudio_Navigation"	"Navigation sounds"
"Search_NoResultsFound"	"Nenhum resultado encontrado"
"[english]Search_NoResultsFound"	"No results found"
"Search_NoInputEntered"	"Introduz o texto de pesquisa"
"[english]Search_NoInputEntered"	"Enter search text"
"Search_SearchError"	"Ocorreu um erro durante a pesquisa"
"[english]Search_SearchError"	"An error occurred while search"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle"	"Captura de Ecrã {d:curss} de {d:totalss}"
"[english]Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle"	"Screenshot {d:curss} of {d:totalss}"
"Web_NextTab"	"SEPARADOR SEGUINTE"
"[english]Web_NextTab"	"NEXT TAB"
"Web_Previous"	"SEPARADOR ANTERIOR"
"[english]Web_Previous"	"PREV TAB"
"Month_January"	"janeiro"
"[english]Month_January"	"January"
"Month_February"	"fevereiro"
"[english]Month_February"	"February"
"Month_March"	"março"
"[english]Month_March"	"March"
"Month_April"	"abril"
"[english]Month_April"	"April"
"Month_May"	"maio"
"[english]Month_May"	"May"
"Month_June"	"junho"
"[english]Month_June"	"June"
"Month_July"	"julho"
"[english]Month_July"	"July"
"Month_August"	"agosto"
"[english]Month_August"	"August"
"Month_September"	"setembro"
"[english]Month_September"	"September"
"Month_October"	"outubro"
"[english]Month_October"	"October"
"Month_November"	"novembro"
"[english]Month_November"	"November"
"Month_December"	"dezembro"
"[english]Month_December"	"December"
"UI_Continue"	"Continuar"
"[english]UI_Continue"	"Continue"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor"	"Aviso"
"[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor"	"Warning"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning"	"{s:selectedmonitor} não é o teu monitor principal. Como alguns jogos só funcionam no teu monitor principal, o Steam irá ajustar isto automaticamente ao entrar e sair do Big Picture.\n\nTens a certeza de que pretendes continuar?"
"[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning"	"{s:selectedmonitor} is not your primary monitor.  Since games can only run on your primary monitor, Steam will adjust this automatically when entering and exiting Big Picture.\n\nAre you sure you want to proceed?"
"Store_EnterBirthday"	"Introduz a tua data de nascimento para continuar"
"[english]Store_EnterBirthday"	"Please enter your birth date to continue"
"Store_AgeRestricted"	"Lamentamos, mas não tens permissão para ver estes conteúdos neste momento."
"[english]Store_AgeRestricted"	"Sorry, but you're not permitted to view these materials at this time."
"Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist"	"A adicionar à lista de desejos"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist"	"Adding to wishlist"
"Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist"	"Ver na lista de desejos"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist"	"View in wishlist"
"Library_Details_ControllerSupport"	"COMANDO"
"[english]Library_Details_ControllerSupport"	"CONTROLLER"
"Library_Details_FullController"	"Compatível c/ comando"
"[english]Library_Details_FullController"	"Controller Support"
"Library_Details_PartialController"	"Comp. emulada"
"[english]Library_Details_PartialController"	"Legacy Support"
"Library_ControllerSupport"	"Compatíveis c/ comando ({d:controller})"
"[english]Library_ControllerSupport"	"Controller Games ({d:controller})"
"Library_Details_RemoveFromFavorites"	"Remover dos Favoritos"
"[english]Library_Details_RemoveFromFavorites"	"Remove from Favorites"
"Library_Details_AddToFavorites"	"Adicionar aos Favoritos"
"[english]Library_Details_AddToFavorites"	"Add to Favorites"
"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged"	"está agora {s:friend_status_change}."
"[english]10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged"	"is now {s:friend_status_change}."
"Library_Details_LegacyCDKey"	"Ver código de produto"
"[english]Library_Details_LegacyCDKey"	"View CD Key"
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag"	"Marcar como possível spoiler"
"[english]Library_UploadScreenshotSpoilerTag"	"Tag as potential spoiler"
"Library_CDKeyTitle"	"Código de produto"
"[english]Library_CDKeyTitle"	"CD Key"
"Library_CDKey_Description"	"Esta é a tua chave de ativação de {s:gamename}. Precisas de introduzir este código depois do jogo ser iniciado. Anota-o ou copia-o para a área de transferência."
"[english]Library_CDKey_Description"	"This is your activation key for {s:gamename}. You will need to enter this key after the game has launched. Please write the key down or copy it to the clipboard now."
"Library_CDKey_DontShowAgain"	"Não mostrar isto outra vez"
"[english]Library_CDKey_DontShowAgain"	"Don't show me this again"
"Library_CopyToClipboardButton"	"COPIAR P/ ÁREA DE TRANSFERÊNCIA"
"[english]Library_CopyToClipboardButton"	"COPY TO CLIPBOARD"
"Library_CloseButton"	"FECHAR"
"[english]Library_CloseButton"	"CLOSE"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton"	"COPIAR P/ ÁREA TRANSFERÊNCIA E INICIAR"
"[english]Library_CopyToClipboardAndLaunchButton"	"COPY TO CLIPBOARD AND LAUNCH"
"Library_LaunchButton"	"INICIAR"
"[english]Library_LaunchButton"	"LAUNCH"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle"	"Erro"
"[english]Library_CDKeyFetchErrorTitle"	"Error"
"Library_CDKeyFetchError"	"O Steam não pôde obter os dados sobre a Chave de CD neste momento, por favor, tenta de novo mais tarde."
"[english]Library_CDKeyFetchError"	"Steam couldn't get data on your CD Key's at this time, please try again later."
"Library_CDKeyFetchWorking"	"Em funcionamento"
"[english]Library_CDKeyFetchWorking"	"Working"
"Library_CloudConflictTitle"	"Conflito de Sinc. com a Cloud"
"[english]Library_CloudConflictTitle"	"Cloud Sync Conflict"
"Library_CloudConflict_Description"	"Os teus ficheiros locais de {s:gamename} estão em conflito com os guardados no Steam Cloud."
"[english]Library_CloudConflict_Description"	"Your local {s:gamename} files conflict with the ones stored in the Steam Cloud."
"Library_CloudConflict_Upload"	"Enviar os meus ficheiros locais para o Steam Cloud"
"[english]Library_CloudConflict_Upload"	"Upload my local files to the Steam Cloud"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified"	"Ficheiros locais modificados pela última vez em  {t:s:localmodified} às {t:T:localmodified}"
"[english]Library_CloudConflict_LocalFilesModified"	"Local files last modified {t:s:localmodified} at {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download"	"Transferir os meus ficheiros da cloud para este computador"
"[english]Library_CloudConflict_Download"	"Download my cloud files to this computer"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified"	"Ficheiros da cloud modificados pela última vez em {t:s:remotemodified} às {t:T:remotemodified}"
"[english]Library_CloudConflict_CloudFilesModified"	"Cloud files last modified {t:s:remotemodified} at {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel"	"Não fazer nada agora"
"[english]Library_CloudConflict_Cancel"	"Don't do anything now"
"Library_CloudConflict_CancelDetails"	"Tens de enviar ou de transferir para iniciares o jogo"
"[english]Library_CloudConflict_CancelDetails"	"You must choose upload or download to launch the game"
"Library_CloudSyncFailed_Title"	"Steam Cloud - Erro"
"[english]Library_CloudSyncFailed_Title"	"Steam Cloud Error"
"Library_CloudSyncFailed_Detail"	"O Steam não pôde sincronizar os teus ficheiros do {s:gamename} com o Steam Cloud.\n\nSe iniciaste anteriormente esta aplicação noutro computador, as tuas definições e/ou progresso podem não estar sincronizados com os dados na Cloud. Se iniciares a aplicação agora, podes perder essas alterações ou progresso."
"[english]Library_CloudSyncFailed_Detail"	"Steam was unable to sync your files for {s:gamename} with the Steam Cloud.\n\nIf you have launched this application from another computer, your application settings and/or progress may not be in sync with what is stored in the Cloud. If you launch the application now, you may lose those changes or progress."
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway"	"INICIAR MESMO ASSIM"
"[english]Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway"	"LAUNCH ANYWAY"
"Login_AccountName"	"NOME DA CONTA"
"[english]Login_AccountName"	"ACCOUNT NAME"
"Login_Password"	"PALAVRA-PASSE"
"[english]Login_Password"	"PASSWORD"
"Login_Login"	"INICIAR SESSÃO"
"[english]Login_Login"	"LOGIN"
"Login_RememberPassword"	"MEMORIZAR"
"[english]Login_RememberPassword"	"REMEMBER"
"Login_LoggedInElsewhere"	"Já tens a sessão iniciada noutro lugar. Reintroduz a palavra-passe para iniciar sessão."
"[english]Login_LoggedInElsewhere"	"This account is currently logged in elsewhere. Please re-enter your password to login."
"Login_SteamGuardCode"	"CÓDIGO DE ACESSO"
"[english]Login_SteamGuardCode"	"ACCESS CODE"
"Login_SteamGuardPrompt"	"O Steam Guard requer que introduzas o código de acesso especial que mandámos via email em {s:domain}"
"[english]Login_SteamGuardPrompt"	"Steam Guard requires you to enter the special access code we've just emailed to you at {s:domain}"
"Login_SteamGuardExpired"	"O código introduzido já expirou."
"[english]Login_SteamGuardExpired"	"That code is too old and has expired."
"Login_SteamGuardWrongCode"	"Lamentamos, o código não está certo."
"[english]Login_SteamGuardWrongCode"	"Sorry, that code isn't quite right."
"Login_WrongPassword"	"Verifica o nome da tua conta e palavra-passe e tenta de novo."
"[english]Login_WrongPassword"	"Please check your account name and password and try again."
"Login_IPRestriction"	"Esta conta não pode ser acedida deste local."
"[english]Login_IPRestriction"	"This account can't be accessed from this location."
"Login_Connecting"	"A ligar à conta Steam {s:AccountName}"
"[english]Login_Connecting"	"Connecting to Steam account {s:AccountName}"
"Login_AccountSuspended"	"Esta conta foi suspensa pelo Suporte do Steam.\n\nQuando uma conta é acedida por outra pessoa ou existe um litígio corrente referente a pagamentos, pode ocorrer esta situação.\n\nPor favor, contacta o Suporte do Steam para resolver esta situação."
"[english]Login_AccountSuspended"	"Steam Support has suspended this account.\n\nAccounts typically become suspended when accessed by someone else, or a payment dispute is in progress.\n\nPlease contact Steam Support to resolve this issue."
"Login_ContactSupport"	"Contactar o Suporte"
"[english]Login_ContactSupport"	"Contact Support"
"Login_UpdatingPlatform"	"A atualizar o Steam..."
"[english]Login_UpdatingPlatform"	"Updating Steam..."
"Login_Offline"	"Estás a usar o Steam no modo offline.\n\nCertas funcionalidades, como a Loja e a Comunidade, não estarão disponíveis no modo offline."
"[english]Login_Offline"	"You have chosen to use Steam in offline mode.\n\nMany features, such as the Steam Store and Community, will not be available while offline."
"Login_GoOnline"	"FICAR ONLINE"
"[english]Login_GoOnline"	"GO ONLINE"
"Login_StayOffline"	"FICAR OFFLINE"
"[english]Login_StayOffline"	"STAY OFFLINE"
"Login_ConnectionIssues"	"Não foi possível ligar ao serviço Steam. Verifica a tua ligação à rede ou tenta de novo mais tarde."
"[english]Login_ConnectionIssues"	"Can't connect to the Steam service. Check your network connection or try again later."
"Login_NextField"	"SEGUINTE"
"[english]Login_NextField"	"NEXT"
"Login_LoginRetry"	"Tentar novamente"
"[english]Login_LoginRetry"	"Retry Connection"
"SettingsAccount_StartBPM"	"Iniciar o Steam no modo Big Picture"
"[english]SettingsAccount_StartBPM"	"Start Steam in Big Picture mode"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails"	"Ver Detalhes do Jogo"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_AppDetails"	"View Game Details"
"Library_Details_Press"	"PRIME"
"[english]Library_Details_Press"	"PRESS"
"Library_Details_ToTakeScreenshot"	"PARA CAPTURAR O ECRÃ"
"[english]Library_Details_ToTakeScreenshot"	"TO TAKE A SCREENSHOT"
"Steam_ErrorCantStartGameDetailed"	"Falha ao iniciar jogo ({s:error})."
"[english]Steam_ErrorCantStartGameDetailed"	"Failed to start game ({s:error})."
"Steam_ErrorCantStartGameDependency"	"Falha ao iniciar jogo com conteúdo partilhado. Por favor, atualiza primeiro estes jogos:\n\n {s:dependencies}"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameDependency"	"Failed to start game with shared content. Please update these games first:\n\n  {s:dependencies}"
"Steam_ErrorCantStartGameLink"	"Ajuda"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameLink"	"Help"
"Steam_AppUpdateError_0"	"nenhum erro"
"[english]Steam_AppUpdateError_0"	"no error"
"Steam_AppUpdateError_1"	"erro desconhecido"
"[english]Steam_AppUpdateError_1"	"unknown error"
"Steam_AppUpdateError_2"	"atualização em pausa"
"[english]Steam_AppUpdateError_2"	"update paused"
"Steam_AppUpdateError_3"	"atualização cancelada"
"[english]Steam_AppUpdateError_3"	"update canceled"
"Steam_AppUpdateError_4"	"atualização suspensa"
"[english]Steam_AppUpdateError_4"	"update suspended"
"Steam_AppUpdateError_5"	"sem licença"
"[english]Steam_AppUpdateError_5"	"no licenses"
"Steam_AppUpdateError_6"	"sem conexão à internet"
"[english]Steam_AppUpdateError_6"	"no internet connection"
"Steam_AppUpdateError_7"	"conexão expirou"
"[english]Steam_AppUpdateError_7"	"connection time out"
"Steam_AppUpdateError_8"	"o conteúdo ainda está encriptado"
"[english]Steam_AppUpdateError_8"	"content still encrypted"
"Steam_AppUpdateError_9"	"configuração da app em falta"
"[english]Steam_AppUpdateError_9"	"missing app configuration"
"Steam_AppUpdateError_10"	"erro de leitura de disco"
"[english]Steam_AppUpdateError_10"	"disk read error"
"Steam_AppUpdateError_11"	"erro ao escrever no disco"
"[english]Steam_AppUpdateError_11"	"disk write error"
"Steam_AppUpdateError_12"	"sem espaço em disco suficiente"
"[english]Steam_AppUpdateError_12"	"not enough disk space"
"Steam_AppUpdateError_13"	"ficheiros de conteúdo corrompidos"
"[english]Steam_AppUpdateError_13"	"corrupt content files"
"Steam_AppUpdateError_14"	"à espera de disco de instalação"
"[english]Steam_AppUpdateError_14"	"waiting for install disc"
"Steam_AppUpdateError_15"	"diretório de instalação inválido"
"[english]Steam_AppUpdateError_15"	"invalid install path"
"Steam_AppUpdateError_16"	"app já está a ser executada"
"[english]Steam_AppUpdateError_16"	"app already running"
"Steam_AppUpdateError_17"	"conteúdo partilhado em falta"
"[english]Steam_AppUpdateError_17"	"missing shared content"
"Steam_AppUpdateError_18"	"não instalado"
"[english]Steam_AppUpdateError_18"	"not installed"
"Steam_AppUpdateError_19"	"requer atualização"
"[english]Steam_AppUpdateError_19"	"update required"
"Steam_AppUpdateError_20"	"ocupado"
"[english]Steam_AppUpdateError_20"	"busy"
"Steam_AppUpdateError_21"	"servidores indisponíveis"
"[english]Steam_AppUpdateError_21"	"content servers unreachable"
"Steam_AppUpdateError_22"	"config de app inválida"
"[english]Steam_AppUpdateError_22"	"invalid app config"
"Steam_AppUpdateError_23"	"config de depot inválida"
"[english]Steam_AppUpdateError_23"	"invalid depot config"
"Steam_AppUpdateError_24"	"manifesto de conteúdo em falta"
"[english]Steam_AppUpdateError_24"	"missing content manifest"
"Steam_AppUpdateError_25"	"app não lançada"
"[english]Steam_AppUpdateError_25"	"app not released"
"Steam_AppUpdateError_26"	"restringido a certas regiões"
"[english]Steam_AppUpdateError_26"	"region restricted"
"Steam_AppUpdateError_27"	"cache de conteúdo corrompida"
"[english]Steam_AppUpdateError_27"	"corrupt content cache"
"Steam_AppUpdateError_28"	"executável em falta"
"[english]Steam_AppUpdateError_28"	"missing executable"
"Friends_FriendsActions"	"Amigos"
"[english]Friends_FriendsActions"	"Friends"
"Friends_SetPersonaStatus"	"Definir estado"
"[english]Friends_SetPersonaStatus"	"Set Status"
"Friends_PersonaOffline"	"Offline"
"[english]Friends_PersonaOffline"	"Offline"
"Friends_PersonaOnline"	"Online"
"[english]Friends_PersonaOnline"	"Online"
"Friends_PersonaAway"	"Ausente"
"[english]Friends_PersonaAway"	"Away"
"Friends_PersonaBusy"	"Ocupado"
"[english]Friends_PersonaBusy"	"Busy"
"Friends_PersonaLookingToPlay"	"Quer jogar"
"[english]Friends_PersonaLookingToPlay"	"Looking to Play"
"Friends_PersonaLookingToTrade"	"Quer trocar"
"[english]Friends_PersonaLookingToTrade"	"Looking to Trade"
"Friends_View"	"Ver"
"[english]Friends_View"	"View"
"Friends_FriendsOnly"	"Apenas Amigos"
"[english]Friends_FriendsOnly"	"Friends Only"
"Friends_AllFriendsAndRequests"	"Amigos e convites"
"[english]Friends_AllFriendsAndRequests"	"Friends and Requests"
"Friends_OnlineFriendsOnly"	"Apenas Amigos Online"
"[english]Friends_OnlineFriendsOnly"	"Online Friends Only"
"Friends_ChangeProfileName"	"Alterar nome do perfil"
"[english]Friends_ChangeProfileName"	"Change Profile Name"
"Friends_EditProfile"	"Editar perfil"
"[english]Friends_EditProfile"	"Edit Profile..."
"Friends_AddFriendAction"	"Adicionar um amigo"
"[english]Friends_AddFriendAction"	"Add a Friend..."
"Friends_FriendsActionsFooter"	"AÇÕES"
"[english]Friends_FriendsActionsFooter"	"ACTIONS"
"TextInput_EnteredText"	"Texto inserido"
"[english]TextInput_EnteredText"	"Entered text"
"Panorama_MoviePlaybackError"	"Ocorreu um erro durante a reprodução"
"[english]Panorama_MoviePlaybackError"	"An error ocurred during playback"
"Trailer_Slideshow_Error"	"Não é possível carregar trailers de momento"
"[english]Trailer_Slideshow_Error"	"Unable to load trailers at this time"
"Downloads_ItemDownloading"	"1 ITEM A TRANSFERIR"
"[english]Downloads_ItemDownloading"	"1 ITEM DOWNLOADING"
"Downloads_ItemPaused"	"1 ITEM NA FILA"
"[english]Downloads_ItemPaused"	"1 ITEM QUEUED"
"MainMenu_NewComments"	"{d:commentcount} comentários novos"
"[english]MainMenu_NewComments"	"{d:commentcount} New Comments"
"MainMenu_NewItems"	"{d:itemcount} itens novos no inventário"
"[english]MainMenu_NewItems"	"{d:itemcount} New Inventory Items"
"MainMenu_NewInvites"	"{d:friendinvitecount} convites novos"
"[english]MainMenu_NewInvites"	"{d:friendinvitecount} New Invites"
"MainMenu_NewGifts"	"{d:giftcount} presentes novos"
"[english]MainMenu_NewGifts"	"{d:giftcount} New Gifts"
"Library_Platform"	"{s:platformname} ({d:platform})"
"[english]Library_Platform"	"{s:platformname} ({d:platform})"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame"	"Convidar para jogar"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame"	"Invite to Game"
"UI_Label_CopySelected"	"Copiar texto selecionado"
"[english]UI_Label_CopySelected"	"Copy selected text"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser"	"Abrir URL no browser"
"[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser"	"Open URL in browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard"	"Copiar URL para área de transferência"
"[english]UI_Label_CopyURLToClipboard"	"Copy URL to clipboard"
"UI_TextEntry_CutToClipboard"	"Cortar"
"[english]UI_TextEntry_CutToClipboard"	"Cut"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard"	"Copiar"
"[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard"	"Copy"
"UI_TextEntry_PasteClipboard"	"Colar"
"[english]UI_TextEntry_PasteClipboard"	"Paste"
"MainMenu_NewCommentsSingular"	"{d:commentcount} comentário novo"
"[english]MainMenu_NewCommentsSingular"	"{d:commentcount} New Comment"
"MainMenu_NewItemsSingular"	"{d:itemcount} item novo no inventário"
"[english]MainMenu_NewItemsSingular"	"{d:itemcount} New Inventory Item"
"MainMenu_NewInvitesSingular"	"{d:friendinvitecount} convite novo"
"[english]MainMenu_NewInvitesSingular"	"{d:friendinvitecount} New Invite"
"MainMenu_NewGiftsSingular"	"{d:giftcount} presente novo"
"[english]MainMenu_NewGiftsSingular"	"{d:giftcount} New Gift"
"Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary"	"Ver na biblioteca"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary"	"View in library"
"Library_Details_GameHubPage"	"Página da Central de Jogo"
"[english]Library_Details_GameHubPage"	"Game Hub Page"
"Friends_ChooseURL"	"Abrir URL no browser"
"[english]Friends_ChooseURL"	"Open URL in browser"
"Friends_ChooseURL_Cancel"	"CANCELAR"
"[english]Friends_ChooseURL_Cancel"	"CANCEL"
"Friends_PressRightStickForURLs"	"Prime RS para navegar por links"
"[english]Friends_PressRightStickForURLs"	"To navigate links, press RS"
"10ft_chat_entered"	"{s:participant} entrou no chat."
"[english]10ft_chat_entered"	"{s:participant} entered chat."
"10ft_chat_left"	"{s:participant} saiu do chat."
"[english]10ft_chat_left"	"{s:participant} left chat."
"10ft_chat_disconnected"	"{s:participant} desconectou-se."
"[english]10ft_chat_disconnected"	"{s:participant} disconnected."
"10ft_chat_kicked"	"{s:participant} foi expulso por {s:actor}."
"[english]10ft_chat_kicked"	"{s:participant} was kicked by {s:actor}."
"10ft_chat_banned"	"{s:participant} foi banido por {s:actor}."
"[english]10ft_chat_banned"	"{s:participant} was banned by {s:actor}."
"SettingsController_ControllerName"	"Comando: {s:controllername}"
"[english]SettingsController_ControllerName"	"Detected controller: {s:controllername}"
"SettingsController_ControllerAction"	"{s:controlleraction}"
"[english]SettingsController_ControllerAction"	"{s:controlleraction}"
"SettingsController_Detected"	" "
"[english]SettingsController_Detected"	""
"SettingsController_ConfigureController"	"Editar controlos"
"[english]SettingsController_ConfigureController"	"Edit controls"
"SettingsController_DifferentLook"	"Nota: o teu comando pode não ser parecido a este."
"[english]SettingsController_DifferentLook"	"Note: your gamepad may look different from this one."
"SettingsController_PressButton"	"Se o teu comando tiver um botão num sítio semelhante àquele mostrado aqui, recomendámo-lo para a ação selecionada."
"[english]SettingsController_PressButton"	"If your gamepad has a button in a location similar to the one shown here, we recommend it for the selected action."
"SettingsController_ButtonNone"	"---"
"[english]SettingsController_ButtonNone"	"---"
"SettingsController_ButtonA"	"A"
"[english]SettingsController_ButtonA"	"A"
"SettingsController_PrimaryAction"	"Ação principal"
"[english]SettingsController_PrimaryAction"	"Primary Action"
"SettingsController_Icon"	"Ícone"
"[english]SettingsController_Icon"	"Icon"
"SettingsController_Command"	"Ação"
"[english]SettingsController_Command"	"Command"
"SettingsController_Button"	"Botão"
"[english]SettingsController_Button"	"Button"
"SettingsController_Save"	"GUARDAR"
"[english]SettingsController_Save"	"SAVE"
"SettingsController_ButtonBind"	"Botão {i:button}"
"[english]SettingsController_ButtonBind"	"Button {i:button}"
"SettingsController_AxisBind"	"Eixo {i:axis}"
"[english]SettingsController_AxisBind"	"Axis {i:axis}"
"SettingsController_HatBind"	"Hat {i:hat}.{i:mask}"
"[english]SettingsController_HatBind"	"Hat {i:hat}.{i:mask}"
"SettingsController_NeedMoreBinds"	"Tens de configurar os seguintes botões: {s:missingbuttons}"
"[english]SettingsController_NeedMoreBinds"	"You need to bind the following buttons: {s:missingbuttons}"
"SettingsController_SaveBeforeExit"	"Sair sem guardar as alterações?"
"[english]SettingsController_SaveBeforeExit"	"Exit without saving changes?"
"SettingsController_LeftStickX"	"Stick Esquerdo X"
"[english]SettingsController_LeftStickX"	"Left Stick X"
"SettingsController_LeftStickY"	"Stick Esquerdo Y"
"[english]SettingsController_LeftStickY"	"Left Stick Y"
"SettingsController_RightStickX"	"Stick Direito X"
"[english]SettingsController_RightStickX"	"Right Stick X"
"SettingsController_RightStickY"	"Stick Direito Y"
"[english]SettingsController_RightStickY"	"Right Stick Y"
"SettingsController_TriggerLeft"	"Gatilho Esquerdo"
"[english]SettingsController_TriggerLeft"	"Left Trigger"
"SettingsController_TriggerRight"	"Gatilho Direito"
"[english]SettingsController_TriggerRight"	"Right Trigger"
"SettingsController_A"	"Ação Principal"
"[english]SettingsController_A"	"Primary Action"
"SettingsController_B"	"Retroceder"
"[english]SettingsController_B"	"Go back"
"SettingsController_X"	"Ação Secundária"
"[english]SettingsController_X"	"Secondary Action"
"SettingsController_Y"	"Ação Terciária"
"[english]SettingsController_Y"	"Tertiary Action"
"SettingsController_Start"	"Start"
"[english]SettingsController_Start"	"Start"
"SettingsController_Back"	"Back"
"[english]SettingsController_Back"	"Back"
"SettingsController_Guide"	"Guia"
"[english]SettingsController_Guide"	"Guide"
"SettingsController_LeftStick"	"Clique stick esquerdo"
"[english]SettingsController_LeftStick"	"Left Stick click"
"SettingsController_RightStick"	"Clique stick direito"
"[english]SettingsController_RightStick"	"Right Stick click"
"SettingsController_LeftShoulder"	"Botão superior esquerdo"
"[english]SettingsController_LeftShoulder"	"Left Shoulder"
"SettingsController_RightShoulder"	"Botão superior direito"
"[english]SettingsController_RightShoulder"	"Right Shoulder"
"SettingsController_Up"	"DPAD cima"
"[english]SettingsController_Up"	"DPAD Up"
"SettingsController_Down"	"DPAD baixo"
"[english]SettingsController_Down"	"DPAD Down"
"SettingsController_Left"	"DPAD esquerda"
"[english]SettingsController_Left"	"DPAD Left"
"SettingsController_Right"	"DPAD direita"
"[english]SettingsController_Right"	"DPAD Right"
"SettingsController_ShareTitle"	"Partilhar estas definições de comando?"
"[english]SettingsController_ShareTitle"	"Share this controller definition?"
"SettingsController_Share"	"Apoia a compatibilidade deste comando para outros utilizadores, dando-lhe um nome"
"[english]SettingsController_Share"	"Please help support this controller for other users by giving it a name"
"SettingsController_ShareExample"	"Por exemplo, \"Logitech A710\""
"[english]SettingsController_ShareExample"	"For example, \"Logitech A710\""
"SettingsController_CommitUpload"	"Sim. Enviar!"
"[english]SettingsController_CommitUpload"	"Yes. Upload!"
"SettingsController_CommitCancel"	"Não, obrigado."
"[english]SettingsController_CommitCancel"	"No thanks."
"SettingsController_NoneDetected"	"Nenhum comando detetado."
"[english]SettingsController_NoneDetected"	"No controller detected."
"SettingsController_XInputController"	"Comando compatível com XInput"
"[english]SettingsController_XInputController"	"XInput compatible controller"
"Store_Unavailable"	"A loja do Steam não está disponível de momento. Por favor, tenta novamente mais tarde."
"[english]Store_Unavailable"	"The Steam store is currently unavailable. Please try again later."
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError"	"Ocorreu um erro ao carregar as opções de compra. Por favor, tenta novamente."
"[english]Store_AppPurchaseOptions_LoadingError"	"An error occurred while loading the purchase options. Please try again."
"Store_BrowseByCategory_LoadingError"	"O Steam não conseguiu carregar os dados da loja pedidos. Por favor, tenta novamente."
"[english]Store_BrowseByCategory_LoadingError"	"Steam was unable to load the requested store data. Please try again."
"MainMenu_NewSupportMessages"	"1 mensagem do Suporte Steam"
"[english]MainMenu_NewSupportMessages"	"1 message from Steam Support"
"SupportMessages_Title"	"Mensagem do Suporte"
"[english]SupportMessages_Title"	"Support Message"
"SupportMessages_Text"	"Tens uma mensagem do Suporte Steam."
"[english]SupportMessages_Text"	"You have a message from Steam Support."
"SupportMessages_View"	"Ver mensagem"
"[english]SupportMessages_View"	"View Message"
"Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired"	"Esta sessão expirou.\nReintroduz a palavra-passe para continuar."
"[english]Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired"	"Your Steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"Steam_RefreshLogin_InvalidPassword"	"As tuas credenciais de conta expiraram.\nPor favor volta a introduzir a palavra-passe para continuar."
"[english]Steam_RefreshLogin_InvalidPassword"	"Your account credentials have expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity"	"Por razões de segurança, deves reintroduzir a palavra-passe para continuar."
"[english]Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity"	"For security reasons, it is required that you re-enter your password to continue."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown"	"A tua conta '{s:accountname}' está atualmente a ser usada noutra máquina. É necessário encerrar o Steam no outro computador para iniciar sessão aqui."
"[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown"	"Your account '{s:accountname}' is currently in use at another machine. You'll need to shut down Steam on your other computer in order to log in here."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword"	"Esta conta já foi iniciada noutro local.\nIntroduz de novo a palavra-passe para iniciar sessão neste computador."
"[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword"	"This account is currently logged in elsewhere.\nRe-enter your password to login on this computer."
"Steam_ErrorLoginFailed"	"O início de sessão no Steam falhou.\nOu a conta especificada não existe, ou a palavra-passe estava incorreta.\nPor favor verifica o nome da conta e a palavra-passe e tenta novamente."
"[english]Steam_ErrorLoginFailed"	"Login to Steam failed.\nEither the specified account does not exist, or the password was wrong.\nPlease check your account name and password and try again."
"Notification_RefreshLogin"	"Esta conta tem a sessão iniciada noutro local."
"[english]Notification_RefreshLogin"	"This account is logged in elsewhere."
"Store_FeaturedDiscount"	"{i:featured_discount_pct}%"
"[english]Store_FeaturedDiscount"	"{i:featured_discount_pct}%"
"Store_AppDlc_Title"	"DLC para {s:game_name}"
"[english]Store_AppDlc_Title"	"DLC for {s:game_name}"
"Library_Details_Guides"	"GUIAS"
"[english]Library_Details_Guides"	"GUIDES"
"Library_Details_ViewAllGuides"	"VER TODOS"
"[english]Library_Details_ViewAllGuides"	"VIEW ALL"
"Library_Details_Guides_Favorited"	"NOS FAVORITOS"
"[english]Library_Details_Guides_Favorited"	"IN YOUR FAVORITES"
"Library_Details_Guides_Popular"	"POPULARES"
"[english]Library_Details_Guides_Popular"	"POPULAR"
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text"	"Isto irá eliminar todos os ficheiros de {s:gamename} deste computador.\n\nA aplicação continuará na tua Biblioteca, mas para a usares no futuro terás de voltar a transferi-la."
"[english]Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text"	"This will delete all {s:gamename} content from this computer.\n\nThe application will remain in your Library, but to run it in the future you'll have to re-download its content."
"Checkout_Error"	"Ocorreu um erro. Tenta de novo."
"[english]Checkout_Error"	"An error occurred. Please try again."
"Checkout_AddFunds_Title"	"Adicionar fundos à carteira"
"[english]Checkout_AddFunds_Title"	"Add funds to your wallet"
"Checkout_AddFunds_Description"	"Os fundos na tua Carteira Steam podem ser usados na compra de qualquer jogo no Steam ou num jogo que suporte transações pelo Steam."
"[english]Checkout_AddFunds_Description"	"Funds in your Steam Wallet may be used for the purchase of any game on Steam or within a game that supports Steam transactions."
"Checkout_AddFunds_Minimum"	"Mínimo permitido"
"[english]Checkout_AddFunds_Minimum"	"Minimum Required"
"Checkout_AddFunds_AddAmount"	"Adicionar {s:amount}"
"[english]Checkout_AddFunds_AddAmount"	"Add {s:amount}"
"Friends_Chat_SendOfflineMessage"	"{s:chatfriendname} está atualmente offline, mas receberá a tua mensagem quando iniciar sessão."
"[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage"	"{s:chatfriendname} is currently offline, they will receieve your message the next time they log in."
"Quit_ExitBigPicture"	"Sair do modo Big Picture"
"[english]Quit_ExitBigPicture"	"Return to Desktop"
"Quit_ExitSteam"	"Sair do Steam"
"[english]Quit_ExitSteam"	"Exit Steam"
"Quit_ChangeUser"	"Mudar utilizador"
"[english]Quit_ChangeUser"	"Change User"
"Quit_GoOffline"	"Ficar offline..."
"[english]Quit_GoOffline"	"Go Offline..."
"Quit_GoOnline"	"Ficar online..."
"[english]Quit_GoOnline"	"Go Online..."
"Quit_Shutdown"	"Desligar"
"[english]Quit_Shutdown"	"Shutdown"
"Quit_Restart"	"Reiniciar"
"[english]Quit_Restart"	"Restart"
"Quit_Sleep"	"Hibernar"
"[english]Quit_Sleep"	"Sleep"
"Checkout_MicroTxnAuth_Title"	"Transação Steam"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Title"	"Steam Transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Description"	"{s:game} pediu autorização para a seguinte transação."
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Description"	"{s:game} has requested authorization for the following transaction."
"Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds"	"Adicionar fundos"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds"	"Add funds"
"Checkout_MicroTxnAuth_Approve"	"Aprovar transação"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Approve"	"Approve transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Cancel"	"Cancelar transação"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Cancel"	"Cancel transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Error"	"Ocorreu um erro ao carregar os dados de transação do Steam para este jogo. Por favor, tenta de novo."
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Error"	"An error occurred while loading the Steam transaction information for this game. Please try again."
"Checkout_MicroTxnAuth_Quantity"	"QTD {i:quantity}"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Quantity"	"QTY {i:quantity}"
"Checkout_YourWallet"	"A tua carteira"
"[english]Checkout_YourWallet"	"Your wallet"
"Checkout_WalletCredit"	"A ser adicionado à tua Carteira Steam"
"[english]Checkout_WalletCredit"	"To be added to your Steam Wallet"
"Checkout_Confirmation_FundsAdded"	"Os teus fundos estarão disponíveis para serem usados imediatamente e um recibo será-te enviado brevemente."
"[english]Checkout_Confirmation_FundsAdded"	"Your funds are available for use immediately, and a receipt will be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_ReturnTransaction"	"Voltar à tua transação"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnTransaction"	"Return to your transaction"
"Checkout_Review_SecurityCode"	"Código de segurança de {s:payment_method_cvv}"
"[english]Checkout_Review_SecurityCode"	"Security code for {s:payment_method_cvv}"
"Tenfoot_InstallServiceTitle"	"Instalar o serviço Steam"
"[english]Tenfoot_InstallServiceTitle"	"Installing Steam Service"
"Tenfoot_InstallServiceText"	"Para que o Steam funcione corretamente nesta versão do Windows, o componente de serviço do Steam tem de ser instalado.\n\nO processo de instalação do serviço requer privilégios de administrador."
"[english]Tenfoot_InstallServiceText"	"In order to run Steam properly on this version of Windows, the Steam service component must be installed.\n\nThe service installation process requires administrator privileges."
"Tenfoot_InstallServiceOk"	"INSTALAR SERVIÇO"
"[english]Tenfoot_InstallServiceOk"	"INSTALL SERVICE"
"Tenfoot_InstallServiceCancel"	"CANCELAR"
"[english]Tenfoot_InstallServiceCancel"	"CANCEL"
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title"	"Downloads desativados"
"[english]SteamUI_DownloadsDisabled_Title"	"Downloads Disabled"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled"	"Não podem ser instalados jogos se os downloads estiverem desativados.\n"
"[english]Steam_CannotInstallDownloadsDisabled"	"Games cannot be installed when downloads are disabled.\n"
"Steam_AppUpdateError_29"	"plataforma inválida"
"[english]Steam_AppUpdateError_29"	"invalid platform"
"Steam_AppUpdateError_30"	"sistema de ficheiros não suportado"
"[english]Steam_AppUpdateError_30"	"unsupported filesystem"
"Steam_AppUpdateError_31"	"ficheiros de atualização corrompidos"
"[english]Steam_AppUpdateError_31"	"corrupt update files"
"Steam_AppUpdateError_32"	"downloads desativados"
"[english]Steam_AppUpdateError_32"	"downloads disabled"
"Quit_StopStreaming"	"Parar streaming"
"[english]Quit_StopStreaming"	"Stop Streaming"
"Library_Details_Renew"	"RENOVAR"
"[english]Library_Details_Renew"	"RENEW"
"UI_Agreements"	"Acordos"
"[english]UI_Agreements"	"Agreements"
"UI_ViewAgreements"	"LER ACORDOS"
"[english]UI_ViewAgreements"	"VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"UI_I_Agree"	"Eu aceito"
"[english]UI_I_Agree"	"I agree"
"Login_CapsLockWarning"	"CAPS LOCK LIGADO"
"[english]Login_CapsLockWarning"	"CAPS LOCK ON"
"Login_Password_CapsLock"	"PALAVRA-PASSE / CAPS LOCK LIGADO"
"[english]Login_Password_CapsLock"	"PASSWORD / CAPS LOCK ON"
"Settings_Network"	"Rede"
"[english]Settings_Network"	"Network"
"SettingsNetwork_Intro"	"Configura as tuas definições de rede"
"[english]SettingsNetwork_Intro"	"Configure your network settings"
"SettingsNetwork_SelectNetwork"	"Seleciona uma rede"
"[english]SettingsNetwork_SelectNetwork"	"Select a Network"
"SettingsNetwork_NetworkPassword"	"Palavra-passe da rede"
"[english]SettingsNetwork_NetworkPassword"	"Network Password"
"SettingsNetwork_WiredConnection"	"Ligação por cabo"
"[english]SettingsNetwork_WiredConnection"	"Wired Connection"
"SettingsNetwork_Connect"	"LIGAR"
"[english]SettingsNetwork_Connect"	"CONNECT"
"SettingsNetwork_Connected"	"Ligado"
"[english]SettingsNetwork_Connected"	"Connected"
"SettingsNetwork_Connecting"	"A ligar"
"[english]SettingsNetwork_Connecting"	"Connecting"
"Library_Details_Controller"	"COMANDOS STEAM"
"[english]Library_Details_Controller"	"STEAM CONTROLLERS"
"Library_Details_ViewControllerDetails"	"DETALHES DE COMANDO"
"[english]Library_Details_ViewControllerDetails"	"CONTROLLER DETAILS"
"Library_Details_Controller_Controller1"	"Comando 1"
"[english]Library_Details_Controller_Controller1"	"Controller One"
"Library_Details_Controller_Controller2"	"Comando 2"
"[english]Library_Details_Controller_Controller2"	"Controller Two"
"Library_Details_Controller_Controller3"	"Comando 3"
"[english]Library_Details_Controller_Controller3"	"Controller Three"
"Library_Details_Controller_Controller4"	"Comando 4"
"[english]Library_Details_Controller_Controller4"	"Controller Four"
"Library_Details_Controller_Controller5"	"Comando 5"
"[english]Library_Details_Controller_Controller5"	"Controller Five"
"Library_Details_Controller_Controller6"	"Comando 6"
"[english]Library_Details_Controller_Controller6"	"Controller Six"
"Library_Details_Controller_Controller7"	"Comando 7"
"[english]Library_Details_Controller_Controller7"	"Controller Seven"
"Library_Details_Controller_Controller8"	"Comando 8"
"[english]Library_Details_Controller_Controller8"	"Controller Eight"
"Library_Details_Controller_PlayerAssigned"	"{s:controller_player}"
"[english]Library_Details_Controller_PlayerAssigned"	"{s:controller_player}"
"Library_Details_CancelControllerDetails"	"CANCELAR"
"[english]Library_Details_CancelControllerDetails"	"CANCEL"
"Library_ControllerBindingsTitle"	"{s:gamename} Controlos"
"[english]Library_ControllerBindingsTitle"	"{s:gamename} Bindings"
"Library_AddContent_Activate"	"Ativar um produto no Steam..."
"[english]Library_AddContent_Activate"	"Activate a Product on Steam..."
"Library_AddContent_Store"	"Ver jogos na loja do Steam..."
"[english]Library_AddContent_Store"	"Browse the Steam Store for Games..."
"Library_ActivateProduct_Title"	"Ativar um produto"
"[english]Library_ActivateProduct_Title"	"Activate a product"
"Library_ActivateProduct_Intro"	"Para registares o teu produto no Steam, introduz aqui o código do produto distribuído com a cópia física do jogo ou outro tipo de chave."
"[english]Library_ActivateProduct_Intro"	"To register your product with Steam, enter the product code distributed with a retail CD/DVD or other Steam product key here."
"Library_ActivateProduct_CodeLabel"	"Código do produto"
"[english]Library_ActivateProduct_CodeLabel"	"Product code"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc"	"Ao ativar um produto concordas com o Acordo de Subscrição do Steam e com a Política de Privacidade."
"[english]Library_ActivateProduct_AgreementDesc"	"By activating a product you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy."
"Library_ActivateProduct_Activate"	"CONCORDO, ATIVAR"
"[english]Library_ActivateProduct_Activate"	"I AGREE, ACTIVATE"
"Activate_SubscriptionSuccess_Headline"	"Ativação bem-sucedida!"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Headline"	"Activation Successful!"
"Activate_SubscriptionSuccess"	"O teu código de ativação do produto foi ativado com sucesso. Este produto está agora associado permanentemente à tua conta Steam. Deves iniciar sessão nesta conta para obteres acesso ao produto que acabaste de ativar no Steam."
"[english]Activate_SubscriptionSuccess"	"Your product activation code has successfully been activated. This product or products are now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline"	"Ativação bem-sucedida!"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline"	"Activation Successful!"
"Activate_SubscriptionSuccess_Promo"	"O teu código promocional de {s:subscription} foi ativado com sucesso. Este produto estará disponível para ti depois de ativares o jogo completo no Steam. Este produto está agora associado permanentemente à tua conta Steam. Deves iniciar sessão nesta conta para obteres acesso ao produto que acabaste de ativar no Steam."
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo"	"Your {s:subscription} promotion code has successfully been activated. This content will become available to you once you've activated the full game on Steam. This content is now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"Activate_InvalidCode_Headline"	"Código de produto inválido"
"[english]Activate_InvalidCode_Headline"	"Invalid Product Code"
"Activate_InvalidCode"	"O código de produto que introduziste não é válido. \n\nVerifica se não escreveste incorretamente a chave. I, L e 1 podem parecer iguais, tal como V e Y, e 0 e O."
"[english]Activate_InvalidCode"	"The product code you've entered is not valid. \n\nPlease double check to see if you've mistyped your key. I, L, and 1 can look alike, as can V and Y, and 0 and O."
"Activate_ServiceUnavailable_Headline"	"Servidor Steam Indisponível"
"[english]Activate_ServiceUnavailable_Headline"	"Steam Server Is Unavailable"
"Activate_ServiceUnavailable"	"O teu computador não consegue comunicar com os servidores do Steam ou o serviço está temporariamente desativado. Tenta novamente mais tarde."
"[english]Activate_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Activate_ContactSupport_Headline"	"Erro de compra"
"[english]Activate_ContactSupport_Headline"	"Purchase Error"
"Activate_ContactSupport"	"Ocorreu um erro inesperado. A tua subscrição a {s:subscription} não foi concluída. \n\nPor favor, contacta o Suporte Steam."
"[english]Activate_ContactSupport"	"An unexpected error has occurred. Your subscription to {s:subscription} has not been completed. \n\nPlease contact Steam Support."
"Activate_Subscription_Rejected_Headline"	"Código de produto duplicado"
"[english]Activate_Subscription_Rejected_Headline"	"Duplicate Product Code"
"Activate_Subscription_Rejected"	"O código de produto que introduziste já foi ativado numa conta Steam existente, e como tal não é válido. A tua ativação de {s:subscription} não foi concluída."
"[english]Activate_Subscription_Rejected"	"The product code you've entered has already been activated by an existing Steam account, and is therefore invalid. Your activation of {s:subscription} has not been completed."
"Activate_AlreadyPurchased_Headline"	"Já possuis este produto"
"[english]Activate_AlreadyPurchased_Headline"	"Product Already Owned"
"Activate_AlreadyPurchased"	"Esta conta Steam já tem o(s) produto(s) associados a este código de ativação. Clica em OK para iniciar a instalação."
"[english]Activate_AlreadyPurchased"	"This Steam account already owns the product(s) associated with this activation code. Click OK to proceed to installation."
"Activate_RateLimited_Headline"	"Demasiadas tentativas de ativação"
"[english]Activate_RateLimited_Headline"	"Too Many Activation Attempts"
"Activate_RateLimited"	"Ocorreram recentemente demasiadas tentativas de ativação sem sucesso nesta conta. Aguarda ou tenta usar o código novamente mais tarde."
"[english]Activate_RateLimited"	"There have been too many recent unsuccessful activation attempts from this account. Please wait and try your product code again later."
"Activate_RestrictedCountry_Headline"	"Indisponível"
"[english]Activate_RestrictedCountry_Headline"	"Not Available"
"Activate_RestrictedCountry"	"Lamentamos, mas {s:subscription} não está disponível para compra neste país. A tua compra foi cancelada."
"[english]Activate_RestrictedCountry"	"Sorry, but {s:subscription} is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled."
"Activate_MustOwnOtherApp_Headline"	"Por favor, ativa primeiro o jogo original"
"[english]Activate_MustOwnOtherApp_Headline"	"Please First Activate the Original Game"
"Activate_MustOwnOtherApp"	"O código de produto que introduziste requer que tenhas outro produto específico antes da ativação.\n\nSe estás a tentar ativar um pack de expansão ou conteúdo transferível, ativa primeiro o jogo original e depois ativa este conteúdo adicional."
"[english]Activate_MustOwnOtherApp"	"The product code you've entered requires ownership of another product before activation.\n\nIf you are trying to activate an expansion pack or downloadable content, please first activate the original game, then activate this additional content."
"Activate_MustLoginPS3_Headline"	"Ainda não jogaste {s:gamename} na PlayStation®3 com a tua conta"
"[english]Activate_MustLoginPS3_Headline"	"Your account has not played {s:gamename} on the PlayStation®3 system"
"Activate_MustLoginPS3"	"O código de produto que introduziste requer que primeiro jogues {s:gamename} no sistema PlayStation®3 antes de ser registado. \n\\Por favor: \n\n- Inicia o {s:gamename} no teu sistema PlayStation®3\n\n- Associa a tua conta Steam à tua conta da PlayStation®3 Network \n\\- Conecta-te ao Steam enquanto jogas o {s:gamename} no sistema PlayStation®3\n\n- Regista este código do produto pelo Steam"
"[english]Activate_MustLoginPS3"	"The product code you have entered requires that you first play {s:gamename} on the PlayStation®3 system before it can be registered.\n\nPlease:\n\n- Start {s:gamename} on your PlayStation®3 system\n\n- Link your Steam account to your PlayStation®3 Network account\n\n- Connect to Steam while playing {s:gamename} on the PlayStation®3 system\n\n- Register this product code through Steam"
"Checkout_MicroTxnSubscription"	"Ser-te-á cobrado o valor de {m:cost} a cada {d:frequency} {s:time}"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscription"	"You will be charged {m:cost} every {d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnGameSubscription"	"tal como determinado pela tua conta do jogo"
"[english]Checkout_MicroTxnGameSubscription"	"as determined by your game account"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionYears"	"ano(s)"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionYears"	"year(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths"	"mês/meses"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths"	"month(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks"	"semana(s)"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks"	"week(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionDays"	"dia(s)"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionDays"	"day(s)"
"Join_Login"	"Iniciar sessão"
"[english]Join_Login"	"Login"
"Join_Join"	"Entrar"
"[english]Join_Join"	"Join"
"Join_Select"	"SELECIONAR"
"[english]Join_Select"	"SELECT"
"Login_WrongPasswordOnly"	"Verifica a tua palavra-passe e tenta de novo."
"[english]Login_WrongPasswordOnly"	"Please check your password and try again."
"Login_AccountSuspendedSmaller"	"O Suporte Steam suspendeu esta conta. Será necessário contactar-nos para resolver este problema:\n\nhttp://support.steampowered.com"
"[english]Login_AccountSuspendedSmaller"	"Steam Support has suspended this account. To resolve this issue, please contact us at\n\nhttp://support.steampowered.com"
"Login_More"	"OPÇÕES"
"[english]Login_More"	"OPTIONS"
"Login_Less"	"VOLTAR"
"[english]Login_Less"	"BACK"
"Login_Select"	"SELECIONAR"
"[english]Login_Select"	"SELECT"
"Login_RemoveUser"	"REMOVER UTILIZADOR"
"[english]Login_RemoveUser"	"REMOVE USER"
"Login_AutoLogin"	"ENTRAR AUTOM. COMO {s:accountname}"
"[english]Login_AutoLogin"	"AUTO-LOGIN AS {s:accountname}"
"Login_UserPersonaName"	"{s:personaname}"
"[english]Login_UserPersonaName"	"{s:personaname}"
"Login_UserAccountName"	"{s:accountname}"
"[english]Login_UserAccountName"	"{s:accountname}"
"SettingsNetwork_ShowPassword"	"Mostrar palavra-passe"
"[english]SettingsNetwork_ShowPassword"	"Show Password"
"SettingsNetwork_Disconnect"	"Desconectar"
"[english]SettingsNetwork_Disconnect"	"Disconnect"
"SettingsNetwork_Disconnected"	"Desconectado"
"[english]SettingsNetwork_Disconnected"	"Disconnected"
"SettingsNetwork_Disconnecting"	"A desconectar das redes existentes"
"[english]SettingsNetwork_Disconnecting"	"Disconnecting from existing networks"
"SettingsNetwork_Retrying"	"A tentar novamente..."
"[english]SettingsNetwork_Retrying"	"Retrying..."
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount"	"Opções de compra"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount"	"Purchase Options"
"Library_Details_ControllerChooseBinding"	"PROCURAR"
"[english]Library_Details_ControllerChooseBinding"	"BROWSE"
"Library_Details_ControllerEditBinding"	"MODIFICAR"
"[english]Library_Details_ControllerEditBinding"	"MODIFY"
"Library_Details_ControllerUseBinding"	"USAR"
"[english]Library_Details_ControllerUseBinding"	"USE"
"Library_Details_ControllerRecentBindings"	"OS MEUS CONTROLOS"
"[english]Library_Details_ControllerRecentBindings"	"MY BINDINGS"
"Library_Details_ControllerCommunityBindings"	"CONTROLOS DE UTILIZADORES"
"[english]Library_Details_ControllerCommunityBindings"	"COMMUNITY BINDINGS"
"Library_Details_ControllerBindingDescription"	"NOTAS DO AUTOR"
"[english]Library_Details_ControllerBindingDescription"	"AUTHOR'S NOTES"
"Library_Details_ControllerDefaultBinding"	"Predefinições"
"[english]Library_Details_ControllerDefaultBinding"	"Defaults"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title"	"Guardar"
"[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title"	"Save"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button"	"Guardar"
"[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button"	"Save"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title"	"As tuas informações de cobrança foram guardadas!"
"[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title"	"Your Billing Info Has Been Saved!"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description"	"As tuas informações de cobrança foram guardadas para compras futuras."
"[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description"	"Your billing information has now been saved for future purchases."
"Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo"	"Atualizar informações de cobrança"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo"	"Update Billing Info"
"Library_Details_CloseControllerDetails"	"FECHAR"
"[english]Library_Details_CloseControllerDetails"	"CLOSE"
"Library_Details_ControllerDoneEditing"	"GUARDAR"
"[english]Library_Details_ControllerDoneEditing"	"SAVE"
"Library_Details_SelectYourBindingFor"	"SELECIONAR CONTROLOS PARA"
"[english]Library_Details_SelectYourBindingFor"	"SELECT BINDING FOR"
"Library_Details_SaveBindingDescription"	"OK"
"[english]Library_Details_SaveBindingDescription"	"DONE"
"Login_RemoveUserTitle"	"Remover {s:accountname}"
"[english]Login_RemoveUserTitle"	"Remove {s:accountname}"
"Login_RemoveUserDescription"	"Tens a certeza que queres remover {s:accountname}?"
"[english]Login_RemoveUserDescription"	"Are you sure you want to remove {s:accountname}?"
"WizardButton_Next"	"AVANÇAR"
"[english]WizardButton_Next"	"NEXT"
"WizardButton_Back"	"VOLTAR"
"[english]WizardButton_Back"	"BACK"
"WizardButton_Cancel"	"CANCELAR"
"[english]WizardButton_Cancel"	"CANCEL"
"WizardButton_Done"	"OK"
"[english]WizardButton_Done"	"DONE"
"CreateAccount_ServiceUnavailable"	"O teu computador não consegue aceder aos servidores Steam, ou o serviço pode estar temporariamente desativado. Tenta de novo mais tarde."
"[english]CreateAccount_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"CreateAccount_NextField"	"SEGUINTE"
"[english]CreateAccount_NextField"	"NEXT"
"CreateAccount_Cancel_Title"	"Criar conta"
"[english]CreateAccount_Cancel_Title"	"Create Account"
"CreateAccount_Cancel_Description"	"Tens a certeza que queres cancelar a criação desta conta?"
"[english]CreateAccount_Cancel_Description"	"Are you sure you want to cancel creating this account?"
"CreateAccount_Credentials_Title"	"Olá,"
"[english]CreateAccount_Credentials_Title"	"Hello,"
"CreateAccount_Credentials_Description"	"Criar uma conta Steam apenas requer uns passos simples.\nVamos começar."
"[english]CreateAccount_Credentials_Description"	"Creating a Steam account takes just a few simple steps.\nLet's get started."
"CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext"	"TENHO PELO MENOS 13 ANOS DE IDADE"
"[english]CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext"	"I AM AT LEAST 13 YEARS OLD"
"CreateAccount_Credentials_AccountName"	"Nome da conta"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountName"	"Account name"
"CreateAccount_Credentials_Password"	"Palavra-passe"
"[english]CreateAccount_Credentials_Password"	"Password"
"CreateAccount_Credentials_PasswordAgain"	"Repetir palavra-passe"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordAgain"	"Password, again"
"CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames"	"Nomes de contas disponíveis"
"[english]CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames"	"Available account names"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort"	"O nome da tua conta tem que ter pelo menos 3 caracteres."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort"	"Your account name must be at least 3 characters long."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters"	"O nome da tua conta tem caracteres inválidos. Só são permitidas letras, números e _."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters"	"Your account name contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces"	"O nome da tua conta não pode ter espaços."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces"	"Your account name may not contain any spaces."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong"	"O nome da tua conta tem que ter menos de 64 caracteres."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong"	"Your account name must be less than 64 characters long."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved"	"O nome da tua conta não pode conter 'Valve' ou 'Steam'."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved"	"Your account name may not contain 'Valve' or 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions"	"Infelizmente, este nome de conta não está disponível. Por favor tenta de novo ou seleciona um dos nomes disponíveis em baixo."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions"	"Sadly, this account name is unavailable. Please try again or select one of the available names below."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability"	"A verificar a disponibilidade deste nome de conta..."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability"	"Checking availability of this account name..."
"CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName"	"A tua palavra-passe contém o nome da tua conta."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName"	"Your password contains your account name."
"CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak"	"A tua palavra-passe é muito fraca."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak"	"Your password is too weak."
"CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch"	"As palavras-passe que introduziste não coincidem. Por favor introduz a mesma palavra-passe nos dois campos."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch"	"The passwords you entered do not match. Please enter the same password in each field."
"CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength"	"A tua palavra-passe tem de ter pelo menos 8 caracteres."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength"	"Your password must be at least 8 characters long."
"CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength"	"A tua palavra-passe tem de ter menos de 64 caracteres."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength"	"Your password must be less than 64 characters long."
"CreateAccount_Credentials_Weak"	"Fraca"
"[english]CreateAccount_Credentials_Weak"	"Weak"
"CreateAccount_Credentials_Alright"	"Aceitável"
"[english]CreateAccount_Credentials_Alright"	"Alright"
"CreateAccount_Credentials_Strong"	"Robusta"
"[english]CreateAccount_Credentials_Strong"	"Strong"
"CreateAccount_Credentials_TooShort"	"Muito curta"
"[english]CreateAccount_Credentials_TooShort"	"Too short"
"CreateAccount_Email_Title"	"Como é que te podemos contactar?"
"[english]CreateAccount_Email_Title"	"How may we contact you?"
"CreateAccount_Email_Description"	"Se te esqueceres da palavra-passe ou precisarmos de verificar\na tua conta, como é que te podemos contactar?"
"[english]CreateAccount_Email_Description"	"If you forget your password or we need to verify your account,\nhow may we contact you?"
"CreateAccount_Email_EmailAddress"	"Endereço de e-mail"
"[english]CreateAccount_Email_EmailAddress"	"Email address"
"CreateAccount_Email_EmailAddressAgain"	"Repetir endereço de e-mail"
"[english]CreateAccount_Email_EmailAddressAgain"	"Email address, one more time"
"CreateAccount_Email_Invalid"	"É necessário um endereço de e-mail válido."
"[english]CreateAccount_Email_Invalid"	"A valid email address is required."
"CreateAccount_Email_DontMatch"	"Os endereços de e-mail que introduziste não coincidem. Por favor introduz o mesmo endereço de e-mail nos dois campos."
"[english]CreateAccount_Email_DontMatch"	"The email addresses you entered do not match. Please enter the same email address in each field."
"CreateAccount_Email_CheckingIfUsed"	"A verificar se este endereço de e-mail já está em uso..."
"[english]CreateAccount_Email_CheckingIfUsed"	"Checking to see if this email address is already in use..."
"CreateAccount_EmailTaken_Title"	"Espera aí."
"[english]CreateAccount_EmailTaken_Title"	"Hold up."
"CreateAccount_EmailTaken_Description"	"Já existe uma conta com este endereço de e-mail. O que pretendes fazer?"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_Description"	"An account with this email address already exists. What would you like to do?"
"CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress"	"INSERIR NOVO ENDEREÇO"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress"	"ENTER NEW ADDRESS"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway"	"CRIAR NOVA CONTA NA MESMA"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway"	"CREATE NEW ACCOUNT ANYWAY"
"CreateAccount_Agreements_Title"	"Alguns detalhes importantes."
"[english]CreateAccount_Agreements_Title"	"A few important details."
"CreateAccount_Agreements_Description"	"Ao criares uma conta Steam, concordas com o Acordo de Subscrição Steam (SSA) e a Política de Privacidade."
"[english]CreateAccount_Agreements_Description"	"By creating a Steam account, you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy."
"CreateAccount_Agreements_IAgree"	"CONCORDO"
"[english]CreateAccount_Agreements_IAgree"	"I AGREE"
"CreateAccount_Agreements_Agreements"	"Acordos"
"[english]CreateAccount_Agreements_Agreements"	"Agreements"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA"	"LER ACORDOS"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA"	"VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"CreateAccount_SSA_Title"	"Acordo de Subscrição Steam"
"[english]CreateAccount_SSA_Title"	"Steam Subscriber Agreement"
"CreateAccount_SSA_ViewPPA"	"LER POLÍTICA DE PRIVACIDADE"
"[english]CreateAccount_SSA_ViewPPA"	"VIEW PRIVACY POLICY"
"CreateAccount_PPA_Title"	"Política de Privacidade Steam"
"[english]CreateAccount_PPA_Title"	"Steam Privacy Policy"
"CreateAccount_PPA_ViewSSA"	"LER ACORDO DE SUBSCRIÇÃO"
"[english]CreateAccount_PPA_ViewSSA"	"VIEW STEAM SUBSCRIBER AGREEMENT"
"CreateAccount_Creating_Title"	"Quase lá..."
"[english]CreateAccount_Creating_Title"	"Almost there..."
"CreateAccount_Creating_Description"	"Aguenta aí - estamos agora a criar a tua conta Steam."
"[english]CreateAccount_Creating_Description"	"Hang tight - we're currently creating your Steam account."
"CreateAccount_Fail_Title"	"Oh não!"
"[english]CreateAccount_Fail_Title"	"Oh no!"
"CreateAccount_Fail_Description"	"O Steam não conseguiu criar a tua conta."
"[english]CreateAccount_Fail_Description"	"Steam could not create your account."
"CreateAccount_Fail_PasswordIllegal"	"A tua palavra-passe não cumpriu os requisitos de complexidade adicionais. Por favor tenta de novo com uma palavra-passe diferente."
"[english]CreateAccount_Fail_PasswordIllegal"	"Your password did not pass additional complexity requirements. Please try again with a different password."
"CreateAccount_Fail_EmailInvalid"	"O teu endereço de e-mail não é válido. Por favor tenta de novo com um endereço de e-mail diferente."
"[english]CreateAccount_Fail_EmailInvalid"	"Your email address isn't valid. Please try again with a different email address."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid"	"Esse nome de conta não é válido. Por favor tenta de novo com um nome diferente."
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid"	"Your account name isn't valid. Please try again with a different account name."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInUse"	"Esse nome de conta já está em uso. Por favor tenta de novo com um nome diferente."
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInUse"	"That account name is already in use. Please try again with a different account name."
"CreateAccount_Fail_TryAgain"	"Tenta de novo"
"[english]CreateAccount_Fail_TryAgain"	"Try again"
"CreateAccount_Success_Title"	"Estás pronto!"
"[english]CreateAccount_Success_Title"	"You're all set!"
"CreateAccount_Success_Description"	"Olha fixamente para este ecrã para memorizares as seguintes informações.\n\nVais precisar destes dados para acederes aos teus jogos, por isso não te esqueças deles!"
"[english]CreateAccount_Success_Description"	"Just stare at this screen for two minutes to burn the information below onto the back of your retina.\n\nYou'll need this to access your games, so don't forget it!"
"CreateAccount_Success_Show"	"MOSTRAR"
"[english]CreateAccount_Success_Show"	"SHOW"
"CreateAccount_Success_Hide"	"OCULTAR"
"[english]CreateAccount_Success_Hide"	"HIDE"
"CreateAccount_Success_ContactEmailAddress"	"Endereço de e-mail"
"[english]CreateAccount_Success_ContactEmailAddress"	"Contact email address"
"Settings_About"	"Sistema"
"[english]Settings_About"	"System"
"SettingsAbout_SteamClient"	"Cliente Steam"
"[english]SettingsAbout_SteamClient"	"Steam Client"
"SettingsAbout_Built"	"Cliente compilado em"
"[english]SettingsAbout_Built"	"Steam client built"
"SettingsAbout_BuildDateTime"	"{s:build_date}, às {s:build_time}"
"[english]SettingsAbout_BuildDateTime"	"{s:build_date}, at {s:build_time}"
"SettingsAbout_SteamPackage"	"Versões do Steam"
"[english]SettingsAbout_SteamPackage"	"Steam Versions"
"SettingsAbout_SteamPackageVersion"	"{s:package_version}"
"[english]SettingsAbout_SteamPackageVersion"	"{s:package_version}"
"SettingsAbout_SteamAPI"	"API Steam"
"[english]SettingsAbout_SteamAPI"	"Steam API"
"SettingsAbout_SteamAPIVersion"	"v{s:build_interface}"
"[english]SettingsAbout_SteamAPIVersion"	"v{s:build_interface}"
"SettingsAbout_SystemInfo"	"Informação do Sistema"
"[english]SettingsAbout_SystemInfo"	"System Info"
"SettingsAbout_CPUVendorLabel"	"Fabricante do CPU"
"[english]SettingsAbout_CPUVendorLabel"	"CPU Vendor"
"SettingsAbout_CPUVendor"	"{s:cpu_vendor}"
"[english]SettingsAbout_CPUVendor"	"{s:cpu_vendor}"
"SettingsAbout_CPUSpeedLabel"	"Velocidade do CPU"
"[english]SettingsAbout_CPUSpeedLabel"	"CPU Clock"
"SettingsAbout_CPUSpeed"	"{s:cpu_speed} GHz"
"[english]SettingsAbout_CPUSpeed"	"{s:cpu_speed} GHz"
"SettingsAbout_CPUCoresLabel"	"Cores do CPU"
"[english]SettingsAbout_CPUCoresLabel"	"CPU Cores"
"SettingsAbout_CPUCores"	"{i:cpu_cores} Cores, {i:cpu_threads} Threads"
"[english]SettingsAbout_CPUCores"	"{i:cpu_cores} Cores, {i:cpu_threads} Threads"
"SettingsAbout_RAMLabel"	"Memória do Sistema"
"[english]SettingsAbout_RAMLabel"	"System Memory"
"SettingsAbout_RAM"	"{s:ram_gb} GB"
"[english]SettingsAbout_RAM"	"{s:ram_gb} GB"
"SettingsAbout_VideoCardLabel"	"Placa Gráfica"
"[english]SettingsAbout_VideoCardLabel"	"Video Card"
"SettingsAbout_VideoCard"	"{s:video_card}"
"[english]SettingsAbout_VideoCard"	"{s:video_card}"
"SettingsAbout_DriverVersionLabel"	"Versão do Driver"
"[english]SettingsAbout_DriverVersionLabel"	"Driver Version"
"SettingsAbout_DriverVersion"	"{s:video_driver_version}"
"[english]SettingsAbout_DriverVersion"	"{s:video_driver_version}"
"SettingsAbout_DriverDateLabel"	"Data do Driver"
"[english]SettingsAbout_DriverDateLabel"	"Driver Date"
"SettingsAbout_DriverDate"	"{s:video_driver_date}"
"[english]SettingsAbout_DriverDate"	"{s:video_driver_date}"
"SettingsAbout_VideoRAMLabel"	"Memória Gráfica"
"[english]SettingsAbout_VideoRAMLabel"	"Video Memory"
"SettingsAbout_VideoRAM"	"{s:vram_gb} GB"
"[english]SettingsAbout_VideoRAM"	"{s:vram_gb} GB"
"SettingsNetwork_Unplugged"	"Desligado"
"[english]SettingsNetwork_Unplugged"	"Unplugged"
"SettingsNetwork_Failed"	"Falhou"
"[english]SettingsNetwork_Failed"	"Failed"
"SettingsNetwork_InvalidPassword"	"Palavra-Passe Inválida"
"[english]SettingsNetwork_InvalidPassword"	"Invalid Password"
"SettingsNetwork_ResetDialogInfo"	"Reiniciar o Steam agora para aplicar as novas definições de rede?"
"[english]SettingsNetwork_ResetDialogInfo"	"Reset Steam now to apply your new network settings?"
"Checkout_Confirmation_Pending_Title"	"A tua compra está pendente."
"[english]Checkout_Confirmation_Pending_Title"	"Your purchase is now pending."
"Checkout_Confirmation_Pending_Description"	"A tua compra está a ser processada e a aguardar a confirmação de pagamento pelo teu banco ou processadora de pagamento. Este processo pode demorar alguns dias para ser confirmado. A Valve irá enviar um recibo por e-mail quando o pagamento for recebido. Durante este período de tempo, poderás continuar a comprar outros jogos, mas não conseguirás comprar novamente nenhum dos produtos pendentes nesta transação."
"[english]Checkout_Confirmation_Pending_Description"	"Your purchase is currently in progress and is waiting for payment delivery from your processor or bank. This process can take a few days for confirmation.  Valve will send an email receipt to you when payment is received for this purchase. During this time you may continue shopping for other games, though you will not be able to re-purchase any products that are pending in this transaction."
"Library_Details_NotAvailablePlatform"	"INDISPONÍVEL NO {s:currentos}"
"[english]Library_Details_NotAvailablePlatform"	"NOT ON {s:currentos}"
"Library_ControllerSaveBindingTitle"	"Guardar Controlos"
"[english]Library_ControllerSaveBindingTitle"	"Save Bindings"
"Library_ControllerSetTitle"	"Definir Título"
"[english]Library_ControllerSetTitle"	"Set Title"
"Library_ControllerAddDescription"	"Adicionar Descrição"
"[english]Library_ControllerAddDescription"	"Add Description"
"Library_ControllerSaveConfirm"	"GUARDAR"
"[english]Library_ControllerSaveConfirm"	"SAVE"
"Library_ControllerSaveCancel"	"CANCELAR"
"[english]Library_ControllerSaveCancel"	"CANCEL"
"Library_ControllerSaveWorking"	"Em funcionamento"
"[english]Library_ControllerSaveWorking"	"Working"
"Library_ControllerBindingErrorTitle"	"Erro"
"[english]Library_ControllerBindingErrorTitle"	"Error"
"Library_ControllerBinding_RequireTitleError"	"Por favor introduz um título para estes controlos."
"[english]Library_ControllerBinding_RequireTitleError"	"Please enter a title to save this binding set."
"Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress"	"Não foi possível guardar os controlos porque já existe uma gravação a decorrer."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress"	"Binding save failed because another save is already in progress."
"Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError"	"Não foi possível guardar os controlos no disco."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError"	"Failed writing bindings to disk."
"Library_Controller_ControllerBindingSaved"	"Controlos guardados!"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSaved"	"Bindings are now saved!"
"Library_ControllerBindingPublic"	"Público"
"[english]Library_ControllerBindingPublic"	"Public"
"Library_ControllerBindingPrivate"	"Privado"
"[english]Library_ControllerBindingPrivate"	"Private"
"Library_ControllerBindingsSubTitle"	"{s:binding_title}"
"[english]Library_ControllerBindingsSubTitle"	"{s:binding_title}"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription"	"Este é o conjunto de controlos predefinidos do Steam para o {s:gamename}. Esta configuração requer que não tenhas mudado os controlos no jogo para o teclado/rato/comando. Se reconfiguraste alguma tecla no jogo, talvez tenhas de reverter essas alterações para obteres um melhor resultado."
"[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription"	"This is the default Steam authored set of bindings for {s:gamename}.  This binding requires that you have not modified the in game bindings for keyboard/mouse/gamepad.  If you have rebound keys in game you may need to reset those in game bindings for best results."
"Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody"	"{s:binding_description}"
"[english]Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody"	"{s:binding_description}"
"Library_ControllerBinding_DeleteTitle"	"Eliminar?"
"[english]Library_ControllerBinding_DeleteTitle"	"Delete binding?"
"Library_ControllerBinding_DeleteBody"	"Tens a certeza de que queres eliminar esta configuração para sempre?"
"[english]Library_ControllerBinding_DeleteBody"	"Are you sure you want to delete this controller binding forever?"
"Library_ControllerBinding_ConfirmDelete"	"SIM"
"[english]Library_ControllerBinding_ConfirmDelete"	"YES"
"Library_ControllerBinding_CancelDelete"	"CANCELAR"
"[english]Library_ControllerBinding_CancelDelete"	"CANCEL"
"Library_Details_DeleteBinding"	"ELIMINAR"
"[english]Library_Details_DeleteBinding"	"DELETE"
"Library_Details_ControllerPad_EditLeft"	"PERSONALIZAR PAD ESQ."
"[english]Library_Details_ControllerPad_EditLeft"	"CUSTOMIZE THE LEFT PAD"
"Library_Details_ControllerPad_EditRight"	"PERSONALIZAR PAD DIR."
"[english]Library_Details_ControllerPad_EditRight"	"CUSTOMIZE THE RIGHT PAD"
"Library_Details_ControllerPadStyle"	"Tipo de controlo"
"[english]Library_Details_ControllerPadStyle"	"Style of Input"
"Library_Details_ControllerPad_mouse"	"Movimento do rato"
"[english]Library_Details_ControllerPad_mouse"	"Mouse Movement"
"Library_Details_ControllerPad_4way"	"4 Direções"
"[english]Library_Details_ControllerPad_4way"	"4-Way Directional"
"Library_Details_ControllerPad_8way"	"8 Direções"
"[english]Library_Details_ControllerPad_8way"	"8-Way Directional"
"Library_Details_ControllerPadDeadZone"	"Zona morta"
"[english]Library_Details_ControllerPadDeadZone"	"Dead Zone"
"Library_Details_ControllerPad_10pct"	"10%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_10pct"	"10%"
"Library_Details_ControllerPad_20pct"	"20%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_20pct"	"20%"
"Library_Details_ControllerPad_30pct"	"30%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_30pct"	"30%"
"Library_Details_ControllerPadBlending"	"Blending"
"[english]Library_Details_ControllerPadBlending"	"Blending"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOn"	"Ligado"
"[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOn"	"On"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOff"	"Desligado"
"[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOff"	"Off"
"Library_Details_OuterRingModifier"	"Anel exterior"
"[english]Library_Details_OuterRingModifier"	"Outer Ring Modifier"
"Library_Details_PadClick"	"Pad Clique"
"[english]Library_Details_PadClick"	"Pad Click"
"Library_Details_PadDoubleClick"	"Duplo toque no pad"
"[english]Library_Details_PadDoubleClick"	"Pad Double Tap"
"Library_Details_ControllerModifierNone"	"Nenhum"
"[english]Library_Details_ControllerModifierNone"	"None"
"Library_Details_DoneControllerDetails"	"OK"
"[english]Library_Details_DoneControllerDetails"	"DONE"
"Library_Details_ControllerClearBinding"	"APAGAR"
"[english]Library_Details_ControllerClearBinding"	"CLEAR"
"OOBE_WelcomeTitle"	"Bem-vindo(a) ao Steam"
"[english]OOBE_WelcomeTitle"	"Welcome to Steam"
"OOBE_LanguageSelect"	"Que idioma devemos usar?"
"[english]OOBE_LanguageSelect"	"What language should we use?"
"Steam_AllowGameLaunch_Info"	"Permitir que {s:gamename} seja iniciado com a linha de comando opcional \"{s:arguments}\" ?\nSe este arranque não foi pedido, seleciona Cancelar"
"[english]Steam_AllowGameLaunch_Info"	"Allow {s:gamename} to launch with optional command line \"{s:arguments}\" ?\nIf you did not request this launch then select Cancel"
"Steam_AllowGameLaunch_Title"	"Permitir arranque"
"[english]Steam_AllowGameLaunch_Title"	"Allow game launch"
"Panorama_Lang_Arabic"	"Arábico"
"[english]Panorama_Lang_Arabic"	"Arabic"
"MainMenu_InboxShort"	"{d:inboxcount}"
"[english]MainMenu_InboxShort"	"{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong"	"{d:inboxcount}"
"[english]MainMenu_InboxLong"	"{d:inboxcount}"
"Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo"	"As tuas informações de pagamento serão guardadas porque o teu carrinho contém uma assinatura renovável."
"[english]Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo"	"Your payment information will be saved because your cart contains a renewing subscription"
"Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo"	"Parece que {s:gamename} ainda não tem nenhum esquema de controlos. Podes criar o primeiro!"
"[english]Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo"	"Looks like {s:gamename} doesn't yet have any shared bindings.  You could create the first!"
"Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish"	"Os teus controlos foram guardados, mas ocorreu um erro ao publicá-los no Workshop."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish"	"Your bindings have been saved, but publishing to workshop has failed."
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle"	"Padrão do Steam"
"[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle"	"Steam Defaults"
"Library_UserTagsFilter"	"{s:tag} ({d:numgames})"
"[english]Library_UserTagsFilter"	"{s:tag} ({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter"	"Jogos de {s:owner} ({d:numgames})"
"[english]Library_OwnerFilter"	"{s:owner}'s Games ({d:numgames})"
"MainMenu_NewTradeOffers"	"{d:tradeoffercount} propostas de troca pendentes"
"[english]MainMenu_NewTradeOffers"	"{d:tradeoffercount} Pending Trade Offers"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular"	"{d:tradeoffercount} proposta de troca pendente"
"[english]MainMenu_NewTradeOffersSingular"	"{d:tradeoffercount} Pending Trade Offer"
"MainMenu_NewClientUpdate"	"Nova atualização do Steam disponível"
"[english]MainMenu_NewClientUpdate"	"New Steam update available"
"MainMenu_RestartForClientUpdate_Title"	"Nova atualização do Steam disponível"
"[english]MainMenu_RestartForClientUpdate_Title"	"New Steam update available"
"MainMenu_RestartForClientUpdate"	"Está disponível uma nova atualização. Queres reiniciar o Steam e instalá-la?"
"[english]MainMenu_RestartForClientUpdate"	"A new Steam update is available. Do you want to restart Steam to install it?"
"Login_Offline_Title"	"Modo Offline"
"[english]Login_Offline_Title"	"Offline Mode"
"Login_SteamUnreachable_Title"	"Problema de rede"
"[english]Login_SteamUnreachable_Title"	"Network Problem"
"Login_SteamUnreachable_Description"	"Estão a ocorrer problemas com a ligação ao serviço Steam. Verifica a tua ligação de rede."
"[english]Login_SteamUnreachable_Description"	"We're having trouble connecting to the Steam service. Please check your network."
"Login_SteamUnreachable_TryAgain"	"TENTAR DE NOVO"
"[english]Login_SteamUnreachable_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"Login_SteamUnreachable_LoginOffline"	"INICIAR SESSÃO OFFLINE"
"[english]Login_SteamUnreachable_LoginOffline"	"LOGIN OFFLINE"
"Shutdown_WaitingForGame"	"À espera que {s:game} encerre"
"[english]Shutdown_WaitingForGame"	"Waiting for {s:game} to shut down"
"Shutdown_WaitingForDownload"	"A parar o download de {s:game}"
"[english]Shutdown_WaitingForDownload"	"Stopping download of {s:game}"
"Shutdown_WaitingForCloud"	"A terminar sinc. com o Steam Cloud"
"[english]Shutdown_WaitingForCloud"	"Finishing Steam cloud sync"
"Shutdown_WaitingForLogoff"	"A terminar sessão"
"[english]Shutdown_WaitingForLogoff"	"Logging off"
"Shutdown_ForceQuit"	"FORÇAR ENCERRAMENTO"
"[english]Shutdown_ForceQuit"	"FORCE QUIT"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title"	"Steam - Erro"
"[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title"	"Steam - Error"
"Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info"	"Fecha o {s:game} antes de sair do Steam."
"[english]Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info"	"Please close {s:game} before exiting Steam."
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info"	"Uma ou mais aplicações do Steam estão a ser executadas. Para sair do Steam, tens primeiro de encerrar todas as aplicações do Steam."
"[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info"	"One or more Steam applications are currently running. To exit Steam, you must first shut down all Steam applications."
"SettingsAbout_ClientUpdateButton"	"Ver notas de atualizações"
"[english]SettingsAbout_ClientUpdateButton"	"View update news"
"Store_LinuxRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Requisitos para Linux</span>"
"[english]Store_LinuxRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Linux Requirements</span>"
"Store_Platform_Linux"	"SteamOS + Linux"
"[english]Store_Platform_Linux"	"SteamOS + Linux"
"Library_Details_UpdatePending"	"TRANSFERIR"
"[english]Library_Details_UpdatePending"	"DOWNLOAD"
"Parental_Unlock"	"Selecionar"
"[english]Parental_Unlock"	"SELECT"
"Parental_Unlocked"	"MODO FAMÍLIA"
"[english]Parental_Unlocked"	"FAMILY VIEW"
"Parental_Locked"	"MODO FAMÍLIA"
"[english]Parental_Locked"	"FAMILY VIEW"
"Parental_EnterPIN"	"Adultos, para saírem do Modo Família, introduzam o vosso PIN:"
"[english]Parental_EnterPIN"	"Adults, enter your PIN below to exit Family View. (Sorry, kids!)"
"Parental_LockedPanel"	"Não disponível enquanto no Modo Família."
"[english]Parental_LockedPanel"	"This isn't available while in Family View."
"Parental_SelectToEnter"	"Prime p/ alterar"
"[english]Parental_SelectToEnter"	"Select to change"
"Parental_MoreGames"	"Outros jogos"
"[english]Parental_MoreGames"	"Other Games"
"Settings_Language"	"Idioma"
"[english]Settings_Language"	"Language"
"SettingsLanguage_Intro"	"Seleciona o idioma a ser usado pelo Steam"
"[english]SettingsLanguage_Intro"	"Select the language you wish Steam to use"
"SettingsLanguage_Change_Title"	"Mudar de Idioma"
"[english]SettingsLanguage_Change_Title"	"Change Language"
"SettingsLanguage_Change_Description"	"Reiniciar o Steam com este idioma?"
"[english]SettingsLanguage_Change_Description"	"Restart Steam with this language?"
"Library_MyGamesFilter"	"Os meus jogos ({d:numgames})"
"[english]Library_MyGamesFilter"	"My Games ({d:numgames})"
"OOBE_NetworkSettings_Title"	"Definições de Rede"
"[english]OOBE_NetworkSettings_Title"	"Network Settings"
"OOBE_NetworkSettings_Description"	"Configura as definições de rede"
"[english]OOBE_NetworkSettings_Description"	"Configure your network settings"
"DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable"	"Os jogos partilhados de {s:owner} estão atualmente a ser jogados.
Tenta jogar mais tarde, ou compra este jogo para ti e joga-o agora."
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable"	"Shoot, {s:owner}'s shared games are currently in use. 
Try playing later, or buy this game for your own library to play it now."
"DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable"	"Não é possível partilhar este jogo"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable"	"This game is not available in shared libraries"
"DeviceAuth_Shared_Library_InUse"	"A tua biblioteca partilhada está atualmente a ser usada por {s:user}. 
Se jogares agora, {s:user} receberá um aviso que está na hora de parar."
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_InUse"	"Your shared library is currently in use by {s:user}. 
Playing now will send {s:user} a notice that it's time to quit."
"DeviceAuth_Shared_Library_Available"	"Este jogo partilhado pertence a {s:owner}."
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Available"	"This shared game belongs to {s:owner}."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Title"	"Queres jogar este jogo?"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Title"	"Want to play this game?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Text"	"Este jogo pertence ao utilizador {s:owner}. Queres pedir acesso aos jogos de {s:owner} neste dispositivo?"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Text"	"This game belongs to Steam user {s:owner}. Would you like to request access to {s:owner}'s games on this device?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase"	"PREFIRO COMPRÁ-LO..."
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase"	"I'D RATHER BUY IT..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Request"	"PEDIR ACESSO..."
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Request"	"REQUEST ACCESS..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel"	"Cancelar"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel"	"Cancel"
"DeviceAuth_RequestDialog_Title"	"Pedido de Partilha de Biblioteca"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Title"	"Family Library Sharing Request"
"DeviceAuth_RequestDialog_To"	"Para: {s:owner}"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_To"	"To {s:owner}"
"DeviceAuth_RequestDialog_From"	"Obrigado,\n{s:user}"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_From"	"Thanks,\n{s:user}"
"DeviceAuth_RequestDialog_Text"	"Olá {s:owner}, gostarias de partilhar o acesso aos teus jogos neste computador?"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Text"	"Hi {s:owner}, would you share access to your Steam library on this computer?"
"DeviceAuth_RequestDialog_Description"	"Dá um nome a este computador"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Description"	"Please name this computer"
"DeviceAuth_RequestDialog_Send"	"Enviar pedido"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Send"	"Send Request"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendOK"	"O proprietário já autorizou a partilha de jogos neste dispositivo. Está tudo pronto."
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendOK"	"We’ve discovered the owner has already authorized this device for game sharing. You’re all set."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendPending"	"O teu pedido foi enviado por e-mail. Esperemos que seja aceite em breve!"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendPending"	"Your email request has been sent. Here’s hoping your wish will be granted soon!"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendError"	"Falha ao enviar pedido de autorização ({s:reason})"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendError"	"Failed to send authorization request({s:reason})"
"DeviceAuth_Authorized_Notification"	"Os jogos de {s:owner} podem agora ser jogados neste computador."
"[english]DeviceAuth_Authorized_Notification"	"{s:owner}'s games are now available for you to play on this computer."
"DeviceAuth_Deauthorized_Notification"	"{s:owner} revogou a partilha aqui. Alguns jogos podem não estar disponíveis."
"[english]DeviceAuth_Deauthorized_Notification"	"{s:owner} has revoked sharing here. Some games may now be unavailable."
"DeviceAuth_StopPlaying_Notification"	"Ei, {s:owner} precisa deste jogo partilhado! Tens {s:minutes} minuto(s) de jogo restante(s)..."
"[english]DeviceAuth_StopPlaying_Notification"	"Hey, {s:owner} needs this shared gamed back! You have {s:minutes} minutes of playtime remaining..."
"DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification"	"Viva! Os jogos partilhados de {s:owner} estão agora disponíveis para ti..."
"[english]DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification"	"Hooray, {s:owner}'s shared games are now available for you to play..."
"Settings_ManageDevices_Item"	" "
"[english]Settings_ManageDevices_Item"	" "
"Settings_ManageDevices_Name"	"NOME DO DISPOSITIVO"
"[english]Settings_ManageDevices_Name"	"DEVICE NAME"
"Settings_ManageDevices_Time"	"ÚLTIMO ACESSO"
"[english]Settings_ManageDevices_Time"	"LAST ACCESSED"
"Settings_ManageDevices_User"	"PELO UTILIZADOR"
"[english]Settings_ManageDevices_User"	"BY STEAM USER"
"Settings_ManageDevices_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"[english]Settings_ManageDevices_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"Settings_ManageDevices_This_Computer"	"Este computador *"
"[english]Settings_ManageDevices_This_Computer"	"This computer *"
"Settings_ManageDevices_Not_Authorized"	"Ainda não autorizado"
"[english]Settings_ManageDevices_Not_Authorized"	"Not yet authorized"
"Settings_ManageDevices_Not_Accessed"	"Autorizado, ainda não acedido"
"[english]Settings_ManageDevices_Not_Accessed"	"Authorized, not yet accessed"
"Settings_ManageDevices_Authorize"	"AUTORIZAR"
"[english]Settings_ManageDevices_Authorize"	"AUTHORIZE"
"Settings_ManageDevices_Remove"	"DESAUTORIZAR"
"[english]Settings_ManageDevices_Remove"	"DEAUTHORIZE"
"Settings_ManageDeviceAuth_Text"	"Autorizaste os seguintes computadores para acederem à tua biblioteca através do Steam. Podes ter até 10 computadores autorizados ao mesmo tempo, incluindo este computador.*"
"[english]Settings_ManageDeviceAuth_Text"	"You have authorized the following computers to share your library through Family Library Sharing. You may have up to 10 authorized devices at a given time, including this computer.*"
"Settings_ManageDevices_Title"	"Partilha de Biblioteca"
"[english]Settings_ManageDevices_Title"	"Family Library Sharing"
"Settings_ManageDevices_Authorization_Failed"	"A autorização do dispositivo falhou ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Authorization_Failed"	"Device authorization failed ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed"	"A desautorização do dispositivo falhou ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed"	"Device deauthorization failed ({s:reason})"
"SettingsAccount_ManageDeviceAuth"	"Gerir Partilha de Biblioteca"
"[english]SettingsAccount_ManageDeviceAuth"	"Manage Family Library Sharing"
"Parental_Lock"	"OK"
"[english]Parental_Lock"	"OK"
"Parental_Unlock2"	"OK"
"[english]Parental_Unlock2"	"OK"
"Parental_Lock2"	"OK"
"[english]Parental_Lock2"	"OK"
"Parental_CurrentMode"	"ESTÁS NO"
"[english]Parental_CurrentMode"	"THIS IS"
"Parental_UnlockFailureTitle"	"Modo Família"
"[english]Parental_UnlockFailureTitle"	"Family View"
"Parental_UnlockFailure"	"Não era bem isso. Introduz o PIN correto."
"[english]Parental_UnlockFailure"	"Nice try. Please enter the correct PIN."
"Parental_LockTitle"	"Modo Família"
"[english]Parental_LockTitle"	"Family View"
"Parental_LockPrompt"	"Confirma que queres voltar ao Modo Família."
"[english]Parental_LockPrompt"	"Please confirm you want to return to Family View."
"Parental_SelectToLock"	"Prime para mudar"
"[english]Parental_SelectToLock"	"Select to change"
"Parental_AddToUnblockedGames"	"Adicionar aos jogos de família"
"[english]Parental_AddToUnblockedGames"	"Add to Family Games"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames"	"Remover dos jogos de família"
"[english]Parental_RemoveFromUnblockedGames"	"Remove from Family Games"
"Parent_Mode"	"Modo Família"
"[english]Parent_Mode"	"Family View"
"Library_Details_SharingStatus"	"PARTILHADO POR"
"[english]Library_Details_SharingStatus"	"SHARED BY"
"Library_Details_SharingInUse"	"EM USO POR"
"[english]Library_Details_SharingInUse"	"IN USE BY"
"Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed"	"Erro ao obter os dispositivos autorizados ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed"	"Failed to get authorized devices ({s:reason})"
"UI_Alert"	"Alerta"
"[english]UI_Alert"	"Alert"
"MainMenu_Profile"	"{s:personaname}"
"[english]MainMenu_Profile"	"{s:personaname}"
"MainMenu_NewAsyncGames"	"{d:asyncgamescount} novos turnos pendentes"
"[english]MainMenu_NewAsyncGames"	"{d:asyncgamescount} New Turns Waiting"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular"	"{d:asyncgamescount} novo turno pendente"
"[english]MainMenu_NewAsyncGamesSingular"	"{d:asyncgamescount} New Turn Waiting"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites"	"{d:asyncgameinvitescount} convites de jogo novos"
"[english]MainMenu_NewAsyncGameInvites"	"{d:asyncgameinvitescount} New Game Invites"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular"	"{d:asyncgameinvitescount} convite de jogo novo"
"[english]MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular"	"{d:asyncgameinvitescount} New Game Invite"
"Steam_LoggedInElsewhere_Title"	"Steam - Sessão iniciada noutro computador"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_Title"	"Steam - Logged In Elsewhere"
"Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect"	"Retomar a ligação ao Steam"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect"	"Reconnect to Steam"
"Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser"	"Mudar de Utilizador"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser"	"Change User"
"Steam_AccountLocked_Info"	"Este computador foi desautorizado. Deves inserir um novo código do Steam Guard para o voltar a autorizar."
"[english]Steam_AccountLocked_Info"	"This computer was deauthorized. You must enter a new Steam Guard code to re-authorize it."
"Steam_Login_ErrorTitle"	"Steam - Erro"
"[english]Steam_Login_ErrorTitle"	"Steam - Error"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title"	"Modo Offline"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title"	"Offline Mode"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info"	"O Steam requer que as credenciais da tua conta estejam guardadas neste computador para poderes usar o Modo Offline. Desejas ativar a opção de guardar as credenciais aqui para poderes ficar offline?"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info"	"Steam requires you to save account credentials on this computer in order to go offline. Do you wish to enable saving account credentials here, so you can go offline?"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway"	"GUARDAR CREDENCIAIS"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway"	"SAVE CREDENTIALS"
"Steam_ErrorOffline"	"Esta operação não pode ser concluída com o Steam no Modo Offline."
"[english]Steam_ErrorOffline"	"This operation cannot be completed while Steam is offline."
"Settings_RemoteClients"	"Streaming em casa"
"[english]Settings_RemoteClients"	"In-Home Streaming"
"SettingsController_ResetButtons"	"REDEFINIR"
"[english]SettingsController_ResetButtons"	"RESET"
"Library_Details_MoreWaysToPlay"	"MAIS FORMAS DE JOGAR"
"[english]Library_Details_MoreWaysToPlay"	"MORE WAYS TO PLAY"
"Library_Details_StreamFrom"	"TRANSMITIR DE"
"[english]Library_Details_StreamFrom"	"STREAM FROM"
"Library_StreamingSource_Installed"	"(Instalado)"
"[english]Library_StreamingSource_Installed"	"(Installed)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine"	"Esta máquina"
"[english]Library_StreamingSource_ThisMachine"	"This machine"
"Library_StreamSources"	"Fontes locais e de streaming"
"[english]Library_StreamSources"	"Local & Streaming Sources"
"Notification_RemoteClientConnected"	"Conectado a {s:machine}"
"[english]Notification_RemoteClientConnected"	"Connected to {s:machine}"
"Notification_RemoteClientDisconnected"	"Desconectado de {s:machine}"
"[english]Notification_RemoteClientDisconnected"	"Disconnected from {s:machine}"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title"	"Aviso de Biblioteca Partilhada"
"[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title"	"Shared Library Warning"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text"	"O Steam terminou o jogo \"{s:game}\" porque {s:owner} está a utilizar esta biblioteca de momento."
"[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text"	"Steam terminated \"{s:game}\" because {s:owner} is currently using this game library."
"Settings_RemoteClients_Title"	"Streaming em casa"
"[english]Settings_RemoteClients_Title"	"In-Home Streaming"
"Settings_RemoteClients_Description"	"Transmite a tua sessão de jogo a partir do teu PC para outros computadores na tua rede local. \nPara te conectares, inicia a sessão com esta conta noutro computador local."
"[english]Settings_RemoteClients_Description"	"Stream gameplay from your Windows PC to other computers detected on your local network. \nTo connect, simply log into this same Steam account on another local device."
"Settings_RemoteClients_DeviceName"	"NOME DO DISPOSITIVO"
"[english]Settings_RemoteClients_DeviceName"	"DEVICE NAME"
"Settings_RemoteClients_Status"	"ESTADO"
"[english]Settings_RemoteClients_Status"	"STATUS"
"Settings_RemoteClients_Perf_Instructions"	"Para melhorar o desempenho do streaming, tenta baixar a resolução do jogo ou ajustar as seguintes definições locais."
"[english]Settings_RemoteClients_Perf_Instructions"	"To improve in-home streaming performance, try reducing your game's resolution or adjusting the following local settings."
"Settings_RemoteClients_Bandwidth"	"Limitar largura de banda:"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth"	"Limit bandwidth to"
"Settings_RemoteClients_Framerate"	"Limitar taxa de frames p/ segundo:"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate"	"Lock framerate to"
"Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration"	"Desativar aceleração por hardware"
"[english]Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration"	"Disable hardware acceleration"
"Settings_RemoteClients_StreamingSupport"	"Ver detalhes no Suporte Steam"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamingSupport"	"View support info"
"Settings_RemoteClients_Connected"	"Conectado"
"[english]Settings_RemoteClients_Connected"	"Connected"
"Settings_RemoteClients_Disconnected"	"Não conectado"
"[english]Settings_RemoteClients_Disconnected"	"Not connected"
"GoOnline_Header"	"ESTÁS"
"[english]GoOnline_Header"	"YOU ARE"
"GoOnline_CurrentMode"	"OFFLINE"
"[english]GoOnline_CurrentMode"	"OFFLINE"
"GoOnline_Footer"	"PRIME P/ MUDAR"
"[english]GoOnline_Footer"	"SELECT TO CHANGE"
"GoOnline_Prompt_Title"	"Ficar Online"
"[english]GoOnline_Prompt_Title"	"Go Online"
"GoOnline_Prompt_Info"	"Pretendes ficar online? O Steam será reiniciado."
"[english]GoOnline_Prompt_Info"	"Do you want to go online? This will require Steam to restart."
"GoOnline_Prompt_YesButton"	"REINICIAR ONLINE"
"[english]GoOnline_Prompt_YesButton"	"RESTART ONLINE"
"GoOffline_Prompt_Title"	"Ficar Offline"
"[english]GoOffline_Prompt_Title"	"Go Offline"
"GoOffline_Prompt_Info"	"Pretendes ficar offline? O Steam será reiniciado."
"[english]GoOffline_Prompt_Info"	"Do you want to go offline? This will require Steam to restart."
"GoOffline_Prompt_YesButton"	"REINICIAR OFFLINE"
"[english]GoOffline_Prompt_YesButton"	"RESTART OFFLINE"
"Settings_TimeZone"	"Fuso horário"
"[english]Settings_TimeZone"	"Time Zone"
"SettingsTimeZone_Intro"	"Define o fuso horário atual para este dispositivo"
"[english]SettingsTimeZone_Intro"	"Set the current time zone for this device"
"SettingsTimeZone_Continent"	"Continente"
"[english]SettingsTimeZone_Continent"	"Continent"
"SettingsTimeZone_Country"	"País"
"[english]SettingsTimeZone_Country"	"Country"
"SettingsTimeZone_Region"	"Região"
"[english]SettingsTimeZone_Region"	"Region"
"SettingsTimeZone_Apply"	"APLICAR"
"[english]SettingsTimeZone_Apply"	"APPLY"
"OOBE_TimeZoneSettings_Title"	"Fuso horário"
"[english]OOBE_TimeZoneSettings_Title"	"Time Zone"
"OOBE_TimeZoneSettings_Description"	"Define o fuso horário atual para este dispositivo"
"[english]OOBE_TimeZoneSettings_Description"	"Set the current time zone for this device"
"Settings_Interface"	"Interface"
"[english]Settings_Interface"	"Interface"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop"	"Acesso ao Ambiente de Trabalho"
"[english]SettingsSteamOS_EnableDesktop"	"Enable access to the Linux desktop"
"Panorama_Selection_English"	"English (Inglês)"
"[english]Panorama_Selection_English"	"English"
"Panorama_Selection_Spanish"	"Español (Espanhol)"
"[english]Panorama_Selection_Spanish"	"Español (Spanish)"
"Panorama_Selection_French"	"Français (Francês)"
"[english]Panorama_Selection_French"	"Français (French)"
"Panorama_Selection_Italian"	"Italiano (Italiano)"
"[english]Panorama_Selection_Italian"	"Italiano (Italian)"
"Panorama_Selection_German"	"Deutsch (Alemão)"
"[english]Panorama_Selection_German"	"Deutsch (German)"
"Panorama_Selection_Greek"	"Ελληνικά (Grego)"
"[english]Panorama_Selection_Greek"	"Ελληνικά (Greek)"
"Panorama_Selection_Korean"	"한국어 (Coreano)"
"[english]Panorama_Selection_Korean"	"한국어 (Korean)"
"Panorama_Selection_Simplified_Chinese"	"简体中文 (Chinês simplificado)"
"[english]Panorama_Selection_Simplified_Chinese"	"简体中文 (Simplified Chinese)"
"Panorama_Selection_Traditional_Chinese"	"繁體中文 (Chinês tradicional)"
"[english]Panorama_Selection_Traditional_Chinese"	"繁體中文 (Traditional Chinese)"
"Panorama_Selection_Russian"	"Русский (Russo)"
"[english]Panorama_Selection_Russian"	"Русский (Russian)"
"Panorama_Selection_Thai"	"ไทย (Tailandês)"
"[english]Panorama_Selection_Thai"	"ไทย (Thai)"
"Panorama_Selection_Japanese"	"日本語 (Japonês)"
"[english]Panorama_Selection_Japanese"	"日本語 (Japanese)"
"Panorama_Selection_Portuguese"	"Português (Portugal)"
"[english]Panorama_Selection_Portuguese"	"Português (Portuguese)"
"Panorama_Selection_Brazilian"	"Português (Brasil)"
"[english]Panorama_Selection_Brazilian"	"Português-Brasil (Portuguese-Brazil)"
"Panorama_Selection_Polish"	"Polski (Polaco)"
"[english]Panorama_Selection_Polish"	"Polski (Polish)"
"Panorama_Selection_Danish"	"Dansk (Dinamarquês)"
"[english]Panorama_Selection_Danish"	"Dansk (Danish)"
"Panorama_Selection_Dutch"	"Nederlands (Neerlandês)"
"[english]Panorama_Selection_Dutch"	"Nederlands (Dutch)"
"Panorama_Selection_Finnish"	"Suomi (Finlandês)"
"[english]Panorama_Selection_Finnish"	"Suomi (Finnish)"
"Panorama_Selection_Norwegian"	"Norsk (Norueguês)"
"[english]Panorama_Selection_Norwegian"	"Norsk (Norwegian)"
"Panorama_Selection_Swedish"	"Svenska (Sueco)"
"[english]Panorama_Selection_Swedish"	"Svenska (Swedish)"
"Panorama_Selection_Czech"	"čeština (Checo)"
"[english]Panorama_Selection_Czech"	"čeština (Czech)"
"Panorama_Selection_Hungarian"	"Magyar (Húngaro)"
"[english]Panorama_Selection_Hungarian"	"Magyar (Hungarian)"
"Panorama_Selection_Romanian"	"Română (Romeno)"
"[english]Panorama_Selection_Romanian"	"Română (Romanian)"
"Panorama_Selection_Bulgarian"	"български (Búlgaro)"
"[english]Panorama_Selection_Bulgarian"	"български (Bulgarian)"
"Panorama_Selection_Turkish"	"Türkçe (Turco)"
"[english]Panorama_Selection_Turkish"	"Türkçe (Turkish)"
"Panorama_Selection_Arabic"	"العربية (Arábico)"
"[english]Panorama_Selection_Arabic"	"العربية(Arabic)"
"SettingsAbout_BetaOption"	"Participar na versão beta do cliente"
"[english]SettingsAbout_BetaOption"	"Participate in client beta"
"SettingsAbout_BetaParticipation"	"Participação na Beta"
"[english]SettingsAbout_BetaParticipation"	"Beta participation"
"SettingsDisplay_Underscan"	"Ajusta a imagem para caber no ecrã"
"[english]SettingsDisplay_Underscan"	"Adjust image to fit display"
"Settings_RemoteClients_BandwidthAuto"	"Automático (recomendado)"
"[english]Settings_RemoteClients_BandwidthAuto"	"Automatic (recommended)"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth5000"	"5 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth5000"	"5 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth10000"	"10 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth10000"	"10 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth15000"	"15 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth15000"	"15 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth20000"	"20 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth20000"	"20 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited"	"Ilimitada (aumenta a latência)"
"[english]Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited"	"Unlimited (increases latency)"
"Settings_RemoteClients_FramerateAuto"	"Automático"
"[english]Settings_RemoteClients_FramerateAuto"	"Automatic"
"Settings_RemoteClients_Framerate30"	"30 FPS"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate30"	"30 FPS"
"Settings_RemoteClients_Framerate60"	"60 FPS"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate60"	"60 FPS"
"Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding"	"Decodificação por hardware - OFF"
"[english]Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding"	"Disable hardware decoding"
"Parental_Settings_Title"	"Modo Família"
"[english]Parental_Settings_Title"	"Family View"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates"	"Procurar atualizações"
"[english]SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates"	"Check for updates"
"SettingsInterface_SteamClientChecking"	"A verificar"
"[english]SettingsInterface_SteamClientChecking"	"Checking"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending"	"Reiniciar para atualizar"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdatePending"	"Restart to update"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading"	"A transferir"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading"	"Downloading"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc"	"Atualizações do cliente Steam"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc"	"Steam client updates"
"Overlay_EnterGameText"	"Insere o texto a enviar para o jogo"
"[english]Overlay_EnterGameText"	"Enter text to send to the game"
"Downloads_MoveToTop"	"TRANSFERIR AGORA"
"[english]Downloads_MoveToTop"	"DOWNLOAD NOW"
"Downloads_QueuedAmount"	"Download em espera"
"[english]Downloads_QueuedAmount"	"Download queued"
"UI_LeftBack_Short"	"LP"
"[english]UI_LeftBack_Short"	"LP"
"UI_RightBack_Short"	"RP"
"[english]UI_RightBack_Short"	"RP"
"Login_AccountSuspended_Title"	"Steam - Contacta-nos"
"[english]Login_AccountSuspended_Title"	"Steam - Contact us"
"Login_ErrorCouldNotConnect"	"Não foi possível ligar à rede Steam.\nPode ter ocorrido um problema na tua ligação à Internet, ou com a rede\ndo Steam. Visita www.steampowered.com para mais informações."
"[english]Login_ErrorCouldNotConnect"	"Could not connect to Steam network.\nThis could be due to a problem with your Internet connection, or with the \nSteam network. Please visit www.steampowered.com for more info."
"SettingsDisplay_Brightness"	"Ajustar luminosidade"
"[english]SettingsDisplay_Brightness"	"Adjust brightness"
"Downloads_QueuedAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_QueuedAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"RemoteControl_AuthorizeDevice_Title"	"PERMITIR CONTROLO REMOTO"
"[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Title"	"ALLOW REMOTE CONTROL"
"RemoteControl_AuthorizeDevice_Text"	"{s:devicename} está a pedir acesso para controlar remotamente o Steam. Permitir?"
"[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Text"	"{s:devicename} is trying to remote control Steam. Do you want to allow it?"
"RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title"	"PERMITIR CONTROLO REMOTO"
"[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title"	"ALLOW REMOTE CONTROL"
"RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text"	"Uma aplicação de controlo remoto desconhecida está a tentar controlar o Steam. Permitir?"
"[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text"	"An unknown remote control application is trying to control Steam. Do you want to allow it?"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc"	"{s:steamosversion} atualização {s:steamosupdatelevel}"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc"	"{s:steamosversion} update {s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates"	"Procurar atualizações do SteamOS"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates"	"Check for SteamOS updates"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle"	"Versão do SteamOS"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle"	"SteamOS version"
"MainMenu_NewSteamOSUpdate"	"Reiniciar {s:osname} para atualizar"
"[english]MainMenu_NewSteamOSUpdate"	"Restart to Update {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title"	"Reiniciar {s:osname}"
"[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title"	"Restart {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate"	"Estão disponíveis atualizações para {s:osname}. Reiniciar agora?"
"[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate"	"{s:osname} updates are available. Would you like to restart to update now?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title"	"Permitir notificações?"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title"	"Allow notifications?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow"	"Permitir"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow"	"Allow notifications"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow"	"Não"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow"	"Disallow"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc"	"Este jogo suporta jogabilidade assíncrona, permitindo que possas sair do jogo entre turnos. Gostarias de receber notificações no cliente Steam para avisar quando é a tua vez?"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc"	"This game supports asynchronous gameplay, allowing you to close the game between your turns. Would you like to receive notifications in the Steam client when it is your turn?"
"Library_Details_OptIntoBeta"	"Selecionar Beta"
"[english]Library_Details_OptIntoBeta"	"Select Beta..."
"Library_Details_EditLaunchCommandLine"	"Definir opções de arranque"
"[english]Library_Details_EditLaunchCommandLine"	"Set Launch Options..."
"Library_EditCommandLine_CodeLabel"	"Estas opções são só para utilizadores avançados"
"[english]Library_EditCommandLine_CodeLabel"	"These options are for advanced users only"
"Library_SelectBeta_CodeLabel"	"Seleciona em qual Beta queres participar"
"[english]Library_SelectBeta_CodeLabel"	"Select the beta you would like to opt into"
"Library_SelectBeta_Title"	"Selecionar Beta"
"[english]Library_SelectBeta_Title"	"Select Beta"
"Library_EditCommandLine_Title"	"Opções de arranque de {s:gamename}"
"[english]Library_EditCommandLine_Title"	"Launch Options for {s:gamename}"
"Library_SelectBeta_None"	"Nenhuma"
"[english]Library_SelectBeta_None"	"None"
"SettingsAbout_BetaChange_Title"	"Participação na Beta"
"[english]SettingsAbout_BetaChange_Title"	"Beta participation"
"SettingsAbout_BetaChange_Description"	"Para alterares a tua participação na beta tens de reiniciar o Steam.\n\nReiniciar agora?"
"[english]SettingsAbout_BetaChange_Description"	"To change your beta state you must restart Steam.\n\nRestart now?"
"Library_Details_KillApp"	"Sair do jogo"
"[english]Library_Details_KillApp"	"Exit game"
"Library_UnblockedFilter"	"Jogos de Família ({d:unblocked})"
"[english]Library_UnblockedFilter"	"Family Games ({d:unblocked})"
"Library_AllGamesLocked"	"Jogos de Família ({d:games})"
"[english]Library_AllGamesLocked"	"Family Games ({d:games})"
"Library_JoinDialog_RemoteProgress"	"O computador remoto está a realizar a configuração inicial"
"[english]Library_JoinDialog_RemoteProgress"	"Remote computer is performing first time setup"
"Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed"	"O computador remoto está a realizar a configuração inicial\n\n{s:detail}"
"[english]Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed"	"Remote computer is performing first time setup\n\n{s:detail}"
"Notification_NewTurns"	"Tens {d:numItems} novos turnos pendentes"
"[english]Notification_NewTurns"	"You have {d:numItems} new turns waiting"
"Notification_NewTurnsSingular"	"Tens 1 novo turno pendente"
"[english]Notification_NewTurnsSingular"	"You have 1 new turn waiting"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Title"	"Atualização Disponível"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Title"	"Update Available"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Text"	"Uma atualização para o %game% está disponível. Queres abrir o jogo ou transferir a atualização primeiro?"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Text"	"An update for {s:game} is available. Would you like to launch it now, or download the update first?"
"JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow"	"Iniciar agora"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow"	"Launch Now"
"JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate"	"Atualizar"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate"	"Download the Update"
"Downloads_Downloading"	"A TRANSFERIR"
"[english]Downloads_Downloading"	"DOWNLOADING"
"Downloads_Paused"	"DOWNLOADS EM PAUSA"
"[english]Downloads_Paused"	"DOWNLOADS PAUSED"
"Downloads_ItemsComplete"	"{i:downloadcomplete} DE {i:downloadtotal} ITENS CONCLUÍDOS"
"[english]Downloads_ItemsComplete"	"{i:downloadcomplete} OF {i:downloadtotal} ITEMS COMPLETE"
"Downloads_ItemComplete"	"1 ITEM CONCLUÍDO"
"[english]Downloads_ItemComplete"	"1 ITEM COMPLETE"
"Overlay_QuitApp_Title"	"Steam"
"[english]Overlay_QuitApp_Title"	"Steam"
"Overlay_QuitApp_Desc"	"Sair do jogo desta forma deve ser feito apenas em último caso, pois forçar um jogo a fechar assim pode resultar em perda de dados."
"[english]Overlay_QuitApp_Desc"	"Exiting the game in this way should be considered a last resort, as forcing a game to quit here may result in lost data."
"Overlay_QuitApp_QuitAnyway"	"SAIR MESMO ASSIM"
"[english]Overlay_QuitApp_QuitAnyway"	"EXIT ANYWAY"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Title"	"Falha no cliente de streaming"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Title"	"Streaming Client Failed"
"SteamUI_StreamClient_Failed"	"O cliente de streaming fechou inesperadamente ({d:error})"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed"	"The streaming client exited unexpectedly ({d:error})"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Connect"	"Não foi possível ligar ao computador remoto."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Connect"	"Couldn't connect to the remote computer."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Proto"	"A versão do Steam no computador local não é a mesma do computador remoto."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Proto"	"The versions of Steam installed on the local and remote computers do not match."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Auth"	"Falha na autenticação."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Auth"	"Authentication failed."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title"	"Erro ao iniciar stream"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title"	"Stream Launch Failed"
"SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI"	"Iniciar este jogo requer a intervenção do utilizador.\n\nInicia-o manualmente no computador remoto e liga-te ao stream daqui."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI"	"This game launch requires user intervention.\n\nLaunch manually on the remote computer and then join the stream from here."
"SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied"	"Problema de autenticação."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied"	"Authentication problem."
"SteamUI_StreamLaunch_Timeout"	"O tempo de espera do início do stream expirou."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Timeout"	"Timed out waiting for stream to launch."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI"	"A instalação deste jogo requer intervenção do utilizador.\n\nInstala-o manualmente no computador remoto."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI"	"Installation of this game requires user intervention.\n\nInstall manually on the remote computer."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed"	"Não foi possível iniciar o streaming."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed"	"Unable to launch stream."
"UI_Age_Gate_Continue"	"CONTINUAR"
"[english]UI_Age_Gate_Continue"	"CONTINUE"
"Settings_Downloads"	"Downloads"
"[english]Settings_Downloads"	"Downloads"
"SettingsAbout_LegalInformation"	"Informações legais"
"[english]SettingsAbout_LegalInformation"	"Legal Information"
"SettingsDownloads_Intro"	"Definições de downloads"
"[english]SettingsDownloads_Intro"	"Steam Download Settings"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel"	"Bibliotecas de conteúdo"
"[english]SettingsDownloads_LibrariesLabel"	"Content Libraries"
"SettingsDownloads_LibraryFolders"	"PASTAS DE BIBLIOTECA STEAM"
"[english]SettingsDownloads_LibraryFolders"	"STEAM LIBRARY FOLDERS"
"SettingsDownloads_RegionLabel"	"Seleciona a tua região de download"
"[english]SettingsDownloads_RegionLabel"	"Select your download region"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel"	"Agendar atualizações automáticas"
"[english]SettingsDownloads_ScheduleLabel"	"Schedule auto-updates"
"SettingsDownloads_RegionsInfo"	"O Steam seleciona automaticamente o servidor de conteúdo mais próximo, mas podes fazê-lo manualmente."
"[english]SettingsDownloads_RegionsInfo"	"Steam auto-selects the nearest content server location, but this can be overridden"
"SettingsDownloads_Restrictions"	"Restrições de download"
"[english]SettingsDownloads_Restrictions"	"Download Restrictions"
"SettingsDownloads_TimeLimits"	"Limitar horário de atualização"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimits"	"Limit auto updating schedule"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom"	"Das"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimitFrom"	"From"
"SettingsDownloads_TimeLimitTo"	"às"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimitTo"	"To"
"SettingsDownloads_Throttling"	"Limitar velocidade"
"[english]SettingsDownloads_Throttling"	"Limit bandwidth to"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title"	"Alterar região"
"[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Title"	"Change Region"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description"	"Reinicia o Steam para que esta alteração entre em efeito"
"[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Description"	"You must restart Steam for this change to take effect"
"SettingsDownloads_No_Throttle"	"Nenhum limite"
"[english]SettingsDownloads_No_Throttle"	"No Limit"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay"	"Permitir downloads enquanto jogas"
"[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay"	"Allow downloads during gameplay"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails"	"Com esta opção selecionada, o Steam irá transferir atualizações enquanto estiveres a usar um jogo ou outra aplicação. Esta opção pode ser configurada individualmente na tua biblioteca."
"[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails"	"If this is checked, Steam may initiate or continue downloading updates while you have a game or other Steam application running. You can also override this on a per-game basis in your library."
"Checkout_Review_ConvertedTotal"	"Serão cobrados"
"[english]Checkout_Review_ConvertedTotal"	"You will be charged"
"Library_Details_Stream"	"STREAM"
"[english]Library_Details_Stream"	"STREAM"
"Library_Details_ControllerBindingNativeNotice"	"{s:gamename} possui compatibilidade nativa com o Comando Steam. Consulta a interface do jogo para detalhes sobre como configurá-lo."
"[english]Library_Details_ControllerBindingNativeNotice"	"{s:gamename} includes native Steam Controller support in-game.  Please see the in-game UI for details on controller bindings."
"Library_InstalledLocally"	"Produtos locais ({d:local})"
"[english]Library_InstalledLocally"	"Local ({d:local})"
"Library_Details_EditUpdateOptions"	"Definir opções de atualização..."
"[english]Library_Details_EditUpdateOptions"	"Set Update Options..."
"Library_EditUpdateOptions_Title"	"Atualizações"
"[english]Library_EditUpdateOptions_Title"	"Updates"
"Library_AutoUpdate_CodeLabel"	"Atualizações automáticas"
"[english]Library_AutoUpdate_CodeLabel"	"Automatic Updates"
"Library_AutoUpdate_Enabled"	"Manter sempre atualizado"
"[english]Library_AutoUpdate_Enabled"	"Always keep this {s:apptype} up to date"
"Library_AutoUpdate_Disabled"	"Não atualizar automaticamente"
"[english]Library_AutoUpdate_Disabled"	"Do not automatically update this {s:apptype}"
"Library_AutoUpdate_HighPriority"	"Prioridade alta: atualizar sempre automaticamente"
"[english]Library_AutoUpdate_HighPriority"	"High Priority - Always auto-update this {s:apptype} ASAP"
"Library_BackgroundUpdates_Label"	"Enquanto {s:gamename} estiver aberto"
"[english]Library_BackgroundUpdates_Label"	"While {s:gamename} is running"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable"	"Configuração global (permitir downloads em 2º plano)"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable"	"Follow my global setting (allow background downloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable"	"Configuração global (impedir downloads em 2º plano)"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable"	"Follow my global setting (stop background downloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always"	"Permitir sempre downloads em 2º plano"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always"	"Always allow background downloads"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never"	"Nunca permitir downloads em 2º plano"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never"	"Never allow background downloads"
"Profile_Loading"	"A carregar"
"[english]Profile_Loading"	"Loading"
"Notification_NetworkConnected"	"Ligado à rede"
"[english]Notification_NetworkConnected"	"Network connected"
"Notification_NetworkDisconnected"	"Desligado da rede"
"[english]Notification_NetworkDisconnected"	"Network disconnected"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Title"	"Steam - Aviso"
"[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Title"	"Steam - Warning"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Text"	"Tens de te ligar a um serviço de terceiros para acederes por completo ao \"{s:game}\".\nO dono original tem de se registar neste serviço para que possas aceder ao jogo todo."
"[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Text"	"Some or all content of \"{s:game}\" is only avaliable by connecting to a third-party service.\nThe original owner must have registered with this service to access this content."
"SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch"	"Continuar"
"[english]SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch"	"Continue launch"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Title"	"Falha ao iniciar atalho"
"[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Title"	"Shortcut launch failed"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Info"	"Falha ao iniciar {s:game}."
"[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Info"	"Failed to launch {s:game}."
"OOBE_Eula_Title"	"Acordo de Licença para o Utilizador Final"
"[english]OOBE_Eula_Title"	"End User License Agreement"
"OOBE_Eula_IAgree"	"CONCORDO"
"[english]OOBE_Eula_IAgree"	"I AGREE"
"Settings_Family_Sharing_Title"	"Partilha de Biblioteca"
"[english]Settings_Family_Sharing_Title"	"Family Library Sharing"
"Settings_Family_Sharing_ManageSharing"	"Gerir outros computadores"
"[english]Settings_Family_Sharing_ManageSharing"	"Manage other computers ..."
"Settings_Family_Sharing_StateAuthorized"	"Este computador está autorizado a partilhar a tua biblioteca Steam.\n\nContas selecionadas podem aceder à tua biblioteca ao iniciarem a sessão aqui."
"[english]Settings_Family_Sharing_StateAuthorized"	"This computer is currently authorized by you for Family Library Sharing.\nSelected accounts can use your game library while logged in here."
"Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized"	"Autorizar este computador para partilhar a tua biblioteca permitirá que contas selecionadas possam usar a tua biblioteca aqui enquanto não estiveres a jogar."
"[english]Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized"	"Authorizing this computer for Family Library Sharing will allow selected accounts to use your game library here while you are not playing."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice"	"Autorizar este computador"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice"	"Authorize this computer"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice"	"Desautorizar este computador"
"[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice"	"Deauthorize this computer"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeError"	"Falha ao autorizar computador ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeError"	"Failed to authorized computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError"	"Falha ao desautorizar computador ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError"	"Failed to deauthorized computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers"	"Atualizar contas autorizadas"
"[english]Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers"	"Update borrowers"
"Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard"	"É necessário ativar o Steam Guard para usar a Partilha de Biblioteca"
"[english]Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard"	"Steam Guard is required to enable Family Library Sharing"
"Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers"	"Só podes autorizar até 5 contas."
"[english]Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers"	"You can only authorize up to 5 accounts."
"Settings_Family_Sharing_BorrowerError"	"Falha ao atualizar estado da conta ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_BorrowerError"	"Failed to update borrower ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower"	"Contas autorizadas"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower"	"Authorized accounts"
"Settings_Family_Sharing_List_Empty"	"Não foi encontrada nenhuma outra conta local."
"[english]Settings_Family_Sharing_List_Empty"	"No other local accounts found."
"Settings_Family_Sharing_Borrowers"	"Seleciona até 5 contas para usarem a tua biblioteca em qualquer computador autorizado. Os seguintes utilizadores iniciaram sessão no Steam anteriormente em pelo menos 1 computador partilhado."
"[english]Settings_Family_Sharing_Borrowers"	"Select up to 5 people who may use your game library on your authorized computers. The following users have previously logged into Steam on one or more of your shared computers."
"Steam_Parental_GameBlocked_Title"	"Modo Família"
"[english]Steam_Parental_GameBlocked_Title"	"Family View"
"Steam_Parental_GameBlocked"	"Este jogo está indisponível no Modo Família"
"[english]Steam_Parental_GameBlocked"	"This game is unavailable in Family View"
"Parental_Unlock3"	"VER TUDO"
"[english]Parental_Unlock3"	"VIEW ALL"
"Parental_Select"	"SELECIONAR"
"[english]Parental_Select"	"SELECT"
"Parental_CurrentMode_Unlocked"	"NÃO ESTÁS NO"
"[english]Parental_CurrentMode_Unlocked"	"THIS IS NOT"
"Parental_UnlockFailureExceeded"	"Número de tentativas excedido. Reinicia o Steam para tentar de novo."
"[english]Parental_UnlockFailureExceeded"	"Too many failed attempts. Please restart Steam to try again."
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS"	"Número de tentativas excedido. Reinicia o Steam para tentar de novo."
"[english]Parental_UnlockFailureExceededSteamOS"	"Too many failed attempts. Please restart your computer to try again."
"Parental_SelectToAccess"	"Seleciona p/ ver"
"[english]Parental_SelectToAccess"	"Select to view"
"Parental_Intro1"	"Seja a conta Steam do pai ou do filho, o Modo Família pode ser usado para limitar o acesso às secções selecionadas. Um código PIN deverá depois ser usado para sair do Modo Família e reobter acesso a estas funções."
"[english]Parental_Intro1"	"Whether a Steam account is your own or your child’s, Family View can be used to limit access to the features you choose. A PIN is then used to exit Family View and access these features."
"Parental_Intro2"	"Estas definições incluem os passos necessários para ativar o Modo Família nesta conta."
"[english]Parental_Intro2"	"Step through these settings to create a Family View for your account."
"Parental_Choose_Features"	"A quais conteúdos e funcionalidades poderá esta conta aceder enquanto no Modo Família?"
"[english]Parental_Choose_Features"	"Which content and features would you like your account to be able to access while in Family View?"
"Parental_Library_Heading"	"Biblioteca"
"[english]Parental_Library_Heading"	"Library"
"Parental_Store_Heading"	"Loja"
"[english]Parental_Store_Heading"	"Store"
"Parental_Community_Heading"	"Comunidade"
"[english]Parental_Community_Heading"	"Community"
"Parental_Friends_Heading"	"Amigos"
"[english]Parental_Friends_Heading"	"Friends"
"Parental_Profile_Heading"	"Perfil"
"[english]Parental_Profile_Heading"	"Profile"
"Parental_Library_Features"	"Conteúdo da biblioteca"
"[english]Parental_Library_Features"	"Library content"
"Parental_Web_Features"	"Conteúdos online"
"[english]Parental_Web_Features"	"Online content & features"
"Parental_No_Library"	"Apenas jogos que eu escolher"
"[english]Parental_No_Library"	"Only games I choose"
"Parental_All_Library"	"Todos os jogos"
"[english]Parental_All_Library"	"All games"
"Parental_All_Store"	"Loja Steam"
"[english]Parental_All_Store"	"Steam store"
"Parental_All_Community"	"Conteúdo criado pela Comunidade"
"[english]Parental_All_Community"	"Community-generated content"
"Parental_All_Friends"	"Amigos, chat e grupos"
"[english]Parental_All_Friends"	"Friends, chat, and groups"
"Parental_All_Profile"	"O meu perfil, capturas de ecrã e proezas online"
"[english]Parental_All_Profile"	"My online profile, screenshots, and achievements"
"Parental_Set_Big_Switch"	"Usar Modo Família nesta conta"
"[english]Parental_Set_Big_Switch"	"Use Family View with this account"
"Parental_Choose_Apps"	"Quais jogos deveriam estar acessíveis enquanto no Modo Família?"
"[english]Parental_Choose_Apps"	"Choose the games you want to be accessible while in Family View."
"Parental_Set_PIN"	"Deverá ser criado um PIN de 4 dígitos para esta conta. Este PIN será necessário para sair do Modo Família, assim como editar estas definições no futuro, por isso é aconselhável anotá-lo e guardá-lo num sítio seguro."
"[english]Parental_Set_PIN"	"Now create a 4-digit PIN for your account. This PIN will be required to exit Family View, as well as edit these settings in the future, so you may want to jot it down and keep it in a safe place."
"Parental_Enter_PIN"	"Criar PIN"
"[english]Parental_Enter_PIN"	"Create your PIN"
"Parental_Reenter_PIN"	"Reintroduzir PIN"
"[english]Parental_Reenter_PIN"	"Re-enter your PIN"
"Parental_Set_Fail_Unknown"	"Ocorreu um erro desconhecido ao configurar o Modo Família. Tenta de novo. ({i:eresult})"
"[english]Parental_Set_Fail_Unknown"	"An unknown error occurred while trying to set up Family View.  Please try again. ({i:eresult})"
"Parental_Set_Fail_Timeout"	"O teu computador não consegue comunicar com os servidores do Steam ou o serviço está temporariamente desativado. Tenta de novo mais tarde."
"[english]Parental_Set_Fail_Timeout"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Parental_Set_Fail_TryAgain"	"Tentar de novo"
"[english]Parental_Set_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"Parental_Set_Success_Title"	"Modo Família ativado!"
"[english]Parental_Set_Success_Title"	"Family View is now enabled!"
"Parental_Set_Success_Instr"	"Para entrar ou sair do Modo Família, basta selecionar este ícone no topo da janela do Steam e introduzir o PIN."
"[english]Parental_Set_Success_Instr"	"To enter or exit Family View, select this icon at the top of Steam's main menu, then enter your PIN."
"Parental_Set_Success_FamilyMode"	"Ativado"
"[english]Parental_Set_Success_FamilyMode"	"Family View"
"Parental_Set_Success_ParentMode"	"Desativado"
"[english]Parental_Set_Success_ParentMode"	"Not Family View"
"Parental_Set_Success_ModifyTitle"	"Modificar as definições"
"[english]Parental_Set_Success_ModifyTitle"	"Modifying these settings"
"Parental_Set_Success_ModifyInstr"	"Qualquer conteúdo restrito só poderá ser acedido após a inserção do código. Para alterar estas definições, basta voltar a este painel.
"
"[english]Parental_Set_Success_ModifyInstr"	"Any protected content and features require your PIN before becoming accessible. To change these settings, return to this settings panel."
"Parental_Set_Success_AddGamesTitle"	"Modificar a lista de Jogos de Família"
"[english]Parental_Set_Success_AddGamesTitle"	"Modifying your list of Family Games"
"Parental_Set_Success_AddGameInstr"	"Quaisquer itens adicionados à biblioteca serão excluídos da lista dos Jogos de Família até que sejam adicionados. Para adicionar ou remover um item, basta aceder a estas definições ou visitar o painel 'Links e mais' na biblioteca, onde poderão ser feitas tais alterações."
"[english]Parental_Set_Success_AddGameInstr"	"Any items added to your library will automatically be excluded from your list of Family Games until you add them. To add or remove an item, either return to these settings or visit the game's Links & More panel in your library, where you can then elect to add or remove it from the list."
"Parental_Set_Success_CommTitle"	"Notificações relacionadas com a conta"
"[english]Parental_Set_Success_CommTitle"	"Account-related communications"
"Parental_Set_Success_Comm"	"Nota: {s:email} recebe todas as notificações relacionadas com compras e a conta."
"[english]Parental_Set_Success_Comm"	"Note: {s:email} receives all communications regarding account and purchase details."
"Parental_Set_Success_CommInstr"	"Para alterar este endereço, basta ir ao menu de Definições de Conta e selecionar \"Alterar o endereço de e-mail de contacto\"."
"[english]Parental_Set_Success_CommInstr"	"To change this address, please step through the \"Change contact email address\" wizard found in Account Settings."
"Parental_Disable_Success_Title"	"Modo Família desativado"
"[english]Parental_Disable_Success_Title"	"Family View is now disabled"
"Parental_Disable_Success_Instr"	"Para reativar o Modo Família, basta voltar a estas definições."
"[english]Parental_Disable_Success_Instr"	"To re-enable Family View at any time, return to these settings."
"Parental_DisableTitle"	"Desativar Modo Família"
"[english]Parental_DisableTitle"	"Disable Family View"
"Parental_DisablePrompt"	"Desativar o Modo Família associado a esta conta?"
"[english]Parental_DisablePrompt"	"Are you sure you want to disable the Family View associated with this account?"
"Parental_Disable"	"DESATIVAR"
"[english]Parental_Disable"	"DISABLE"
"Parental_Disable_Cancel"	"CANCELAR"
"[english]Parental_Disable_Cancel"	"CANCEL"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout"	"O Steam está com dificuldades ao sair do jogo. Queres reiniciar a tua máquina?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to restart your machine?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK"	"SIM, REINICIAR"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK"	"YES, RESTART"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel"	"NÃO"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel"	"NO, KEEP TRYING"
"FileSelector_Footer_Select"	"SELECIONAR"
"[english]FileSelector_Footer_Select"	"SELECT"
"FileSelector_Footer_Cancel"	"CANCELAR"
"[english]FileSelector_Footer_Cancel"	"CANCEL"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory"	"ABRIR"
"[english]FileSelector_Footer_OpenDirectory"	"OPEN"
"FileSelector_Footer_Done"	"ESCOLHER"
"[english]FileSelector_Footer_Done"	"CHOOSE"
"FileSelector_SelectFile"	"Selecionar ficheiro"
"[english]FileSelector_SelectFile"	"Select File"
"FileSelector_SelectDirectory"	"Selecionar diretório"
"[english]FileSelector_SelectDirectory"	"Select Directory"
"FileSelector_Up"	"Voltar"
"[english]FileSelector_Up"	"Go Back"
"FileSelector_NewDirectory"	"Criar nova pasta"
"[english]FileSelector_NewDirectory"	"Create New Folder"
"FileSelector_Select"	"Selecionar"
"[english]FileSelector_Select"	"Select"
"FileSelector_DefaultComputername"	"Computador"
"[english]FileSelector_DefaultComputername"	"Computer"
"Library_SelectBeta_Private"	"Palavra-passe da Beta:"
"[english]Library_SelectBeta_Private"	"Enter Beta Password"
"Library_SelectBeta_BetaPassword"	"PALAVRA-PASSE"
"[english]Library_SelectBeta_BetaPassword"	"PASSWORD"
"SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked"	"O ecrã do computador remoto está bloqueado."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked"	"The screen is locked on the remote computer."
"SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning"	"Há outro jogo em execução no computador remoto."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning"	"There is another game already running on the remote computer."
"Panorama_Lang_Ukrainian"	"Ucraniano"
"[english]Panorama_Lang_Ukrainian"	"Ukrainian"
"Panorama_Selection_Ukrainian"	"Українська (Ucraniano)"
"[english]Panorama_Selection_Ukrainian"	"Українська (Ukrainian)"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian"	"UCRANIANO"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian"	"UKRAINIAN"
"UI_Unknown"	"DESCONHECIDO"
"[english]UI_Unknown"	"UNKNOWN"
"ChangePassword_Title"	"Alterar palavra-passe"
"[english]ChangePassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_Forced_Description"	"A tua conta requer uma palavra-passe nova, porque a tua palavra-passe atual já não cumpre os requisitos de complexidade do Steam, ou porque o Suporte Steam recuperou a tua conta perdida ou roubada e definiu uma palavra-passe-temporária.\n\nVamos ajudar-te a estabelecer uma nova palavra-passe agora."
"[english]ChangePassword_Forced_Description"	"Your account requires that a new password is set. This can either be because your password no longer meets Steam's complexity requirements, or because Steam Support recovered your lost or compromised account and had set a temporary password.\n\nWe'll  walk you through setting a new password now."
"ChangePassword_CurrentPassword_Title"	"Alterar palavra-passe"
"[english]ChangePassword_CurrentPassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_CurrentPassword_Description"	"Introduz a tua palavra-passe atual e seleciona \"Seguinte\" para iniciares o processo de alteração da palavra-passe. Um e-mail com um código de confirmação será enviado para: {s:emailaddress}."
"[english]ChangePassword_CurrentPassword_Description"	"Please enter your current password and select \"Next\" to begin the process of changing your password. An email message containing a confirmation code will be sent to {s:emailaddress}."
"ChangePassword_EnterCurrentPassword"	"Introduz a tua palavra-passe atual"
"[english]ChangePassword_EnterCurrentPassword"	"Enter your current password"
"ChangePassword_ShowPassword"	"Mostrar palavra-passe"
"[english]ChangePassword_ShowPassword"	"Show password"
"ChangePassword_NewPassword_Title"	"Alterar palavra-passe"
"[english]ChangePassword_NewPassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_NewPassword_Description"	"Introduz o código de confirmação que foi enviado para o teu e-mail, juntamente com a tua nova palavra-passe."
"[english]ChangePassword_NewPassword_Description"	"Please enter the confirmation code that was sent to your email address, along with your new password."
"ChangePassword_EnterConfirmationCode"	"Código enviado para: {s:emailaddress}"
"[english]ChangePassword_EnterConfirmationCode"	"Confirmation code sent to {s:emailaddress}"
"ChangePassword_EnterNewPassword"	"Nova palavra-passe"
"[english]ChangePassword_EnterNewPassword"	"New password"
"ChangePassword_EnterNewPasswordAgain"	"Reintroduzir nova p.passe"
"[english]ChangePassword_EnterNewPasswordAgain"	"New password, again"
"ChangePassword_Changing_Title"	"Quase lá..."
"[english]ChangePassword_Changing_Title"	"Almost there..."
"ChangePassword_Changing_Description"	"Aguenta aí - estamos a alterar a tua palavra-passe."
"[english]ChangePassword_Changing_Description"	"Hang tight - we're currently changing your password."
"ChangePassword_Fail_Title"	"Oh não!"
"[english]ChangePassword_Fail_Title"	"Oh no!"
"ChangePassword_Fail_Description"	"Ocorreu um problema:"
"[english]ChangePassword_Fail_Description"	"Steam is reporting a problem:"
"ChangePassword_Fail_TryAgain"	"Tentar outra vez"
"[english]ChangePassword_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"ChangePassword_Success_Title"	"Tudo pronto!"
"[english]ChangePassword_Success_Title"	"You're all set!"
"ChangePassword_Success_Description"	"O Steam alterou com sucesso a tua palavra-passe."
"[english]ChangePassword_Success_Description"	"Steam successfully changed your password."
"ChangePassword_ServiceUnavailable"	"O teu computador não consegue aceder aos servidores Steam, ou o serviço pode estar temporariamente desativado. Tenta de novo mais tarde."
"[english]ChangePassword_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"ChangePassword_IncorrectPassword"	"Palavra-passe incorreta. Introduz a tua palavra-passe atual."
"[english]ChangePassword_IncorrectPassword"	"This password is incorrect. Please enter your current password."
"ChangePassword_EmailProgress"	"A contactar os servidores Steam para enviar um código de confirmação para {s:emailaddress}."
"[english]ChangePassword_EmailProgress"	"Contacting Steam servers to send a confirmation code to {s:emailaddress}."
"ChangePassword_IncorrectConfirmationCode"	"Verifica se introduziste o código de confirmação corretamente."
"[english]ChangePassword_IncorrectConfirmationCode"	"Please check that you have entered the confirmation code correctly."
"ChangePassword_ReusedPassword"	"Não podes reutilizar uma palavra-passe antiga. Por favor, escolhe de novo."
"[english]ChangePassword_ReusedPassword"	"You may not reuse an old password. Please choose again."
"ChangePassword_IllegalPassword"	"Essa palavra-passe não satisfaz os requisitos de complexidade adicionais. Escolhe outra."
"[english]ChangePassword_IllegalPassword"	"That password did not satisfy additional complexity requirements. Please choose again."
"ChangePassword_WrongPassword"	"Verifica se introduziste corretamente a palavra-passe original."
"[english]ChangePassword_WrongPassword"	"Please check that you have entered your original password correctly."
"ChangePassword_Cancel_Title"	"Alterar Palavra-passe"
"[english]ChangePassword_Cancel_Title"	"Change Password"
"ChangePassword_Cancel_Description"	"Tens a certeza de que não queres alterar a tua palavra-passe?"
"[english]ChangePassword_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel changing your password?"
"Library_Details_Validating"	"A VALIDAR"
"[english]Library_Details_Validating"	"VALIDATING"
"Library_Details_CancelValidation"	"CANCELAR"
"[english]Library_Details_CancelValidation"	"CANCEL"
"Library_Details_ValidateLocalContent"	"Validar conteúdo"
"[english]Library_Details_ValidateLocalContent"	"Validate Content"
"Library_Details_Controller_Hint"	"Ver/alterar controlos"
"[english]Library_Details_Controller_Hint"	"View/Modify Bindings"
"Library_ControllerBinding_DiscardTitle"	"Descartar alterações?"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardTitle"	"Discard changes?"
"Library_ControllerBinding_DiscardBody"	"Se saíres sem guardar, as alterações serão perdidas."
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardBody"	"If you exit without saving, your modifications will be lost."
"Library_ControllerBinding_DiscardOK"	"SIM, DESCARTAR"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardOK"	"DISCARD CHANGES"
"Library_ControllerBinding_DiscardCancel"	"CANCELAR"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardCancel"	"CONTINUE EDITING"
"Steampad_LPad"	"LPAD"
"[english]Steampad_LPad"	"LPAD"
"Steampad_RPad"	"RPAD"
"[english]Steampad_RPad"	"RPAD"
"Steampad_LT"	"LT"
"[english]Steampad_LT"	"LT"
"Steampad_RT"	"RT"
"[english]Steampad_RT"	"RT"
"Steampad_LB"	"LB"
"[english]Steampad_LB"	"LB"
"Steampad_RB"	"RB"
"[english]Steampad_RB"	"RB"
"Steampad_LBack"	"LBACK"
"[english]Steampad_LBack"	"LBACK"
"Steampad_RBack"	"RBACK"
"[english]Steampad_RBack"	"RBACK"
"Steampad_Guide"	"Home"
"[english]Steampad_Guide"	"Home"
"Steampad_Select"	"SELECT"
"[english]Steampad_Select"	"SELECT"
"Steampad_Start"	"START"
"[english]Steampad_Start"	"START"
"Steampad_A"	"A"
"[english]Steampad_A"	"A"
"Steampad_B"	"B"
"[english]Steampad_B"	"B"
"Steampad_X"	"X"
"[english]Steampad_X"	"X"
"Steampad_Y"	"Y"
"[english]Steampad_Y"	"Y"
"Steampad_Touch0"	"BUTTON1"
"[english]Steampad_Touch0"	"BUTTON1"
"Steampad_Touch1"	"BUTTON2"
"[english]Steampad_Touch1"	"BUTTON2"
"Steampad_Touch2"	"BUTTON3"
"[english]Steampad_Touch2"	"BUTTON3"
"Steampad_Touch3"	"BUTTON4"
"[english]Steampad_Touch3"	"BUTTON4"
"Settings_RemoteClients_Resolution"	"Limitar resolução:"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution"	"Limit resolution to"
"Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop"	"Resolução do Amb. Trabalho"
"[english]Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop"	"Desktop Resolution"
"Settings_RemoteClients_Resolution1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution720p"	"1280x720 (720p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution720p"	"1280x720 (720p)"
"Settings_RemoteClients_DisableFullscreen"	"Executar numa janela"
"[english]Settings_RemoteClients_DisableFullscreen"	"Run in a window"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS"	"O Steam está com dificuldades ao sair do jogo. Queres reiniciar a tua máquina?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to restart your machine?"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default"	"O Steam está com dificuldades ao sair do jogo. Continuar a tentar?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to keep trying?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS"	"SIM, REINICIAR"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS"	"YES, RESTART"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_Default"	"SIM, CONTINUAR A TENTAR"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_Default"	"YES, KEEP TRYING"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS"	"NÃO, CONTINUAR A TENTAR"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS"	"NO, KEEP TRYING"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default"	"NÂO, DESISTIR"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default"	"NO, GIVE UP"
"SteamUI_StreamLaunch_Unsupported"	"Atualmente não é possível fazer stream deste jogo."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Unsupported"	"This game currently doesn't support streaming."
"Settings_SteamController"	"Comando Steam"
"[english]Settings_SteamController"	"Steam Controller"
"SettingsSteamController_ResetSettings"	"Usar predefinições"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettings"	"Reset to Defaults"
"SettingsSteamController_ResetSettingsTitle"	"Usar predefinições do Comando Steam"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettingsTitle"	"Reset Steam Controller Settings"
"SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm"	"As definições desta página voltarão aos valores predefinidos.\nOs teus controlos guardados não serão afetados."
"[english]SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm"	"This will reset the settings on this page to default values.\nYour saved bindings will not be affected."
"SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled"	"Ativar 'bip' com duplo toque"
"[english]SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled"	"Enable Beep on Double-Tap"
"SettingsSteamController_TrackballRotationAngle"	"Alinhar trackpads"
"[english]SettingsSteamController_TrackballRotationAngle"	"Angle Trackpads"
"SettingsSteamController_MouseSensitivity"	"Sensibilidade do rato"
"[english]SettingsSteamController_MouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"SettingsSteamController_MouseAcceleration"	"Aceleração do rato"
"[english]SettingsSteamController_MouseAcceleration"	"Mouse Acceleration"
"ChangeEmail_NewEmail_Title"	"Alterar endereço de e-mail"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_NewEmail_Description"	"O teu endereço de e-mail de contacto é usado para confirmar compras e ajudar-te a gerir o acesso à tua conta Steam. Para alterá-lo, introduz os dados abaixo."
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Description"	"Your contact email address is used to confirm purchases and help you manage access to your Steam account. To change it, please enter the info below."
"ChangeEmail_NewEmail_Password"	"A tua palavra-passe atual"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Password"	"Your current password"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress"	"O teu novo e-mail"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress"	"Your new email address"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain"	"Reintroduzir novo e-mail"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain"	"Your new email address, again"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Title"	"A contactar o serviço..."
"[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Title"	"Contacting Service..."
"ChangeEmail_SendingConfCode_Description"	"Um e-mail com um código de confirmação foi enviado para {s:emailaddress}."
"[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Description"	"An email with a confirmation code is being sent to {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Changing_Title"	"Quase lá..."
"[english]ChangeEmail_Changing_Title"	"Almost there..."
"ChangeEmail_Changing_Description"	"Aguenta aí - estamos a alterar o teu e-mail de contacto."
"[english]ChangeEmail_Changing_Description"	"Hang tight - we're currently changing your contact email address."
"ChangeEmail_ConfCode_Title"	"Alterar endereço de e-mail"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_ConfCode_Description"	"Para concluíres este pedido, introduz o código de confirmação enviado para {s:emailaddress} pelo Suporte Steam."
"[english]ChangeEmail_ConfCode_Description"	"To complete this request, please enter the confirmation code sent to {s:emailaddress} from Steam Support."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode"	"Código de confirmação"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode"	"Confirmation code"
"ChangeEmail_InvalidPassword"	"Palavra-passe incorreta. Tenta de novo."
"[english]ChangeEmail_InvalidPassword"	"That password is incorrect. Please try again."
"ChangeEmail_InvalidConfirmationCode"	"Verifica se introduziste o código de confirmação corretamente."
"[english]ChangeEmail_InvalidConfirmationCode"	"Please check that you have entered the confirmation code correctly."
"ChangeEmail_ServiceUnavailable"	"O teu computador não consegue aceder aos servidores Steam, ou o serviço pode estar temporariamente desativado. Tenta de novo mais tarde."
"[english]ChangeEmail_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"ChangeEmail_Fail_Title"	"Oh não!"
"[english]ChangeEmail_Fail_Title"	"Oh no!"
"ChangeEmail_Fail_Description"	"O Steam não conseguiu alterar o teu e-mail de contacto."
"[english]ChangeEmail_Fail_Description"	"Steam could not change your contact email address."
"ChangeEmail_Fail_TryAgain"	"TENTAR DE NOVO"
"[english]ChangeEmail_Fail_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"ChangeEmail_Success_Title"	"Tudo pronto!"
"[english]ChangeEmail_Success_Title"	"You're all set!"
"ChangeEmail_Success_Description"	"O Steam alterou com sucesso o teu e-mail de contacto para {s:emailaddress}."
"[english]ChangeEmail_Success_Description"	"Steam successfully changed your contact email address to {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Cancel_Title"	"Alterar endereço de e-mail"
"[english]ChangeEmail_Cancel_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_Cancel_Description"	"Tens a certeza de que não queres alterar o teu e-mail de contacto?"
"[english]ChangeEmail_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel changing your contact email address?"
"Settings_RemoteClients_DifferentVersion"	"Versão do cliente diferente"
"[english]Settings_RemoteClients_DifferentVersion"	"Different client version"
"Settings_RemoteClients_DifferentUser"	"Outro utilizador conectado"
"[english]Settings_RemoteClients_DifferentUser"	"Different user logged in"
"MusicAlbum_Album"	"Álbum"
"[english]MusicAlbum_Album"	"Album"
"MusicAlbum_Artist"	"Intérprete"
"[english]MusicAlbum_Artist"	"Artist"
"MusicAlbum_Play_Album"	"Reproduzir álbum"
"[english]MusicAlbum_Play_Album"	"Play Album"
"MusicAlbum_Play_Tracks"	"Reproduzir faixas"
"[english]MusicAlbum_Play_Tracks"	"Play Tracks"
"MusicAlbum_Play_Next"	"Reproduzir a seguir"
"[english]MusicAlbum_Play_Next"	"Play Next"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next"	"Reproduzir faixas a seguir"
"[english]MusicAlbum_Play_Tracks_Next"	"Play Tracks Next"
"MusicAlbum_Add_To_Queue"	"Adicionar à fila"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue"	"Adicionar à fila"
"[english]MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicAlbum_Show_In_System"	"Abrir localização"
"[english]MusicAlbum_Show_In_System"	"View in System"
"MusicAlbum_Refresh_Album"	"Atualizar álbum"
"[english]MusicAlbum_Refresh_Album"	"Refresh Album"
"MusicAlbum_Play_Track"	"Reproduzir faixa"
"[english]MusicAlbum_Play_Track"	"Play Track"
"MusicAlbum_Refresh_Track"	"Atualizar faixa"
"[english]MusicAlbum_Refresh_Track"	"Refresh Track"
"MusicAlbum_Footer_More"	"MAIS"
"[english]MusicAlbum_Footer_More"	"MORE"
"MusicAlbum_Footer_Play"	"REPRODUZIR"
"[english]MusicAlbum_Footer_Play"	"PLAY"
"MusicAlbum_And_Other_Artists"	"e outros intérpretes"
"[english]MusicAlbum_And_Other_Artists"	"and other artists"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album"	"Ver álbum inteiro"
"[english]MusicAlbum_Show_Entire_Album"	"View Entire Album"
"Music_Control_Music"	"MÚSICA"
"[english]Music_Control_Music"	"MUSIC"
"Music_Control_System"	"SISTEMA"
"[english]Music_Control_System"	"SYSTEM"
"Music_Control_Browse_Music"	"Ver músicas"
"[english]Music_Control_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue"	"Remover faixa da fila"
"[english]Music_Control_Remove_Track_From_Queue"	"Remove Track from Queue"
"Music_Control_Show_Track_In_System"	"Abrir localização da faixa"
"[english]Music_Control_Show_Track_In_System"	"View Track In System"
"Music_Control_Show_Album_In_UI"	"Ver álbum"
"[english]Music_Control_Show_Album_In_UI"	"View Album"
"Music_Control_Browse_Queue"	"Ver a fila toda"
"[english]Music_Control_Browse_Queue"	"View Entire Queue"
"Music_Control_Clear_Queue"	"Limpar fila"
"[english]Music_Control_Clear_Queue"	"Clear Queue"
"Music_Transport_Browse_Music"	"Ver músicas"
"[english]Music_Transport_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Transport_View_Queue"	"Ver fila"
"[english]Music_Transport_View_Queue"	"View Queue"
"Music_Transport_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} de {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Tracks"	"{i:QueueCount} faixas - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Tracks"	"{i:QueueCount} tracks - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_No_Tracks"	"
"
"[english]Music_Transport_No_Tracks"	""
"Music_Transport_Footer_Pause"	"PAUSAR"
"[english]Music_Transport_Footer_Pause"	"PAUSE"
"Music_Transport_Footer_Play"	"REPRODUZIR"
"[english]Music_Transport_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Transport_Footer_More"	"MAIS"
"[english]Music_Transport_Footer_More"	"MORE"
"Music_Transport_Footer_Repeat"	"REPETIR"
"[english]Music_Transport_Footer_Repeat"	"REPEAT"
"Music_Transport_Footer_Shuffle"	"ALEATÓRIO"
"[english]Music_Transport_Footer_Shuffle"	"SHUFFLE"
"Music_Transport_Footer_Previous"	"ANTERIOR"
"[english]Music_Transport_Footer_Previous"	"PREVIOUS"
"Music_Transport_Footer_Next"	"SEGUINTE"
"[english]Music_Transport_Footer_Next"	"NEXT"
"Music_Transport_Footer_Browse_Music"	"VER MÚSICAS"
"[english]Music_Transport_Footer_Browse_Music"	"BROWSE MUSIC"
"Music_Transport_Footer_Volume"	"VOLUME"
"[english]Music_Transport_Footer_Volume"	"VOLUME"
"Music_Transport_Footer_Done"	"OK"
"[english]Music_Transport_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Transport_Footer_PlayPause"	"REPRODUZIR / PAUSAR"
"[english]Music_Transport_Footer_PlayPause"	"PLAY / PAUSE"
"Music_Library_Setup"	"Configuração de biblioteca"
"[english]Music_Library_Setup"	"Music Library Setup"
"Music_Library_Header"	"Músicas"
"[english]Music_Library_Header"	"Music"
"Music_Library_Albums_Sort"	"Álbuns por artista"
"[english]Music_Library_Albums_Sort"	"Albums by Artist"
"Music_Library_Artists_Sort"	"Intérpretes"
"[english]Music_Library_Artists_Sort"	"Artists"
"Music_Library_Crawling_Header"	"A criar a tua biblioteca de música"
"[english]Music_Library_Crawling_Header"	"Building your Music library"
"Music_Library_Crawling_Directories"	"Diretórios"
"[english]Music_Library_Crawling_Directories"	"Directories"
"Music_Library_Crawling_DirectoryCount"	"{i:DirectoriesCheckedCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_DirectoryCount"	"{i:DirectoriesCheckedCount}"
"Music_Library_Crawling_Albums"	"Álbuns"
"[english]Music_Library_Crawling_Albums"	"Albums"
"Music_Library_Crawling_AlbumCount"	"{i:AlbumCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_AlbumCount"	"{i:AlbumCount}"
"Music_Library_Crawling_Tracks"	"Faixas"
"[english]Music_Library_Crawling_Tracks"	"Tracks"
"Music_Library_Crawling_TrackCount"	"{i:TrackCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_TrackCount"	"{i:TrackCount}"
"Music_Library_Crawling_Album_Header"	"A examinar álbum"
"[english]Music_Library_Crawling_Album_Header"	"Scanning Album"
"Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label"	"...não é possível, porque a tua biblioteca de música ainda está a ser criada."
"[english]Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label"	"... is not possible, because your Music library is still being built."
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering"	"A reunir álbuns que já não estão disponíveis"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering"	"Gathering albums no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting"	"A remover álbuns que já não estão disponíveis"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting"	"Removing albums no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering"	"A reunir intérpretes que já não estão disponíveis"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering"	"Gathering artists no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting"	"A remover intérpretes já não disponíveis"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting"	"Removing artists no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress"	"A remover álbuns repetidos"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress"	"Removing duplicate albums"
"Music_Library_Setup_Menu_Label"	"Adicionar biblioteca de música..."
"[english]Music_Library_Setup_Menu_Label"	"Add Music Library..."
"Music_Library_Setup_Title"	"Configuração de biblioteca"
"[english]Music_Library_Setup_Title"	"Library Setup"
"Music_Library_Setup_Text"	"Quais diretórios desejas incluir na tua biblioteca de música?"
"[english]Music_Library_Setup_Text"	"Which directories would you like to include in your Steam Music library?"
"Music_Library_Setup_Add_Label"	"Adicionar um diretório..."
"[english]Music_Library_Setup_Add_Label"	"Add a directory..."
"Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel"	"+"
"[english]Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel"	"+"
"Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel"	"-"
"[english]Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel"	"-"
"Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library"	"Adicionar biblioteca"
"[english]Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library"	"Select to Add Library"
"Music_Library_Setup_Marked_For_Removal"	"Diretório marcado para remoção"
"[english]Music_Library_Setup_Marked_For_Removal"	"Directory marked for removal"
"Music_Library_Setup_Mark_For_Removal"	"
"
"[english]Music_Library_Setup_Mark_For_Removal"	""
"Music_Library_Setup_Footer_Done"	"OK"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Library_Setup_Footer_Cancel"	"CANCELAR"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Cancel"	"CANCEL"
"Music_Library_Setup_Footer_Select"	"SELECIONAR"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Select"	"SELECT"
"Music_Library_Select_Directory_Header"	"Biblioteca de música"
"[english]Music_Library_Select_Directory_Header"	"Music Library"
"Music_Library_Select_Directory_Text"	"Seleciona um diretório com músicas."
"[english]Music_Library_Select_Directory_Text"	"Select a directory in which you store music."
"Music_Library_Footer_More"	"SELECIONAR"
"[english]Music_Library_Footer_More"	"SELECT"
"Music_Library_Footer_Play"	"REPRODUZIR"
"[english]Music_Library_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Library_Footer_Cancel_Crawling"	"PARAR"
"[english]Music_Library_Footer_Cancel_Crawling"	"STOP"
"Music_Queue_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} de {i:QueueCount}"
"[english]Music_Queue_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount}"
"Music_Queue_X_Tracks"	"{i:QueueCount} faixas"
"[english]Music_Queue_X_Tracks"	"{i:QueueCount} tracks"
"Music_Queue_Is_Empty"	"A fila está vazia"
"[english]Music_Queue_Is_Empty"	"The queue is empty"
"Music_Queue_Browse_Music"	"Ver músicas"
"[english]Music_Queue_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Queue_Remove_Track_From_Queue"	"Remover faixa da fila"
"[english]Music_Queue_Remove_Track_From_Queue"	"Remove Track from Queue"
"Music_Queue_Clear_Queue"	"Limpar fila"
"[english]Music_Queue_Clear_Queue"	"Clear Queue"
"Music_Queue_Footer_Play"	"REPRODUZIR"
"[english]Music_Queue_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Queue_Footer_More"	"MAIS"
"[english]Music_Queue_Footer_More"	"MORE"
"Music_Queue_Footer_Done"	"OK"
"[english]Music_Queue_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Settings_Header"	"Música"
"[english]Music_Settings_Header"	"Music"
"Music_Settings_Database_Header"	"Base de dados"
"[english]Music_Settings_Database_Header"	"Database"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup"	"Examinar diretórios ao iniciar"
"[english]Music_Settings_Crawl_At_Startup"	"Scan at startup"
"Music_Settings_No_Album_Available"	"Nenhum álbum disponível."
"[english]Music_Settings_No_Album_Available"	"No albums available."
"Music_Settings_One_Album_Available"	"Um álbum disponível, com {i:TrackCount} faixas"
"[english]Music_Settings_One_Album_Available"	"One album available with {i:TrackCount} tracks"
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks"	"{i:AlbumCount} álbuns disponíveis, com {i:TrackCount} faixas"
"[english]Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks"	"{i:AlbumCount} albums available with {i:TrackCount} tracks"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header"	"Parar criação de base de dados local"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Header"	"Stop Building Local Music Database"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text"	"Parar a criação da biblioteca?"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Text"	"Are you sure you want to stop building the library?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes"	"Sim"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Yes"	"Yes"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel"	"Cancelar"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel"	"Cancel"
"Music_Settings_Reset_Database_Header"	"Limpar base de dados local"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Header"	"Reset Local Music Database"
"Music_Settings_Reset_Database_Text"	"Limpar a base de dados musical?"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Text"	"Are you sure you want to reset the music database?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes"	"Sim"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Yes"	"Yes"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel"	"Cancelar"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Cancel"	"Cancel"
"Music_Settings_Reset_Database"	"Limpar base de dados"
"[english]Music_Settings_Reset_Database"	"Reset Database"
"Music_Settings_Setup_Music_Library"	"Configurar biblioteca de música"
"[english]Music_Settings_Setup_Music_Library"	"Setup Music Library"
"Music_Settings_Audio_Header"	"Volume"
"[english]Music_Settings_Audio_Header"	"Volume"
"Music_Settings_Music_Volume"	"Música"
"[english]Music_Settings_Music_Volume"	"Music"
"Music_Settings_Notification_Header"	"Apresentar uma notificação"
"[english]Music_Settings_Notification_Header"	"Display a notification"
"Music_Settings_Playlist_Now_Playing"	"Quando uma nova faixa começa"
"[english]Music_Settings_Playlist_Now_Playing"	"When a new track begins"
"Music_Settings_Logging_Header"	"Registos"
"[english]Music_Settings_Logging_Header"	"Logging"
"Music_Settings_Logging_Crawling"	"Registo de diretórios examinados"
"[english]Music_Settings_Logging_Crawling"	"Save scanning activity log"
"Music_Notification_Now_Playing"	"A reproduzir"
"[english]Music_Notification_Now_Playing"	"Now playing"
"Music_Notification_Now_Paused"	"Em pausa"
"[english]Music_Notification_Now_Paused"	"Now paused"
"SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX"	"Por favor, instala o DirectX Runtime do site da Microsoft."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX"	"Please install the DirectX runtime from Microsoft's website."
"SettingsAudio_Steam"	"Definições de Áudio do Steam"
"[english]SettingsAudio_Steam"	"Steam Audio Settings"
"SettingsAudio_Hardware"	"Definições de Áudio do Sistema"
"[english]SettingsAudio_Hardware"	"System Audio Settings"
"SettingsAudio_Card"	"Placa de som interna"
"[english]SettingsAudio_Card"	"Internal Sound Card "
"SettingsAudio_Profile"	"Disposição do som"
"[english]SettingsAudio_Profile"	"Sound Presentation "
"SettingsAudio_Port"	"Porta de saída de som"
"[english]SettingsAudio_Port"	"Sound output port"
"SettingsAudio_AC3"	"AC3 Passthrough"
"[english]SettingsAudio_AC3"	"AC3 Pass-through"
"SettingsAudio_DTS"	"DTS Passthrough"
"[english]SettingsAudio_DTS"	"DTS Pass-through"
"Login_ShowPassword"	"MOSTRAR PALAVRA-PASSE"
"[english]Login_ShowPassword"	"SHOW PASSWORD"
"Login_HidePassword"	"OCULTAR PALAVRA-PASSE"
"[english]Login_HidePassword"	"HIDE PASSWORD"
"CreateAccount_Email_SameAsExisting"	"Este endereço de e-mail de contacto é igual ao já associado a esta conta."
"[english]CreateAccount_Email_SameAsExisting"	"This contact email address already matches the one associated with this account."
"Profile_OpenFriendActivity"	"ATIVIDADE DE AMIGOS"
"[english]Profile_OpenFriendActivity"	"FRIEND ACTIVITY"
"Profile_OpenMyProfile"	"PERFIL"
"[english]Profile_OpenMyProfile"	"PROFILE"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth3000"	"3 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth3000"	"3 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Resolution480p"	"852x480 (480p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution480p"	"852x480 (480p)"
"Steam_OtherSessionPlaying_Title"	"Erro - Steam"
"[english]Steam_OtherSessionPlaying_Title"	"Error - Steam"
"Steam_OtherSessionPlaying_Text"	"Já tens sessão iniciada num outro computador que tem \"{s:existing_app}\" em execução.\nIniciar \"{s:launching_app}\" aqui irá terminar a outra sessão do Steam."
"[english]Steam_OtherSessionPlaying_Text"	"Your are logged in on another computer already playing \"{s:existing_app}\".\nLaunching \"{s:launching_app}\" here will disconnect the other session from Steam."
"Settings_RemoteControl"	"Controlo remoto"
"[english]Settings_RemoteControl"	"Remote Control"
"SettingsRemoteControl_Title"	"Acesso ao controlo remoto"
"[english]SettingsRemoteControl_Title"	"Remote Control Access"
"SettingsRemoteControl_Text"	"Para controlar o Steam remotamente é preciso emparelhar um dispositivo. Em baixo podes ver uma lista de dispositivos emparelhados ou bloqueados. Também podes desemparelhar ou desbloquear qualquer dispositivo na lista."
"[english]SettingsRemoteControl_Text"	"To remote control Steam, a device needs to be paired. Below, you can find a list of devices you have paired with or blocked. You may also unpair or unblock any of the devices in this list."
"SettingsRemoteControl_DevicesHeader"	"DISPOSITIVOS"
"[english]SettingsRemoteControl_DevicesHeader"	"DEVICES"
"SettingsRemoteControl_Enable"	"Ativar controlo remoto"
"[english]SettingsRemoteControl_Enable"	"Enable Remote Control"
"SettingsRemoteControl_Item"	" 
"
"[english]SettingsRemoteControl_Item"	" "
"SettingsRemoteControl_Name"	"NOME DO DISPOSITIVO"
"[english]SettingsRemoteControl_Name"	"DEVICE NAME"
"SettingsRemoteControl_NameUnknown"	"Sem nome"
"[english]SettingsRemoteControl_NameUnknown"	"Unnamed Device"
"SettingsRemoteControl_Access"	"ACESSO"
"[english]SettingsRemoteControl_Access"	"ACCESS"
"SettingsRemoteControl_Time"	"ÚLTIMO ACESSO"
"[english]SettingsRemoteControl_Time"	"LAST ACCESSED"
"SettingsRemoteControl_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"[english]SettingsRemoteControl_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"SettingsRemoteControl_TimeUnknown"	"Desconhecido"
"[english]SettingsRemoteControl_TimeUnknown"	"Unknown"
"SettingsRemoteControl_Paired"	"EMPARELHADO"
"[english]SettingsRemoteControl_Paired"	"PAIRED"
"SettingsRemoteControl_Blocked"	"BLOQUEADO"
"[english]SettingsRemoteControl_Blocked"	"BLOCKED"
"SettingsRemoteControl_Unpair"	"REMOVER"
"[english]SettingsRemoteControl_Unpair"	"UNPAIR THIS DEVICE"
"SettingsRemoteControl_Unblock"	"DESBLOQUEAR"
"[english]SettingsRemoteControl_Unblock"	"UNBLOCK THIS DEVICE"
"SettingsAudio_Failed"	"Definições de áudio indisponíveis. Não foi possível conectar ao serviço de áudio."
"[english]SettingsAudio_Failed"	"Audio settings unavailable. Failed to connect to audio service."
"Login_UpdatingSteamInformation"	"A atualizar informações do Steam"
"[english]Login_UpdatingSteamInformation"	"Updating Steam Information"
"Login_UpdatingUserConfiguration"	"A atualizar configuração de utilizador"
"[english]Login_UpdatingUserConfiguration"	"Updating User Configuration"
"Library_ViewAll_Music"	"VER"
"[english]Library_ViewAll_Music"	"VIEW ALL"
"SettingsVoice_VoiceOutputtoInput"	"Usar para reprodução de voz"
"[english]SettingsVoice_VoiceOutputtoInput"	"Use for voice output too"
"OOBE_DisplaySettings_Title"	"Ecrã"
"[english]OOBE_DisplaySettings_Title"	"Display"
"OOBE_DisplaySettings_Description"	"Ajusta o tamanho da imagem e o brilho apropriados para o teu ecrã."
"[english]OOBE_DisplaySettings_Description"	"Please adjust image size and brightness to fit your display."
"Login_Help"	"AJUDA"
"[english]Login_Help"	"LOGIN HELP"
"Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable"	"Ocorreu um problema com a ligação aos servidores Steam. Tenta de novo mais tarde."
"[english]Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable"	"We're having trouble connecting to the Steam service. Please try again later."
"ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain"	"Código de Confirmação"
"[english]ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain"	"Confirmation code"
"ChangePassword_ForgotPassword_Title"	"Esqueci-me da palavra-passe"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_Title"	"Forgot Password"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description"	"Antes de recuperar a tua conta, o Steam precisa de verificar a tua identidade. Introduz o nome da tua conta."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_Description"	"Before recovering your account, Steam needs to verify your identity. Please enter your account name."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName"	"Nome da conta"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountName"	"Account Name"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled"	"Esta conta foi desativada. Por favor contacta o Suporte Steam."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled"	"This account has been disabled. Please contact Steam Support."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound"	"Conta não encontrada. Introduz o nome da conta que usas para iniciar sessão no Steam."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound"	"Account not found. Please enter the account name used to login to Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress"	"A contactar os servidores Steam para enviar um código para o endereço de e-mail de contacto."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress"	"Contacting Steam servers to send a confirmation code to contact email address."
"LoginHelp_Title"	"Precisas de ajuda?"
"[english]LoginHelp_Title"	"Need some help?"
"LoginHelp_Description"	"Por favor, escolhe uma das seguintes opções para recuperar os dados da tua conta."
"[english]LoginHelp_Description"	"Please select one of the following choices to recover your account information."
"LoginHelp_ForgotPassword"	"Esqueci-me da palavra-passe"
"[english]LoginHelp_ForgotPassword"	"I forgot my password"
"LoginHelp_ForgotAccountName"	"Esqueci-me do nome da minha conta"
"[english]LoginHelp_ForgotAccountName"	"I forgot my account name"
"ForgotAccountName_Type_Title"	"Esqueci-me do nome da minha conta"
"[english]ForgotAccountName_Type_Title"	"Forgot Account Name"
"ForgotAccountName_Type_Description"	"O Steam pode descobrir o nome da tua conta se souberes o endereço de e-mail de contacto ou um código de produto ativado na mesma."
"[english]ForgotAccountName_Type_Description"	"Steam can find your account name if you know either the contact email address of the account, or a product code you activated with the account."
"ForgotAccountName_Type_Email"	"Endereço de e-mail de contacto"
"[english]ForgotAccountName_Type_Email"	"Contact email address"
"ForgotAccountName_Type_CDKey"	"Código de Produto"
"[english]ForgotAccountName_Type_CDKey"	"Product code"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Title"	"Endereço de e-mail de contacto"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Title"	"Contact Email Address"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Description"	"Introduz o endereço de e-mail associado a esta conta Steam."
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Description"	"Please enter the contact email address associated with this Steam account."
"ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress"	"Endereço de e-mail de contacto"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress"	"Contact email address"
"ForgotAccountName_CDKey_Title"	"Código de Produto"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_Title"	"Product Code"
"ForgotAccountName_CDKey_Description"	"Introduz um código de produto ativado na tua conta Steam."
"[english]ForgotAccountName_CDKey_Description"	"Please enter the product code you activated in your Steam account."
"ForgotAccountName_CDKey_ProductCode"	"Código de Produto"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_ProductCode"	"Product code"
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Title"	"Quase lá..."
"[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Title"	"Almost there..."
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Description"	"Estamos à procura da tua conta."
"[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Description"	"We're searching for your account."
"ForgotAccountName_Fail_Title"	"Oh não!"
"[english]ForgotAccountName_Fail_Title"	"Oh no!"
"ForgotAccountName_Fail_Description"	"O Steam não conseguiu encontrar a tua conta."
"[english]ForgotAccountName_Fail_Description"	"Steam could not find your account."
"ForgotAccountName_Fail_TryAgain"	"Tenta de novo"
"[english]ForgotAccountName_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"ForgotAccountName_Success_Title"	"Verifica o teu e-mail"
"[english]ForgotAccountName_Success_Title"	"Check Your Email"
"ForgotAccountName_Success_Description"	"Uma mensagem com o nome da tua conta Steam foi enviado para o teu e-mail. Depois de o obteres, podes usar a Ajuda novamente para redefinir a tua palavra-passe."
"[english]ForgotAccountName_Success_Description"	"An email containing your Steam account name has been sent to you. Once you have your account name, you can go to Login Help again to reset your password."
"ForgotAccountName_Cancel_Title"	"Esqueci-me do nome da minha conta"
"[english]ForgotAccountName_Cancel_Title"	"Forgot Account Name"
"ForgotAccountName_Cancel_Description"	"Tens a certeza de que queres cancelar?"
"[english]ForgotAccountName_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel?"
"Music_Library_Footer_ContextMenu"	"MAIS"
"[english]Music_Library_Footer_ContextMenu"	"MORE"
"Library_SelectCategory_Title"	"Selecionar categorias"
"[english]Library_SelectCategory_Title"	"Select categories"
"Library_SelectCategory_CodeLabel"	"Seleciona categorias para {s:gamename}"
"[english]Library_SelectCategory_CodeLabel"	"Select categories for {s:gamename}"
"Library_SelectCategory_None"	"Nenhuma"
"[english]Library_SelectCategory_None"	"None"
"Library_SelectCategory_AddCategory"	"CRIAR NOVA CATEGORIA..."
"[english]Library_SelectCategory_AddCategory"	"CREATE NEW CATEGORY..."
"Library_CreateCategory_Title"	"Criar nova categoria"
"[english]Library_CreateCategory_Title"	"Create New Category"
"Library_CreateCategory_CodeLabel"	"Introduz uma nova categoria para {s:gamename}"
"[english]Library_CreateCategory_CodeLabel"	"Enter a new category for {s:gamename}"
"SettingsVoice_InputPort"	"Porta de gravação de voz"
"[english]SettingsVoice_InputPort"	"Voice recording port"
"Settings_AlienFX"	"Alien FX"
"[english]Settings_AlienFX"	"Alien FX"
"Settings_AlienFXDescription"	"Seleciona que efeitos aplicar às zonas de iluminação da tua torre Alienware."
"[english]Settings_AlienFXDescription"	"Select the effects to be applied to your Alienware case lighting zones."
"Settings_AlienFXHeader"	"Alien FX"
"[english]Settings_AlienFXHeader"	"Alien FX"
"Library_Details_PrePurchase"	"PRÉ-RESERVAR"
"[english]Library_Details_PrePurchase"	"PRE-PURCHASE"
"Library_Details_Preloading"	"A PRÉ-CARREGAR"
"[english]Library_Details_Preloading"	"PRELOADING"
"Library_Details_Queued"	"NA FILA DE ESPERA"
"[english]Library_Details_Queued"	"QUEUED"
"Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList"	"REMOVER DA LISTA"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList"	"REMOVE FROM LIST"
"Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary"	"CRIAR BIBLIOTECA"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary"	"BUILD LIBRARY"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount"	"Encontrar a conta existente associada a este e-mail"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount"	"Find the existing account registered with this email address"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount"	"Criar uma nova conta mesmo assim com este e-mail"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_NewAccount"	"Create a new account with this email address anyway"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail"	"Insere um endereço de e-mail diferente"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_NewEmail"	"Enter a different email address"
"VerifyEmail_Start_Title"	"Verifica o teu endereço de e-mail"
"[english]VerifyEmail_Start_Title"	"Verify your email address"
"VerifyEmail_Start_Description"	"Esta ação ajuda-nos a manter a segurança da tua conta e é necessário para realizar compras e partilhar bibliotecas Steam com outros utilizadores.\n\nSeleciona \"Seguinte\" para iniciar."
"[english]VerifyEmail_Start_Description"	"This one-time step helps us maintain the security of your account and is required in order to make purchases and share Steam libraries with other users.\n\nSelect Next to get started."
"VerifyEmail_Verifying_Title"	"Quase lá..."
"[english]VerifyEmail_Verifying_Title"	"Almost there..."
"VerifyEmail_Verifying_Description"	"Aguenta aí - estamos a enviar um e-mail para {s:emailaddress}."
"[english]VerifyEmail_Verifying_Description"	"Hang tight - we're sending an email message to {s:emailaddress}."
"VerifyEmail_Success_Title"	"Vê o teu e-mail!"
"[english]VerifyEmail_Success_Title"	"Check your mail!"
"VerifyEmail_Success_Description"	"Após clicares no link contido na mensagem enviada para {s:emailaddress} pelo Suporte Steam, o teu endereço de e-mail estará verificado.\n\nObrigado por nos ajudares a proteger a tua conta."
"[english]VerifyEmail_Success_Description"	"Once you've clicked the link within the message you've received at {s:emailaddress} from Steam Support, your address will be verified.\n\nThanks for helping us protect your account. "
"VerifyEmail_Fail_Title"	"Oh não!"
"[english]VerifyEmail_Fail_Title"	"Oh no!"
"VerifyEmail_Fail_Description"	"Não foi possível enviar o e-mail de verificação para {s:emailaddress}. Tenta de novo."
"[english]VerifyEmail_Fail_Description"	"Steam could not send verification email to {s:emailaddress}. Please try again."
"VerifyEmail_Support"	"QUE MENSAGEM?"
"[english]VerifyEmail_Support"	"WHAT MESSAGE?"
"Settings_RemoteClients_EnableStreaming"	"Ativar streaming"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableStreaming"	"Enable Streaming"
"Settings_RemoteClients_HostLabel"	"Opções do transmissor"
"[english]Settings_RemoteClients_HostLabel"	"Host options"
"Settings_RemoteClients_ClientLabel"	"Opções do cliente (Qualidade)"
"[english]Settings_RemoteClients_ClientLabel"	"Client options"
"Settings_RemoteClients_QualityFast"	"Rápida"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityFast"	"Fast"
"Settings_RemoteClients_QualityBalanced"	"Equilibrada"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityBalanced"	"Balanced"
"Settings_RemoteClients_QualityBeautiful"	"Elevada"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityBeautiful"	"Beautiful"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions"	"Opções avançadas do transmissor"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions"	"Advanced Host Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title"	"Opções avançadas do transmissor"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title"	"Advanced Host Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description"	"Para melhorares o desempenho do streaming deste computador, tenta reduzir a resolução do jogo ou ajustar as seguintes definições."
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description"	"To improve performance streaming from this computer, try reducing your game's resolution or adjusting the following settings."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions"	"Opções avançadas do cliente"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions"	"Advanced Client Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title"	"Opções avançadas do cliente"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title"	"Advanced Client Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description"	"Para melhorares o desempenho do streaming para este computador, tenta reduzir a resolução do jogo ou ajustar as seguintes definições."
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description"	"To improve performance streaming to this computer, try reducing your game's resolution or adjusting the following settings."
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding"	"Codificação por hardware - ON"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding"	"Enable hardware encoding"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding"	"Decodificação por hardware - ON"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding"	"Enable hardware decoding"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority"	"Priorizar tráfego de rede"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority"	"Prioritize network traffic"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description"	"Se tens um router recente ou de alta qualidade, também podes ligar a opção de priorização de tráfego de rede."
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description"	"If you have a newer or high-end router, you might also turn on network traffic prioritization."
"Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay"	"Mostrar informações de desempenho"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay"	"Display performance information"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth30000"	"30 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth30000"	"30 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Disabled"	"Streaming desativado"
"[english]Settings_RemoteClients_Disabled"	"Streaming disabled"
"SettingsAudioConfig_BeginWizard"	"Reconfigurar áudio"
"[english]SettingsAudioConfig_BeginWizard"	"Reconfigure Audio"
"SettingsAudio_Card_Information"	"Esta definição determina qual placa de som do teu PC ou consola será usada para o processamento de áudio. Normalmente há uma placa de som integrada na motherboard, mas alguns sistemas possuem uma placa de som dedicada adicional que pode desempenhar esta função."
"[english]SettingsAudio_Card_Information"	"This setting determines which sound card in your PC or console will be used for sound processing. Typically there is a built-in sound card on the mother board, but some systems have an additional discrete sound card that can perform this function. "
"SettingsAudio_Card_ToDo"	"Escolhe qual dispositivo pretendes usar:"
"[english]SettingsAudio_Card_ToDo"	"Please choose which device you want to use: "
"SettingsAudio_Profile_Information"	"Esta definição permite-te escolher como queres que o som seja disposto. Normalmente o som pode ser disposto em mono, estéreo ou vários tipos de som surround."
"[english]SettingsAudio_Profile_Information"	"This setting allows you to choose how you want the sound presented. Typically, you may have your sound presented in mono, stereo, or various flavors of surround sound. "
"SettingsAudio_Profile_ToDo"	"Escolhe uma disposição de áudio da lista abaixo:"
"[english]SettingsAudio_Profile_ToDo"	"Please choose an audio presentation from the list below: "
"SettingsAudio_Port_Information"	"As portas são por onde o teu sistema de som se liga fisicamente ao teu PC ou consola. Exemplos de tais sistemas são a tua TV, colunas ou auscultadores."
"[english]SettingsAudio_Port_Information"	"Ports are where your sound system is physically connect to your PC or Console.  Examples of such sound system devices are your TV, Speakers, or Headphones. "
"SettingsAudio_Port_ToDo"	"Indica em qual porta é que o teu sistema de som está ligado:"
"[english]SettingsAudio_Port_ToDo"	"Please indicate which port your sound system is plugged in to: "
"SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn"	"Não está nada ligado à porta de saída pela qual estás a tentar reproduzir som. Liga um dispositivo apropriado à porta correta para reproduzir som."
"[english]SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn"	"Nothing is plugged into the output port you're attempting to send sound output to.  Please plug in an appropriate device to the correct port to get sound. "
"SettingsAudio_Codec"	"Codecs digitais"
"[english]SettingsAudio_Codec"	"Digital Passthrough Codecs "
"SettingsAudio_Codec_Information"	"Se o teu sistema conseguir lidar com codecs digitais nativamente, podes escolher quais codecs não transcodificar. As transmissões digitais codificadas nos formatos que selecionares não serão transcodificadas pelo sistema. Isto é usado por aplicações multimédia. Consulta o manual destas aplicações para determinares as definições pretendidas."
"[english]SettingsAudio_Codec_Information"	"If your sound system can handle digital codecs natively, you may select the native codecs to not be transcoded.  The digital streams encoded in the formats you select below will not be transcoded by the system.  This is used by media applications.  You should consult the manual of your media applications to determine these settings. "
"SettingsAudio_Codec_NoDigital"	"Nenhuma saída digital selecionada. Volta atrás e seleciona uma saída digital para ativares estes codecs."
"[english]SettingsAudio_Codec_NoDigital"	"No Digital output has been selected.  Please go back and select Digital output to enable these codecs. "
"SettingsAudio_Codec_ToDo"	"Indica quais codecs devem ser passados sem transcodificação:"
"[english]SettingsAudio_Codec_ToDo"	"Please indicate which codecs should be passed through without transcoding: "
"SettingsAudio_EAC3"	"EAC3 Pass-through "
"[english]SettingsAudio_EAC3"	"EAC3 Pass-through "
"Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform"	"Esta funcionalidade ainda não é suportada nesta plataforma."
"[english]Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform"	"Hosting is not currently supported on this platform"
"Settings_RemoteClients_Unsupported"	"Conectado"
"[english]Settings_RemoteClients_Unsupported"	"Connected"
"MainMenu_NewModeratorMessages"	"{d:moderatormessagecount} mensagens dos moderadores comunitários"
"[english]MainMenu_NewModeratorMessages"	"{d:moderatormessagecount} Community Moderation Messages"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular"	"{d:moderatormessagecount} mensagem dos moderadores comunitários"
"[english]MainMenu_NewModeratorMessagesSingular"	"{d:moderatormessagecount} Community Moderation Message"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Title"	"Gerir Steam Guard"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Title"	"Manage Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Description"	"O Steam Guard impede que a tua conta seja acedida em computadores desautorizados. Novos computadores são autorizados ao iniciar sessão, inserindo um código de confirmação enviado para o teu e-mail. Isto dá-te um melhor controlo sobre a tua conta. Nós recomendamos a ativação do Steam Guard."
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Description"	"Steam Guard prevents your account from being accessed on unauthorized computers. New computers are authorized at login time by entering a confirmation code sent to your contact email address. This gives you control of how your account gets used. We recommend enabling Steam Guard."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard"	"Ativar Steam Guard"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard"	"Enable Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName"	"Nome para identificar esta máquina"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName"	"Name used to identify this machine"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers"	"DESAUTORIZAR COMPUTADORES..."
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers"	"DEAUTHORIZE COMPUTERS..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title"	"A alterar definições do Steam Guard..."
"[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title"	"Changing Steam Guard settings..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description"	"Estamos a efetuar as alterações às definições do Steam Guard."
"[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description"	"We're currently changing your Steam Guard settings."
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Title"	"Sucesso!"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Title"	"Success!"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Description"	"A tua conta está agora protegida pelo Steam Guard e não pode ser acedida por outros computadores desautorizados."
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Description"	"Your account is now protected by Steam Guard and cannot be accessed on other computers without your approval."
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Title"	"Steam Guard está desativado"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Title"	"Steam Guard is now disabled"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Description"	"A proteção do Steam Guard foi removida da tua conta. A Valve recomenda que atives o Steam Guard, por ser uma importante barreira de proteção para a tua conta. Sem Steam Guard, qualquer pessoa com os dados da tua conta (nome e palavra-passe) pode aceder à mesma sem o teu consentimento."
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Description"	"Steam Guard protection has been removed from your account. Valve recommends enabling Steam Guard because it provides an important layer of protection for your account. Without Steam Guard, anyone with your account name and password can use your account without your approval."
"ManageSteamGuard_Fail_Title"	"Oh não!"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_Title"	"Oh no!"
"ManageSteamGuard_Fail_Description"	"O Steam não conseguiu alterar as tuas definições do Steam Guard. Tenta de novo mais tarde."
"[english]ManageSteamGuard_Fail_Description"	"Steam is unable to change your Steam Guard settings at this time. Please try again later."
"ManageSteamGuard_Fail_TryAgain"	"Tentar de novo"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title"	"Desautorizar computadores"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title"	"Deauthorize Computers"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description"	"Clica em Seguinte para desautorizar o acesso à tua conta noutros computadores."
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description"	"Press Next to deauthorize all other computers from having access to your account."
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title"	"Sucesso!"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title"	"Success!"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description"	"Este computador é agora o único com autorização para aceder à tua conta."
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description"	"This computer is now the only one authorized to access your account."
"SettingsAccount_ManageSteamGuard"	"Gerir Steam Guard..."
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuard"	"Manage Steam Guard..."
"SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled"	"Não protegido pelo Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled"	"Not yet protected by Steam Guard"
"Library_Details_DeleteShortcut"	"Eliminar atalho..."
"[english]Library_Details_DeleteShortcut"	"Delete Shortcut..."
"Library_Details_ChooseIcon"	"Alterar ícone..."
"[english]Library_Details_ChooseIcon"	"Change Icon..."
"Library_Details_ChooseIconHeader"	"Alterar ícone do atalho"
"[english]Library_Details_ChooseIconHeader"	"Change Shortcut Icon"
"Library_Details_ChooseIconText"	"Seleciona um novo ícone para o atalho"
"[english]Library_Details_ChooseIconText"	"Select a new icon for the shortcut"
"Library_AddShortcut"	"Adicionar jogo não-Steam à minha Biblioteca..."
"[english]Library_AddShortcut"	"Add a Non-Steam Game to My Library..."
"Library_AddShortcut_Title"	"Adicionar um programa"
"[english]Library_AddShortcut_Title"	"Add a Program"
"Library_AddShortcut_Select"	"SELECIONAR"
"[english]Library_AddShortcut_Select"	"SELECT"
"Library_AddShortcut_Details"	"Adicionar este programa à Biblioteca Steam"
"[english]Library_AddShortcut_Details"	"Add this program to your Steam Library"
"Library_AddShortcut_Btn"	"Adicionar à Biblioteca Steam"
"[english]Library_AddShortcut_Btn"	"Add to Steam Library"
"Quit_SwitchToHDMIInput"	"Mudar para entrada HDMI"
"[english]Quit_SwitchToHDMIInput"	"Switch to HDMI Input"
"FileSelector_NoPreview"	"Sem prévia"
"[english]FileSelector_NoPreview"	"No Preview"
"Music_Transport_X_Track"	"{i:QueueCount} faixa - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Track"	"{i:QueueCount} track - {s:QueueDuration}"
"SteamUI_StreamingIntro_Title"	"Streaming em casa"
"[english]SteamUI_StreamingIntro_Title"	"Welcome to In-Home Streaming"
"SteamUI_StreamingIntro"	"Estás prestes a iniciar o jogo noutro computador. O jogo será transmitido e poderás jogá-lo a partir daqui."
"[english]SteamUI_StreamingIntro"	"You are about to run this game on another computer and play it here using In-Home Streaming."
"Community_PostStatusFailure"	"Desculpa, houve um erro ao publicar o teu estado."
"[english]Community_PostStatusFailure"	"Sorry, there was an error posting your status."
"Profile_Offline"	"A Comunidade Steam não se encontra disponível de momento."
"[english]Profile_Offline"	"Sorry, but it looks like we can't talk to Steam Community right now!"
"SteamUI_StreamingIntro2"	"A tua experiência pode variar dependendo do teu hardware e da tua rede. Podes ajustar o desempenho em \"Streaming\" nas opções."
"[english]SteamUI_StreamingIntro2"	"Your experience may vary depending on your hardware and home network. To improve performance, visit In-Home Streaming settings."
"Library_Details_ControllerPad_none"	"Nenhum"
"[english]Library_Details_ControllerPad_none"	"None"
"Library_Details_AddController"	"ADIC. COMANDO"
"[english]Library_Details_AddController"	"ADD CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_Add"	"Adicionar comando"
"[english]Library_Details_Controller_Add"	"Add a Controller"
"Library_Details_Controller_AddSub"	"Associar ou conectar"
"[english]Library_Details_Controller_AddSub"	"Pair or Connect"
"Library_Details_ControllerGenericBinding"	"Genérico"
"[english]Library_Details_ControllerGenericBinding"	"Generic"
"Friends_Footer_ViewAllInvites"	"TODOS OS CONVITES"
"[english]Friends_Footer_ViewAllInvites"	"VIEW ALL INVITES"
"SteamUI_AddController_Title"	"Associar ou conectar um Comando Steam"
"[english]SteamUI_AddController_Title"	"Pair or Connect a Steam Controller"
"SteamUI_AddController_HowToConnect"	"Conecta um comando Steam pressionando o botão Steam."
"[english]SteamUI_AddController_HowToConnect"	"Connect a Steam controller by pressing the Steam button."
"SteamUI_AddController_HowToPair1"	"Associa um Comando Steam novo mantendo premido o botão Steam e premindo o bumper esquerdo."
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair1"	"Pair a new Steam Controller by holding the Steam button and tapping the left bumper."
"SteamUI_AddController_HowToPair2"	"Conectar um Comando Steam com USB irá associá-lo, permitindo que o possas usar sem fios no futuro."
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair2"	"Connecting a Steam Controller with USB will pair it.  After that it will be able to connect wirelessly."
"BigPicture_YouHaveNPendingInvites"	"Ver os {d:InviteCount} pedidos de amizade pendentes"
"[english]BigPicture_YouHaveNPendingInvites"	"View {d:InviteCount} pending friend invites"
"Store_Search_ViewResults"	"VER RESULTADOS"
"[english]Store_Search_ViewResults"	"VIEW RESULTS"
"Store_AppPurchaseSection_AddToAccount"	"Adicionar à biblioteca"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddToAccount"	"Add to library"
"Steam_Error"	"Erro"
"[english]Steam_Error"	"Error"
"Steam_AddToAccount_Error"	"Ocorreu um erro ao adicionar este produto à tua conta."
"[english]Steam_AddToAccount_Error"	"Sorry, there was an error adding the product to your account."
"Steam_Success"	"Sucesso"
"[english]Steam_Success"	"Success"
"Steam_AddToAccount_Success"	"O pacote foi adicionado à tua conta."
"[english]Steam_AddToAccount_Success"	"The package has been added to your account."
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames"	"VER TODOS OS JOGOS"
"[english]Steam_AddToAccount_ViewAllGames"	"VIEW ALL GAMES"
"Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice"	"{s:gamename} está configurado para que o Comando Steam emule um comando padrão no jogo. Consulta a interface do jogo para mais detalhes. Também podes combinar ou usar os controlos do teclado/rato."
"[english]Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice"	"{s:gamename} is configured to use Steam Controller gamepad emulation in-game.  Please see the in-game UI for details on controller bindings. You may also modify now to combine with or switch to keyboard/mouse bindings."
"OOBE_Eula_ScrollHintXInput"	"Usa o analógico direito do teu comando para leres o EULA."
"[english]OOBE_Eula_ScrollHintXInput"	"To scroll EULA contents use your gamepad's right analog stick."
"OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad"	"Para ler o EULA usa o touch pad direito do teu comando."
"[english]OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad"	"To scroll EULA contents use your controller's right touch pad."
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle"	"Aviso"
"[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle"	"Warning"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody"	"Permitir o acesso ao ambiente de trabalho permite-te controlar totalmente a tua máquina e alterar comportamentos do sistema de formas não suportadas.\nDe certeza que queres continuar?"
"[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningBody"	"Enabling Desktop Mode lets you take full control of your machine and change system behavior in unsupported ways.\n\nAre you sure you want to proceed?"
"Settings_AlienFXBrightness"	"Brilho"
"[english]Settings_AlienFXBrightness"	"Brightness"
"UI_Select_Footer"	"SELECIONAR"
"[english]UI_Select_Footer"	"SELECT"
"UI_Cancel_Footer"	"CANCELAR"
"[english]UI_Cancel_Footer"	"CANCEL"
"UI_Back_Footer"	"VOLTAR"
"[english]UI_Back_Footer"	"BACK"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong"	"{d:downloads} CONCLUÍDO"
"[english]MainMenu_CompleteDownloadsLong"	"{d:downloads} COMPLETE"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} CONCLUÍDOS"
"[english]MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} COMPLETE"
"Login_Cancel_Title"	"Iniciar sessão"
"[english]Login_Cancel_Title"	"Login"
"Login_Cancel_Description"	"De certeza que queres cancelar?"
"[english]Login_Cancel_Description"	"Are you sure you want to cancel?"
"Steam_Html_ScrollHintXInput"	"Usa o analógico direito do comando para navegares na página"
"[english]Steam_Html_ScrollHintXInput"	"To scroll contents use your controller's right analog stick"
"Steam_Html_ScrollHintSteamPad"	"Usa o touch pad direito do comando para navegares na página"
"[english]Steam_Html_ScrollHintSteamPad"	"To scroll contents use your controller's right touch pad"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved"	"Esta transação será cobrada à tua conta PayPal: {s:paypal_saved_account}"
"[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved"	"This transaction will be charged to your PayPal account: {s:paypal_saved_account}"
"Library_Screenshots"	"DE ECRÃ"
"[english]Library_Screenshots"	"SCREENSHOTS"
"Library_ViewAll_Screenshots"	"VER CAPTURAS"
"[english]Library_ViewAll_Screenshots"	"VIEW ALL"
"Library_Details_PlayVR"	"JOGAR (VR)"
"[english]Library_Details_PlayVR"	"PLAY IN VR"
"Library_Details_Play2D"	"JOGAR (2D)"
"[english]Library_Details_Play2D"	"PLAY IN 2D"
"Library_Details_LaunchVR"	"INICIAR (VR)"
"[english]Library_Details_LaunchVR"	"LAUNCH IN VR"
"Library_Details_Launch2D"	"INICIAR (2D)"
"[english]Library_Details_Launch2D"	"LAUNCH IN 2D"
"Library_Details_RemoveIcon"	"Remover ícone personalizado..."
"[english]Library_Details_RemoveIcon"	"Remove Custom Icon..."
"Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle"	"Remover ícone?"
"[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle"	"Remove Icon?"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconBody"	"Remover o ícone personalizado que atribuíste?"
"[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconBody"	"Remove the custom icon you have assigned?"
"Library_Details_RemoveIcon_Confirm"	"SIM"
"[english]Library_Details_RemoveIcon_Confirm"	"YES"
"Library_Details_RemoveIcon_Cancel"	"CANCELAR"
"[english]Library_Details_RemoveIcon_Cancel"	"CANCEL"
"Library_Details_AvailableOnPlatforms"	"Disponível para {s:platformlist}"
"[english]Library_Details_AvailableOnPlatforms"	"Available on {s:platformlist}"
"Notification_SteamUpdateAvailable"	"Atualização disponível para o Steam"
"[english]Notification_SteamUpdateAvailable"	"Steam update available"
"Notification_RestartToUpdate"	"Reiniciar p/ atualizar"
"[english]Notification_RestartToUpdate"	"Restart to update"
"Quit_EnterSteamOSDesktop"	"Aceder ao Amb. Trabalho"
"[english]Quit_EnterSteamOSDesktop"	"Switch to Desktop mode"
"Quit_Settings"	"Definições"
"[english]Quit_Settings"	"Settings"
"OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle"	"DICA DE NAVEGAÇÃO"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle"	"NAVIGATION TIP"
"OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody"	"Toca nos cantos do touchpad esquerdo ou usa o D-pad"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody"	"Tap the edges of the left touch pad or use the D-Pad"
"Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture"	"Captura rápida: Amb. Trabalho"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture"	"Enable fast desktop capture"
"MusicAlbum_Play"	"Reproduzir faixa"
"[english]MusicAlbum_Play"	"Play Track"
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent"	"Reproduzir faixas subsequentes"
"[english]MusicAlbum_Play_Track_Subsequent"	"Play Subsequent Tracks"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent"	"Reproduzir subsequentes a seguir"
"[english]MusicAlbum_Play_Next_Subsequent"	"Play Subsequent Next"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent"	"Adicionar subsequentes à fila"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent"	"Add Subsequent to Queue"
"MusicArtist_Play"	"Reproduzir intérprete"
"[english]MusicArtist_Play"	"Play Artist"
"MusicArtist_Play_Next"	"Reproduzir a seguir"
"[english]MusicArtist_Play_Next"	"Play Next"
"MusicArtist_Add_To_Queue"	"Adicionar à fila"
"[english]MusicArtist_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicArtist_All_Play"	"Reproduzir intérprete"
"[english]MusicArtist_All_Play"	"Play Artist"
"MusicArtist_All_Play_Next"	"Reproduzir intérprete a seguir"
"[english]MusicArtist_All_Play_Next"	"Play Artist Next"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue"	"Adicionar intérprete à fila"
"[english]MusicArtist_All_Add_To_Queue"	"Add Artist to Queue"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary"	"A criar a biblioteca de músicas"
"[english]Music_Settings_Building_MusicLibrary"	"Building the Music Library"
"Music_Settings_Pause_Music_Header"	"Pausar a música"
"[english]Music_Settings_Pause_Music_Header"	"Pause Music"
"Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application"	"Ao iniciar uma aplicação"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application"	"When starting an application"
"Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat"	"Ao receber uma chamada"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat"	"When a voice chat call comes in"
"Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat"	"Ao iniciar uma chamada"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat"	"When starting a voice chat"
"Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat"	"Durante uma chamada"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat"	"When voice chatting"
"Screenshots_Screenshots"	"CAPTURAS DE ECRÃ"
"[english]Screenshots_Screenshots"	"SCREENSHOTS"
"Screenshots_TimeTaken"	"{t:l:timetaken}"
"[english]Screenshots_TimeTaken"	"{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames"	"Todos os jogos"
"[english]Screenshots_AllGames"	"All Games"
"Screenshots_SizeOnDisk"	"{s:sizeondisk}"
"[english]Screenshots_SizeOnDisk"	"{s:sizeondisk}"
"Screenshots_NoScreenshots"	"Não tens capturas de ecrã guardadas. Durante um jogo, pressiona o atalho abaixo para tirares uma captura de ecrã. Depois podes publicá-la na Comunidade Steam, no Facebook, Twitter, etc."
"[english]Screenshots_NoScreenshots"	"You have no saved screenshots. While in-game, press the shortcut below to take a screenshot. Then you can publish it to the Steam Community as well as Facebook, Twitter, and other networks."
"Screenshots_KeyboardHeader"	"Atalho (teclado)"
"[english]Screenshots_KeyboardHeader"	"Keyboard shortcut"
"Screenshots_ControllerHeader"	"Atalho (comando)"
"[english]Screenshots_ControllerHeader"	"Controller shortcut"
"UI_Dismiss"	"FECHAR"
"[english]UI_Dismiss"	"DISMISS"
"Join_More"	"MAIS"
"[english]Join_More"	"MORE"
"Login_TwoFactorCode"	"CÓDIGO DE ACESSO"
"[english]Login_TwoFactorCode"	"ACCESS CODE"
"Login_TwoFactorPrompt"	"Como medida de segurança adicional, precisas de introduzir o código do Steam Guard da aplicação Steam no teu telemóvel."
"[english]Login_TwoFactorPrompt"	"As an additional security measure, you'll need to enter the current Steam Guard code from the Steam app on your phone."
"Login_TwoFactorWrongCode"	"Desculpa, isso não está correto. Introduz um código novo da tua aplicação móvel."
"[english]Login_TwoFactorWrongCode"	"Sorry, that isn't quite right. Please enter a fresh code from your mobile app."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken"	"Infelizmente, este nome não está disponível."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken"	"Sadly, this account name is unavailable."
"CreateAccount_ShowPassword"	"Mostrar palavra-passe"
"[english]CreateAccount_ShowPassword"	"Show password"
"ChangePassword_SendingCode_Title"	"Em contacto com o Steam"
"[english]ChangePassword_SendingCode_Title"	"Contacting Steam"
"ChangePassword_SendingCode_Description"	"O Steam está a enviar um código de confirmação para o teu e-mail."
"[english]ChangePassword_SendingCode_Description"	"Steam is sending a confirmation code to your contact email address."
"ChangePassword_NextField"	"SEGUINTE"
"[english]ChangePassword_NextField"	"NEXT"
"SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor"	"Steam Guard com verificação de 2 passos"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor"	"Steam Guard with Two Factor Security"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title"	"Gerir Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title"	"Manage Steam Guard"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents"	"Estás a usar o Steam Guard com verificação de 2 passos. Para gerir as definições do Steam Guard abre a aplicação Steam no teu smartphone.\n\nSe o teu smartphone estiver permanentemente indisponível, contacta o Suporte Steam."
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents"	"You are using Steam Guard with Two Factor Security. To manage your Steam Guard settings, please open the Steam application on your smart phone.\n\nIf your phone is permanently unavailable, contact Steam Support for help."
"SettingsNetwork_ReconfigureNetwork"	"Alterar configurações da rede"
"[english]SettingsNetwork_ReconfigureNetwork"	"Change network configuration"
"SettingsNetwork_Unavailable"	"Estado: sem ligação"
"[english]SettingsNetwork_Unavailable"	"Status: no connection"
"SettingsNetwork_WAP"	"Ligado a rede sem fios"
"[english]SettingsNetwork_WAP"	"Connected to Wireless Network"
"SettingsNetwork_wired"	"Ligado a rede por cabo"
"[english]SettingsNetwork_wired"	"Connected to Wired Network"
"SettingsNetwork_wired_name"	"Rede por cabo"
"[english]SettingsNetwork_wired_name"	"Wired Network"
"SettingsNetwork_WAP_Strength"	"Força do sinal"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Strength"	"Signal Strength"
"SettingsNetwork_IPAddress"	"Endereço IPv4"
"[english]SettingsNetwork_IPAddress"	"IPv4 Address"
"SettingsNetwork_SubnetMask"	"Máscara de sub-rede"
"[english]SettingsNetwork_SubnetMask"	"Subnet Mask"
"SettingsNetwork_RouterAddress"	"Endereço do Gateway"
"[english]SettingsNetwork_RouterAddress"	"Gateway Address"
"SettingsNetwork_DNSResolver"	"Endereço do servidor DNS"
"[english]SettingsNetwork_DNSResolver"	"DNS Server Address"
"SettingsNetwork_MACAddress"	"Endereço MAC"
"[english]SettingsNetwork_MACAddress"	"MAC Address"
"SettingsNetwork_Device_NetworkJack"	"Estado do cabo de rede"
"[english]SettingsNetwork_Device_NetworkJack"	"Network Cable State"
"SettingsNetwork_Device_Connected"	"Conectado"
"[english]SettingsNetwork_Device_Connected"	"Connected"
"SettingsNetwork_Device_SSID"	"{s:ssid}"
"[english]SettingsNetwork_Device_SSID"	"{s:ssid}"
"SettingsNetwork_Device_PluggedIn"	"Cabo detetado"
"[english]SettingsNetwork_Device_PluggedIn"	"Cable detected"
"SettingsNetwork_Device_Unplugged"	"Nenhum cabo detetado"
"[english]SettingsNetwork_Device_Unplugged"	"No cable detected"
"SettingsNetwork_Device_Choose"	"Seleciona como te queres ligar à Internet."
"[english]SettingsNetwork_Device_Choose"	"Select how you want to connect to the internet."
"SettingsNetwork_Wireless_Choice"	"Usar ligação wi-fi"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_Choice"	"Use a wi-fi connection"
"SettingsNetwork_Wired_Choice"	"Usar ligação por cabo"
"[english]SettingsNetwork_Wired_Choice"	"Use a wired connection"
"SettingsNetwork_Wireless_Found"	"Placa de rede sem fios detetada"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_Found"	"Wireless card found"
"SettingsNetwork_Wireless_NotFound"	"Nenhuma placa de rede sem fios detetada"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_NotFound"	"No wireless card found"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID"	"Escreve o SSID a que te queres conectar"
"[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID"	"Enter the custom SSID you wish to connect to"
"SettingsNetwork_WAP_Credentials"	"Escreve a palavra-passe para aceder a {s:ssid}"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Credentials"	"Enter the password required to access {s:ssid}"
"SettingsNetwork_Credentials_C"	"Palavra-passe inserida"
"[english]SettingsNetwork_Credentials_C"	"Finished entering password"
"SettingsNetwork_WAP_Choose"	"Seleciona a rede sem fios a que te queres ligar"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Choose"	"Select the wireless network you want to connect to"
"SettingsNetwork_WAP_Refresh"	"Atualizar lista"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Refresh"	"Refresh List"
"SettingsNetwork_OtherSSID"	"Outro"
"[english]SettingsNetwork_OtherSSID"	"Other"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security"	"Seleciona o mecanismo de segurança a usar"
"[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security"	"Select which security mechanism to use"
"SettingsNetwork_SSID_Other_DAC"	"SSID inserido"
"[english]SettingsNetwork_SSID_Other_DAC"	"Finished entering SSID"
"SettingsNetwork_WAP_Security_None"	"Nenhuma"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_None"	"None"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2"	"WPA2"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2"	"WPA2"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA"	"WPA"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA"	"WPA"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WEP"	"WEP"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WEP"	"WEP"
"SettingsNetwork_Forget"	"Esquecer esta rede"
"[english]SettingsNetwork_Forget"	"Forget this network"
"SettingsNetwork_IPSettings"	"Seleciona como queres que as definições do teu IP sejam determinadas"
"[english]SettingsNetwork_IPSettings"	"Select how you would like your IP settings to be determined"
"SettingsNetwork_Automatic"	"Automaticamente"
"[english]SettingsNetwork_Automatic"	"Automatically"
"SettingsNetwork_Manual"	"Manualmente"
"[english]SettingsNetwork_Manual"	"Manually"
"SettingsNetwork_Manual_Instructions"	"Preenche os seguintes campos com endereços IPv4"
"[english]SettingsNetwork_Manual_Instructions"	"Please enter the following fields with IPv4 addresses"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS"	"DNS secundário (opcional)"
"[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS"	"Secondary DNS (Optional)"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C"	"DNS secundário inserido"
"[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C"	"Finished entering Secondary DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS"	"DNS principal"
"[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS"	"Primary DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C"	"DNS principal inserido"
"[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C"	"Finished entering Primary DNS"
"SettingsNetwork_CustomGateway"	"Gateway predefinido"
"[english]SettingsNetwork_CustomGateway"	"Default Gateway"
"SettingsNetwork_CustomGateway_C"	"Gateway predefinido inserido"
"[english]SettingsNetwork_CustomGateway_C"	"Finished entering Default Gateway"
"SettingsNetwork_CustomMask"	"Máscara de sub-rede"
"[english]SettingsNetwork_CustomMask"	"Subnet Mask"
"SettingsNetwork_CustomMask_C"	"Máscara de sub-rede inserida"
"[english]SettingsNetwork_CustomMask_C"	"Finished entering Subnet Mask"
"SettingsNetwork_CustomIP"	"Endereço IP"
"[english]SettingsNetwork_CustomIP"	"IP Address"
"SettingsNetwork_CustomIP_C"	"Endereço IP inserido"
"[english]SettingsNetwork_CustomIP_C"	"Finished entering IP Address"
"SettingsNetwork_IPv4_Format"	"xxx.xxx.xxx.xxx"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Format"	"xxx.xxx.xxx.xxx"
"SettingsNetwork_IPv4_Ok"	"OK"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Ok"	"OK"
"SettingsNetwork_IPv4_Malformed"	"Formato do endereço IPv4 inválido"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Malformed"	"IPv4 Address is malformed"
"SettingsNetwork_IPv4_Required"	"Necessário"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Required"	"Required"
"SettingsNetwork_IPv4_Optional"	"Opcional"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Optional"	"Optional"
"SettingsNetwork_Failed_Wireless"	"A ligação falhou. Volta atrás e reinsere a tua palavra-passe ou seleciona uma rede diferente."
"[english]SettingsNetwork_Failed_Wireless"	"Connection failed.  Select Back to re-enter your password or select a different network."
"SettingsNetwork_Failed_Wired"	"A ligação falhou. Volta atrás para selecionares um dispositivo diferente."
"[english]SettingsNetwork_Failed_Wired"	"Connection failed.  Select Back to choose a different device."
"SettingsNetwork_Connected_Wireless"	"Sucesso! Estás agora conectado a {s:network}."
"[english]SettingsNetwork_Connected_Wireless"	"Success!  You're now connected to {s:network}."
"SettingsNetwork_Connected_Wired"	"Sucesso! Estás agora conectado a uma rede por cabo."
"[english]SettingsNetwork_Connected_Wired"	"Success!  You're now connected to Wired Network."
"SettingsNetwork_Finished"	"CONCLUIR"
"[english]SettingsNetwork_Finished"	"FINISH"
"Library_Details_SetLanguage"	"Definir idioma..."
"[english]Library_Details_SetLanguage"	"Set Language..."
"Library_Details_ViewDownloads"	"VER DOWNLOADS"
"[english]Library_Details_ViewDownloads"	"VIEW DOWNLOADS"
"Notification_FriendsInvites"	"Tens {d:InviteCount} pedidos de amizade pendentes."
"[english]Notification_FriendsInvites"	"You have {d:InviteCount} waiting friends invites."
"Notification_FriendsInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"[english]Notification_FriendsInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"Notification_ClanInvites"	"Tens {d:InviteCount} convites de grupos pendentes."
"[english]Notification_ClanInvites"	"You have {d:InviteCount} waiting group invites."
"Notification_ClansInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"[english]Notification_ClansInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"Friends_DoInviteToLobby"	"CONVIDAR"
"[english]Friends_DoInviteToLobby"	"INVITE"
"Friends_InviteToLobby"	"Convidar amigos"
"[english]Friends_InviteToLobby"	"Invite Friends"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog"	"FECHAR"
"[english]Friends_CloseInviteLobbyDialog"	"CLOSE"
"Friends_InviteToLobbyFooter"	"CONVIDAR"
"[english]Friends_InviteToLobbyFooter"	"INVITE"
"Friends_InviteToLobbySent"	"CONVITE ENVIADO"
"[english]Friends_InviteToLobbySent"	"INVITE SENT"
"Web_TabPosition"	"SEPARADOR {i:currenttab} de {i:opentabs}"
"[english]Web_TabPosition"	"TAB {i:currenttab} of {i:opentabs}"
"Library_SetAppLanguage_Title"	"Seleciona um idioma"
"[english]Library_SetAppLanguage_Title"	"Select a language"
"Library_SetAppLanguage_Label"	"Seleciona um idioma para {s:gamename}"
"[english]Library_SetAppLanguage_Label"	"Select a language for {s:gamename}"
"Screenshots_ViewFullscreen"	"ECRÃ COMPLETO"
"[english]Screenshots_ViewFullscreen"	"VIEW FULLSCREEN"
"Store_LoadingError"	"Não foi possível ao Steam carregar a secção pedida da loja. Tenta de novo."
"[english]Store_LoadingError"	"Steam was unable to load the requested store section. Please try again."
"Steam_AppUpdateError_33"	"biblioteca partilhada bloqueada"
"[english]Steam_AppUpdateError_33"	"shared library locked"
"Steam_AppUpdateError_34"	"licença pendente"
"[english]Steam_AppUpdateError_34"	"pending license"
"Steam_AppUpdateError_35"	"outra sessão de jogo existente"
"[english]Steam_AppUpdateError_35"	"other session playing"
"Steam_AppUpdateError_36"	"download corrompido"
"[english]Steam_AppUpdateError_36"	"corrupt download"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel"	"Agora não"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel"	"Not Now"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue"	"Seguinte"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue"	"Next"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done"	"OK"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done"	"OK"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title"	"Atualizar firmware do Comando Steam"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title"	"Update Steam Controller Firmware"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro"	"Existe firmware novo disponível para o teu Comando Steam. Vamos ajudar-te a atualizá-lo agora."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro"	"There is new firmware available for your Steam Controller.  We'll run you through the update steps now."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install"	"Está a ser instalado novo firmware no comando.\nPor favor, não desconectes o comando."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install"	"New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not disconnect the controller."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished"	"O firmware do teu Comando Steam foi atualizado."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished"	"Your Steam Controller firmware has been updated."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback"	"O Steam tem de estar no modo de recuperação para poder instalar firmware no teu comando:\n\n 1) Desliga o cabo USB do comando\n 2) Mantém premido o GATILHO DIREITO e liga o cabo novamente\n 3) Aguarda um pouco (entre 30 a 60 segundos) para que o SO detete e prepare a atualização do firmware do comando.\n\nQuando tiveres completado estes passos, o comando irá reconectar-se no modo de atualização de firmware e poderemos prosseguir para o próximo passo."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback"	"Steam needs to use recovery mode to install firmware on your controller:\n\n 1) Unplug the USB cable connecting the controller\n 2) Hold down the RIGHT TRIGGER and plug the controller back in\n 3) Wait a while (up to 30-60 seconds) for the OS to detect and mount the controller's firmware update volume.\n\nOnce you've completed those steps the controller will reconnect in firmware update mode and we'll move on to the next step."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished"	"O firmware foi atualizado com sucesso. Por favor, segue estes passos:\n\n 1) Desliga o cabo USB do comando\n 2) Volta a ligar o cabo sem carregar em nenhum botão\n 3) Clica em OK abaixo para concluir."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished"	"Your firmware has now been updated, please do the following:\n\n 1) Unplug the USB cable connecting the controller\n 2) Plug the USB cable back in without touching any buttons\n 3) Choose OK below to complete this wizard"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect"	"O Comando Steam desconectou-se durante o processo de atualização do firmware. Terás outra oportunidade de o atualizar quando o voltares a conectar."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect"	"The Steam Controller disconnected during the firmware upgrade process.  You will have another opportunity to upgrade the firmware when it is reconnected."
"Library_Hidden"	"Ocultos ({d:hidden})"
"[english]Library_Hidden"	"Hidden ({d:hidden})"
"Store_AvailableNow_Requires"	"Já disponível / {s:requires_string}"
"[english]Store_AvailableNow_Requires"	"Available Now / {s:requires_string}"
"Store_ComingSoon_Requires"	"Disponível em breve / {s:requires_string}"
"[english]Store_ComingSoon_Requires"	"Coming Soon / {s:requires_string}"
"Store_ComingSoon_Date_Requires"	"Disponível a {s:release_date} / {s:requires_string}"
"[english]Store_ComingSoon_Date_Requires"	"Coming Soon - {s:release_date} / {s:requires_string}"
"Store_Filter_AllGames"	"Todos os jogos"
"[english]Store_Filter_AllGames"	"All Games"
"Store_Filter_GamesICanPlay"	"Jogos que posso jogar"
"[english]Store_Filter_GamesICanPlay"	"Games I Can Play"
"Store_Requires_Windows"	"Requer Windows"
"[english]Store_Requires_Windows"	"Requires Windows"
"Store_Requires_OSX"	"Requer Mac OS X"
"[english]Store_Requires_OSX"	"Requires Mac OSX"
"Store_Requires_Windows_OSX"	"Requer Windows ou Mac OS X"
"[english]Store_Requires_Windows_OSX"	"Requires Windows or Mac OSX"
"Store_Requires_Linux"	"Requer SteamOS ou Linux"
"[english]Store_Requires_Linux"	"Requires SteamOS or Linux"
"Store_Requires_Linux_Windows"	"Requer Windows, SteamOS ou Linux"
"[english]Store_Requires_Linux_Windows"	"Requires Windows, SteamOS, or Linux"
"Store_Requires_Linux_OSX"	"Requer Mac OS X, SteamOS ou Linux"
"[english]Store_Requires_Linux_OSX"	"Requires Mac OSX, SteamOS, or Linux"
"Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse"	"Requer Comando Steam ou Teclado + Rato"
"[english]Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse"	"Requires Steam Controller or Keyboard & Mouse"
"Store_Requires_SteamController_Gamepad"	"Requer Comando"
"[english]Store_Requires_SteamController_Gamepad"	"Requires Steam Controller or Gamepad"
"Store_Category_FullController"	"Compatíveis c/ comando"
"[english]Store_Category_FullController"	"Controller Support"
"Store_Category_SteamController"	"Comp. nativa"
"[english]Store_Category_SteamController"	"Native Support"
"Store_Category_LegacyController"	"Comp. emulada"
"[english]Store_Category_LegacyController"	"Legacy Support"
"Profile_OpenMyInventory"	"INVENTÁRIO"
"[english]Profile_OpenMyInventory"	"INVENTORY"
"Movie_Auto"	"Autom."
"[english]Movie_Auto"	"Auto"
"Quit_ZeroTracker"	"Centrar vista"
"[english]Quit_ZeroTracker"	"Center View"
"Overlay_HowToClose"	"Voltar ao jogo"
"[english]Overlay_HowToClose"	"Return to Game"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist"	"Adic. à lista de reprodução"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Playlist"	"Add to Playlist"
"MusicArtist_Add_To_Playlist"	"Adic. à lista de reprodução"
"[english]MusicArtist_Add_To_Playlist"	"Add to Playlist"
"MusicPlaylist_Title"	"Título"
"[english]MusicPlaylist_Title"	"Title"
"MusicPlaylist_Play_Playlist"	"Reproduzir lista"
"[english]MusicPlaylist_Play_Playlist"	"Play List"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem"	"Reproduzir faixa"
"[english]MusicPlaylist_Play_PlaylistItem"	"Play Track"
"MusicPlaylist_Play"	"Reproduzir lista"
"[english]MusicPlaylist_Play"	"Play List"
"MusicPlaylist_Play_Next"	"Reproduzir a seguir"
"[english]MusicPlaylist_Play_Next"	"Play Next"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue"	"Adicionar à fila"
"[english]MusicPlaylist_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicPlaylist_Move_Begin"	"Mover para o topo"
"[english]MusicPlaylist_Move_Begin"	"Move to Top"
"MusicPlaylist_Move_Up"	"Mover p/ cima"
"[english]MusicPlaylist_Move_Up"	"Move Up"
"MusicPlaylist_Move_Down"	"Mover p/ baixo"
"[english]MusicPlaylist_Move_Down"	"Move Down"
"MusicPlaylist_Move_End"	"Mover para o fim"
"[english]MusicPlaylist_Move_End"	"Move to Bottom"
"MusicPlaylist_Delete"	"Eliminar lista"
"[english]MusicPlaylist_Delete"	"Delete List"
"MusicPlaylist_Delete_Header"	"Eliminar lista de reprodução"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Header"	"Delete Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Text"	"De certeza que queres eliminar '{s:PlaylistName}'?"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Text"	"Are you sure you want to delete '{s:PlaylistName}' ?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes"	"Sim"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Yes"	"Yes"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel"	"Cancelar"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Rename"	"Mudar o nome da lista"
"[english]MusicPlaylist_Rename"	"Rename List"
"MusicPlaylist_Rename_Text"	"Mudar o nome desta lista"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Text"	"Rename this playlist"
"MusicPlaylist_Rename_OK"	"OK"
"[english]MusicPlaylist_Rename_OK"	"OK"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel"	"Cancelar"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Rename_Accept"	"ACEITAR"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Accept"	"ACCEPT"
"MusicPlaylist_Add"	"Criar lista nova"
"[english]MusicPlaylist_Add"	"Create New List"
"MusicPlaylist_Add_Text"	"Criar lista de reprodução"
"[english]MusicPlaylist_Add_Text"	"Create Playlist"
"MusicPlaylist_Add_OK"	"OK"
"[english]MusicPlaylist_Add_OK"	"OK"
"MusicPlaylist_Add_Cancel"	"Cancelar"
"[english]MusicPlaylist_Add_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Add_Accept"	"ADICIONAR"
"[english]MusicPlaylist_Add_Accept"	"ADD"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist"	"Adicionar lista de reprodução"
"[english]MusicPlaylist_Library_Add_Playlist"	"Add Playlist"
"MusicPlaylist_Defaultname"	"Lista de reprodução"
"[english]MusicPlaylist_Defaultname"	"Playlist"
"MusicPlaylist_Footer_More"	"MAIS"
"[english]MusicPlaylist_Footer_More"	"MORE"
"MusicPlaylist_Footer_Play"	"REPRODUZIR"
"[english]MusicPlaylist_Footer_Play"	"PLAY"
"MusicPlaylist_RemoveTracks"	"Eliminar todas as faixas"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks"	"Delete All Tracks"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header"	"Eliminar todas as faixas"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Header"	"Delete All Tracks"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text"	"De certeza que queres remover todas as faixas de '{s:PlaylistName}'?"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Text"	"Are you sure you want to remove all tracks from '{s:PlaylistName}' ?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes"	"Sim"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes"	"Yes"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel"	"Cancelar"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin"	"Mover para o topo"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Begin"	"Move to Top"
"MusicPlaylistItem_Move_Up"	"Mover p/ cima"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Up"	"Move Up"
"MusicPlaylistItem_Move_Down"	"Mover p/ baixo"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Down"	"Move Down"
"MusicPlaylistItem_Move_End"	"Mover para o fim"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_End"	"Move to Bottom"
"MusicPlaylistItem_Delete"	"Remover faixa"
"[english]MusicPlaylistItem_Delete"	"Remove Track"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll"	"Remover todas as faixas"
"[english]MusicPlaylistItem_DeleteAll"	"Remove All Tracks"
"MusicPlaylist_Select"	"SELECIONAR"
"[english]MusicPlaylist_Select"	"SELECT"
"MusicPlaylist_Cancel"	"CANCELAR"
"[english]MusicPlaylist_Cancel"	"CANCEL"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist"	"Criar nova lista de reprodução"
"[english]MusicPlaylist_Select_NewPlaylist"	"Create New Playlist"
"Music_TracksInfo_NoTracks"	"Nenhuma faixa"
"[english]Music_TracksInfo_NoTracks"	"No tracks"
"Music_TracksInfo_OneTrack"	"1 faixa / {s:TracksDuration}"
"[english]Music_TracksInfo_OneTrack"	"1 track / {s:TracksDuration}"
"Music_TracksInfo_MultipleTracks"	"{i:TracksCount} faixas / {s:TracksDuration}"
"[english]Music_TracksInfo_MultipleTracks"	"{i:TracksCount} tracks / {s:TracksDuration}"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue"	"Criar lista de reprodução"
"[english]Music_Control_Create_Playlist_From_Queue"	"Create Playlist"
"Music_Library_Playlist_Sort"	"Listas de reprodução"
"[english]Music_Library_Playlist_Sort"	"Playlists"
"Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue"	"Criar lista de reprodução"
"[english]Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue"	"Create Playlist"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate"	"Uma atualização de firmware está disponível para o teu Comando Steam. O teu comando requer uma atualização via cabo apenas uma vez.\nQuando estiveres pronto(a), liga o comando por USB e o processo de atualização irá iniciar automaticamente."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate"	"A firmware update is available for your Steam Controller.  Your controller requires a one-time wired update.\nWhen you are ready, connect the controller via USB and the update process will start automatically."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle"	"Atualização de firmware do comando"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle"	"Controller Firmware Update"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure"	"Aviso: Um dos teus Comandos Steam foi desativado e não será reconfigurado nem programado para jogar porque o firmware deste está desatualizado e o Steam não conseguiu obter informações de firmware atualizadas."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure"	"Warning: One of your Steam controllers has been disabled and will not be reconfigured or programmed for games because its firmware is out of date and Steam was unable to fetch updated firmware information."
"Parental_Set_EnableCode"	"Para ativar o Modo Família nesta conta, é necessário inserir o código secreto que foi enviado para o endereço de e-mail desta conta."
"[english]Parental_Set_EnableCode"	"To enable Family View for your account, please enter the secret code that has been sent to this account's email address"
"Parental_Enter_EnableCode"	"Código secreto"
"[english]Parental_Enter_EnableCode"	"Secret Code"
"Parental_Wrong_EnableCode"	"Lamentamos, mas o código secreto está incorreto. Aconselhamos a verificar novamente o e-mail."
"[english]Parental_Wrong_EnableCode"	"Sorry, your secret code did not match. Please recheck your email and try again."
"MainMenu_MusicGuideLabel"	"MÚSICA"
"[english]MainMenu_MusicGuideLabel"	"MUSIC"
"Login_TwoFactorTitle"	"Código do autenticador Steam Guard necessário"
"[english]Login_TwoFactorTitle"	"Steam Guard Authenticator code required"
"Settings_Music"	"Música"
"[english]Settings_Music"	"Music"
"Store_Filter_GamepadGames"	"Compatíveis c/ comando"
"[english]Store_Filter_GamepadGames"	"Controller Games"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"	"Autorizas este jogo a fazer cobranças posteriores num valor de até {m:cost} a cada {d:frequency} {s:time}"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"	"You authorize this game to make further charges up to {m:cost} every {d:frequency} {s:time}"
"Library_Details_ControllerPad_stick"	"Manípulo analógico"
"[english]Library_Details_ControllerPad_stick"	"Stick"
"Library_Details_ControllerPad_MouseLow"	"Baixa"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseLow"	"Low"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMedium"	"Média"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMedium"	"Medium"
"Library_Details_ControllerPad_MouseHigh"	"Alta"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseHigh"	"High"
"Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity"	"Sensibilidade do rato"
"[english]Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"Library_Details_ControllerPadMouseMomentum"	"Impulso do rato"
"[english]Library_Details_ControllerPadMouseMomentum"	"Mouse Momentum"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn"	"On"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn"	"On"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff"	"Off"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff"	"Off"
"Library_Details_ControllerBindingAdvanced"	"Avançado"
"[english]Library_Details_ControllerBindingAdvanced"	"Advanced"
"Library_Details_ControllerBindingMain"	"Padrão"
"[english]Library_Details_ControllerBindingMain"	"Standard"
"Library_Details_ControllerPadRotation"	"Rotação do pad"
"[english]Library_Details_ControllerPadRotation"	"Pad Rotation"
"Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle"	"Definições avançadas"
"[english]Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle"	"Advanced Settings"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg"	"Predefinido"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg"	"Default"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg"	"-5 Graus"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg"	"-5 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg"	"5 Graus"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg"	"5 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg"	"10 Graus"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg"	"10 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg"	"15 Graus"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg"	"15 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg"	"20 Graus"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg"	"20 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg"	"25 Graus"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg"	"25 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg"	"30 Graus"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg"	"30 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg"	"35 Graus"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg"	"35 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg"	"50 Graus"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg"	"50 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None"	"Nenhum"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None"	"None"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip"	"Botão traseiro esquerdo"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip"	"Left Grip"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip"	"Botão traseiro direito"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip"	"Right Grip"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger"	"Gatilho esquerdo"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger"	"Left Trigger"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger"	"Gatilho direito"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger"	"Right Trigger"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder"	"Botão superior esquerdo"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder"	"Left Shoulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder"	"Botão superior direito"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder"	"Right Shoulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title"	"Ativador de alteração de modo"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title"	"Mode-Shift Activator"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title"	"Estilo de input de alteração de modo"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title"	"Mode-Shift Style of Input"
"Library_Details_ControllerBindingModeShift"	"Alterador de modo"
"[english]Library_Details_ControllerBindingModeShift"	"Mode Shift"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge"	"Tamanho do anel exterior"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge"	"Outer Ring Size"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct"	"5 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct"	"5 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct"	"20 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct"	"20 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct"	"40 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct"	"40 %"
"Parental_Recovery"	"PIN ESQUECIDO?"
"[english]Parental_Recovery"	"FORGOT PIN?"
"Parental_Recovery_Title"	"E-mail de recuperação enviado"
"[english]Parental_Recovery_Title"	"Recovery Email Sent"
"Parental_Recovery_Text"	"Acabámos de enviar uma mensagem do Suporte Steam ao endereço de recuperação ({s:email})\nNa mensagem de e-mail poderá ser encontrado um link para desativar o Modo Família nesta conta."
"[english]Parental_Recovery_Text"	"We've just sent a message from Steam Support to your recovery address at {s:email}.\nCheck your email now and click the link within the message to disable Family View on this account."
"Parental_No_Recovery_Email_Title"	"Nenhum e-mail de recuperação"
"[english]Parental_No_Recovery_Email_Title"	"No Recovery Email Address"
"Parental_No_Recovery_Email_Text"	"Não há nenhum endereço de e-mail de recuperação definido para esta conta. Para atualizá-lo, é necessário sair do Modo Família e voltar a configurar este."
"[english]Parental_No_Recovery_Email_Text"	"No recovery email address is set for your account. To update your recovery email address, please exit Family View and rerun Family View setup."
"Parental_Set_Recovery1"	"Para obter ajuda caso o PIN do Modo Família for perdido ou esquecido, é necessário definir um e-mail para fins de recuperação do PIN."
"[english]Parental_Set_Recovery1"	"To assist if your Family View PIN is lost or forgotten, please configure an email address to be used for PIN recovery."
"Parental_Set_Recovery2"	"Este deve ser o endereço de e-mail de um dos pais, não o do filho, pois qualquer pessoa com acesso a este e-mail pode desativar o Modo Família sem saber o PIN."
"[english]Parental_Set_Recovery2"	"This should be the email address of the parent, not the child, as anyone with access to this email account can disable Family View without knowledge of the PIN."
"Parental_Enter_RecoveryEmail"	"Introduzir e-mail de recuperação"
"[english]Parental_Enter_RecoveryEmail"	"Enter Recovery Email"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders"	"Procurar músicas em pastas Steam"
"[english]Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders"	"Scan Steam folders for soundtracks"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver"	"Permitir proteção de ecrã"
"[english]SettingsInterface_EnableScreenSaver"	"Enable Screen Saver"
"SteamUI_ConfirmPassword_Select"	"SELECIONAR"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Select"	"SELECT"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword"	"Introduz a tua palavra-passe para continuar"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword"	"Enter your password to continue"
"SteamUI_ConfirmPassword_Password"	"ENVIAR"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Password"	"SUBMIT"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle"	"PALAVRA-PASSE INCORRETA"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle"	"INCORRECT PASSWORD"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure"	"A palavra-passe estava incorreta, tenta de novo."
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Failure"	"That password is incorrect, please try again."
"Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal"	"Por motivos de segurança, precisas de voltar a autorizar a tua compra com o PayPal."
"[english]Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal"	"For your security, you will be required to re-authorize your purchase with PayPal."
"Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly"	"O teu código de ativação foi ativado com sucesso. Este conteúdo estará disponível para ti assim que o jogo for lançado no Steam. Terás de iniciar a sessão nesta conta para teres acesso aos produtos que acabaste de ativar no Steam."
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly"	"Your product activation code has successfully been activated. This content will become available to you once the game has been released on Steam. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"SettingsInterface_Search_Google"	"Google"
"[english]SettingsInterface_Search_Google"	"Google"
"SettingsInterface_Search_Bing"	"Bing"
"[english]SettingsInterface_Search_Bing"	"Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom"	"Personalizado (Avançado)"
"[english]SettingsInterface_Search_Custom"	"Custom (Advanced)"
"SettingsInterface_SearchProvider"	"Seleciona o motor de pesquisa a ser usado quando fazes pesquisas a partir a barra de endereço do browser"
"[english]SettingsInterface_SearchProvider"	"Select the search engine to be used when searching from the browser's address bar"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom"	"Escreve o URL ao qual o texto de pesquisa será adicionado"
"[english]SettingsInterface_SearchProvider_Custom"	"Enter the URL to which the search string will be appended"
"Music_Settings_MediaKeysEnabled"	"Teclas multimédia"
"[english]Music_Settings_MediaKeysEnabled"	"Media Keys"
"ChangePassword_EnterTwoFactorCode"	"Código atual do teu autenticador do Steam Guard"
"[english]ChangePassword_EnterTwoFactorCode"	"Current code from your Steam Guard authenticator"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode"	"Código atual do teu autenticador do Steam Guard"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode"	"Current code from your Steam Guard authenticator"
"LoginHelp_LostAuthenticator"	"Perdi o meu autenticador"
"[english]LoginHelp_LostAuthenticator"	"I lost my authenticator"
"Settings_Store"	"Loja"
"[english]Settings_Store"	"Store"
"SettingsStore_FilterToggle"	"Quero ver todos os conteúdos, independentemente do que eu estiver a usar"
"[english]SettingsStore_FilterToggle"	"Let me view all content, regardless of my current setup"
"SettingsStore_Description1"	"A Loja Steam está configurada para te mostrar os jogos que podes jogar nesta máquina."
"[english]SettingsStore_Description1"	"Your view of the Steam Store is designed to display the titles you can play on this machine."
"SettingsStore_Description2"	"O teu sistema operativo, dispositivo de entrada e quaisquer conexões através do Streaming em Casa estão a ser usados para determinar o conteúdo que é compatível com a tua máquina atual."
"[english]SettingsStore_Description2"	"Your operating system, input device, and any active In-Home Streaming connections are used to determine the content that is compatible with your current setup."
"SettingsStore_Description3"	"Estás a visualizar atualmente conteúdo da Loja Steam concebido para"
"[english]SettingsStore_Description3"	"You're currently viewing Steam Store content designed for"
"SettingsStore_Description4"	"As seguintes opções avançadas irão adicionar um menu à Loja que te permite alternar facilmente entre conteúdo jogável localmente e todos os conteúdos disponíveis no Steam. Notas podem ser apresentadas em certos artigos para indicar requisitos especiais, tais como teclado + rato ou uma conexão através do Streaming em Casa."
"[english]SettingsStore_Description4"	"The following advanced option will add a menu to Store views, allowing you to easily switch between viewing locally playable titles and all content available on Steam. Notes may be displayed on some items to indicate special requirements such as a keyboard and mouse, or an In-Home Streaming connection."
"SettingsStore_OSConfig_Win"	"Windows (esta máquina)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_Win"	"Windows (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_OSX"	"OS X (esta máquina)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_OSX"	"OS X (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_SteamOS"	"SteamOS (esta máquina)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_SteamOS"	"SteamOS (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_Linux"	"Linux (esta máquina)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_Linux"	"Linux (this machine)"
"SettingsStore_XInputConfig"	"Comando"
"[english]SettingsStore_XInputConfig"	"Controller"
"SettingsStore_SteampadConfig"	"Comando Steam"
"[english]SettingsStore_SteampadConfig"	"Steam Controller"
"SettingsStore_KeyboardConfig"	"Teclado e rato"
"[english]SettingsStore_KeyboardConfig"	"Keyboard & Mouse"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Win"	"Windows (o teu dispositivo de Streaming em casa)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Win"	"Windows (your In-Home Streaming device)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX"	"OS X (o teu dispositivo de Streaming em casa)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX"	"OS X (your In-Home Streaming device)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux"	"SteamOS ou Linux (o teu dispositivo de Streaming em casa)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux"	"SteamOS or Linux (your In-Home Streaming device)"
"Search_NoControllerResultsFound"	"Nenhum jogo compatível com comando encontrado"
"[english]Search_NoControllerResultsFound"	"No controller games found"
"Search_NoLinuxResultsFound"	"Nenhum produto para SteamOS ou Linux encontrado"
"[english]Search_NoLinuxResultsFound"	"No SteamOS or Linux results found"
"Search_NoLinuxControllerResultsFound"	"Nenhum jogo compatível com comando para SteamOS ou Linux encontrado"
"[english]Search_NoLinuxControllerResultsFound"	"No SteamOS or Linux controller games found"
"Search_NoOSXResultsFound"	"Nenhum produto para Mac OS X encontrado"
"[english]Search_NoOSXResultsFound"	"No Mac OS X results found"
"Search_NoOSXControllerResultsFound"	"Nenhum jogo compatível com comando para Mac OS X encontrado"
"[english]Search_NoOSXControllerResultsFound"	"No Mac OS X controller games found"
"Search_NoCompatibleResultsFound"	"Nenhum resultado compatível encontrado"
"[english]Search_NoCompatibleResultsFound"	"No compatible results found"
"Search_UnfilterSearchResultsKeyboard"	"Para poderes ver resultados de produtos concebidos para teclado e rato, vai a \"Loja\" nas opções"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboard"	"To enable the display of results designed for keyboard and mouse visit Store settings"
"Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS"	"Para poderes ver resultados de produtos concebidos para teclado e rato ou para outros sistemas operativos, vai a \"Loja\" nas opções"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS"	"To enable the display of results designed for keyboard and mouse or other operating systems visit Store settings"
"Search_UnfilterSearchResultsOS"	"Para poderes ver resultados de produtos concebidos para outros sistemas operativos, vai a \"Loja\" nas opções"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsOS"	"To enable the display of results designed for other operating systems visit Store settings"
"Search_GamesICanPlay"	"Jogos que posso jogar ({d:game_count})"
"[english]Search_GamesICanPlay"	"Games I Can Play ({d:game_count})"
"Search_GamepadGames"	"Compatíveis c/ comando ({d:game_count})"
"[english]Search_GamepadGames"	"Controller Games ({d:game_count})"
"Search_OtherGames"	"Outros jogos ({d:game_count})"
"[english]Search_OtherGames"	"Other Games ({d:game_count})"
"Store_Note"	"NOTA"
"[english]Store_Note"	"NOTE"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController"	"Requer dispositivos e configuração para streaming adicionais"
"[english]Store_RequiresOverview_StreamingAndController"	"Requires additional Streaming setup and devices"
"Store_RequiresOverview_Streaming"	"Requer configuração de streaming"
"[english]Store_RequiresOverview_Streaming"	"Requires Streaming setup"
"Store_RequiresOverview_Controller"	"Requer teclado/rato"
"[english]Store_RequiresOverview_Controller"	"Requires a keyboard/mouse"
"Store_Requires_Streaming"	"Este jogo necessita de uma ligação de Streaming a um computador com outro sistema operativo para que possa ser jogado aqui"
"[english]Store_Requires_Streaming"	"This game requires an In-Home Streaming connection to a computer running another operating system in order to play it here"
"Store_Requires_Controller"	"Este jogo necessita de teclado e rato para poder ser jogado"
"[english]Store_Requires_Controller"	"This game requires a keyboard & mouse in order to play"
"Store_LearnMore"	"Saber mais"
"[english]Store_LearnMore"	"Learn more"
"Library_Details_GameRequiresController"	"Requer teclado e rato"
"[english]Library_Details_GameRequiresController"	"Requires Keyboard & Mouse"
"Library_Details_StartGamePrompt_Title"	"Aviso"
"[english]Library_Details_StartGamePrompt_Title"	"Warning"
"Library_Details_StartGamePrompt_Description"	"Estás a iniciar um jogo que requer o uso de teclado e rato. Pretendes continuar?"
"[english]Library_Details_StartGamePrompt_Description"	"You are starting a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Title"	"Aviso"
"[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Title"	"Warning"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Description"	"Estás a transferir um jogo que requer o uso de teclado e rato. Pretendes continuar?"
"[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Description"	"You are downloading a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?"
"Library_GamesICanPlay"	"Jogos que posso jogar ({d:gicp})"
"[english]Library_GamesICanPlay"	"Games I Can Play ({d:gicp})"
"Library_GamepadGames"	"Compatíveis c/ comando ({d:gicp})"
"[english]Library_GamepadGames"	"Controller Games ({d:gicp})"
"LostAuthenticator_AccountInfoError"	"Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos. Por favor, tenta de novo."
"[english]LostAuthenticator_AccountInfoError"	"Bad account name or password, please try again."
"LostAuthenticator_AccountName"	"Nome de utilizador"
"[english]LostAuthenticator_AccountName"	"Account Name"
"LostAuthenticator_BadCodesError"	"Código de e-mail ou de acesso incorretos. Por favor, tenta de novo."
"[english]LostAuthenticator_BadCodesError"	"Bad email code or sign-up code, please try again."
"LostAuthenticator_Description"	"Precisamos de algumas informações para remover o autenticador do Steam Guard da tua conta, como a palavra-passe e o nome da tua conta."
"[english]LostAuthenticator_Description"	"We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password."
"LostAuthenticator_GetCodes_Description"	"Agora precisamos do código que acabámos de te enviar por e-mail e o código que te pedimos para anotar quando configuraste o autenticador (começa por R seguido de alguns dígitos)."
"[english]LostAuthenticator_GetCodes_Description"	"Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)."
"LostAuthenticator_NextField"	"Seguinte"
"[english]LostAuthenticator_NextField"	"Next"
"LostAuthenticator_Password"	"Palavra-passe"
"[english]LostAuthenticator_Password"	"Password"
"LostAuthenticator_RevocationCode"	"Código de acesso"
"[english]LostAuthenticator_RevocationCode"	"Sign-up code"
"LostAuthenticator_ShowPassword"	"Mostrar palavra-passe"
"[english]LostAuthenticator_ShowPassword"	"Show Password"
"LostAuthenticator_Success_Description"	"Sucesso! Removeste o autenticador do Steam Guard da tua conta.\n\nJá deves poder iniciar sessão sem precisares do autenticador."
"[english]LostAuthenticator_Success_Description"	"Success! You have removed the Steam Guard authenticator from your account.\n\nYou should be able to log in without the authenticator now."
"LostAuthenticator_Title"	"Recuperar autenticador"
"[english]LostAuthenticator_Title"	"Reset Authenticator"
"LostAuthenticator_ValidationCode"	"Código do e-mail"
"[english]LostAuthenticator_ValidationCode"	"Email code"
"LostAuthenticator_Working"	"Por favor, aguarda..."
"[english]LostAuthenticator_Working"	"Please wait..."
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess"	"Está em Acesso Antecipado"
"[english]Store_RequiresOverview_EarlyAccess"	"This is an Early Access Title"
"Store_EarlyAccess"	"Este é um produto de Acesso Antecipado (ainda está em desenvolvimento)"
"[english]Store_EarlyAccess"	"This is an Early Access title, meaning it is still in development"
"Steam_AddToAccount_ViewGame"	"VER JOGO"
"[english]Steam_AddToAccount_ViewGame"	"VIEW GAME"
"UI_Always"	"SEMPRE"
"[english]UI_Always"	"ALWAYS"
"Downloads_Deferred"	"Atualização automática às {s:updatetime}"
"[english]Downloads_Deferred"	"Will Auto-Update at {s:updatetime}"
"You_Are_Offline"	"Estás no modo offline"
"[english]You_Are_Offline"	"You are in offline mode"
"Community_Offline2"	"O conteúdo comunitário não está disponível no modo offline. Para saíres do modo offline e veres este conteúdo, volta ao menu principal e seleciona o botão Offline em cima."
"[english]Community_Offline2"	"Community content is not available in offline mode.  To exit offline mode and view community content, return to the main menu and select the Offline button in the top row."
"Profile_Offline2"	"O conteúdo do teu perfil não está disponível no modo offline. Para saíres do modo offline e veres este conteúdo, volta ao menu principal e seleciona o botão Offline em cima."
"[english]Profile_Offline2"	"Your profile content is not available in offline mode.  To exit offline mode and view your profile, return to the main menu and select the Offline button in the top row."
"Settings_Broadcast"	"Transmissões"
"[english]Settings_Broadcast"	"Broadcasting"
"Settings_Broadcast_InviteOnly"	"Só amigos que convido podem assistir"
"[english]Settings_Broadcast_InviteOnly"	"Only friends whom I invite can watch"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove"	"Amigos podem pedir para assistir"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsApprove"	"Friends can request to watch"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed"	"Amigos podem assistir"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsAllowed"	"Friends can watch"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic"	"Qualquer um pode assistir"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsPublic"	"Anyone can watch"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500"	"3500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate3500"	"3500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000"	"3000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate3000"	"3000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500"	"2500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate2500"	"2500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000"	"2000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate2000"	"2000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500"	"1500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate1500"	"1500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000"	"1000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate1000"	"1000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate750"	"750 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate750"	"750 kbit/s"
"Settings_Broadcast_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"[english]Settings_Broadcast_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p"	"1280x720 (720p)"
"[english]Settings_Broadcast_720p"	"1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p"	"854x480 (480p)"
"[english]Settings_Broadcast_480p"	"854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p"	"640x360 (360p)"
"[english]Settings_Broadcast_360p"	"640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop"	"Gravar ambiente de trabalho se não estiver a jogar"
"[english]Settings_Broadcast_IncludeDesktop"	"Record my desktop when not in game"
"Settings_Broadcast_RecordMic"	"Transmitir som do microfone"
"[english]Settings_Broadcast_RecordMic"	"Record and broadcast my microphone"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo"	"Mostrar estatísticas de upload"
"[english]Settings_Broadcast_ShowDebugInfo"	"Show upload stats"
"Settings_Broadcast_ShowChat"	"Mostrar chat dos espectadores no jogo"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat"	"Show viewer's chat in game"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader"	"Definições de privacidade"
"[english]Settings_Broadcast_PermissionsHeader"	"Privacy setting"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader"	"Bitrate máxima"
"[english]Settings_Broadcast_BitrateHeader"	"Maximum Bitrate"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader"	"Dimensões do vídeo"
"[english]Settings_Broadcast_DimensionsHeader"	"Video Dimensions"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off"	"Desligado"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_Off"	"Off"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop"	"Canto superior esquerdo"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop"	"Top-left"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop"	"Canto superior direito"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop"	"Top-right"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom"	"Canto inferior direito"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom"	"Bottom-right"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom"	"Canto inferior esquerdo"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom"	"Bottom-left"
"Settings_Broadcast_Disabled_System"	"As Transmissões Steam não são atualmente compatíveis com este sistema operativo."
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_System"	"Steam Broadcasting is not currently supported on this operating system."
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled"	"As Transmissões Steam requerem o Windows 7 ou mais recente.\nRemove quaisquer definições de compatibilidade do Windows\npara todos os utilizadores nas propriedades do ficheiro\nSteam.exe e reinicia o Steam."
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled"	"Steam Broadcasting requires Windows 7 or higher.\n\n Please remove any Windows compatibility settings for all users\n under file properties for Steam.exe and restart Steam."
"Settings_Broadcast_Disabled_User"	"A tua conta não tem privilégios suficientes para fazer transmissões em direto."
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_User"	"Your account does not have sufficient privileges to broadcast live streams."
"Broadcast_Overlay_Title"	"Transmissões"
"[english]Broadcast_Overlay_Title"	"Broadcasting"
"Broadcast_Overlay_Text"	"Esta transmissão está a ser seguida por {d:NumViewers} espectadores"
"[english]Broadcast_Overlay_Text"	"This broadcast is currently followed by {d:NumViewers} viewers"
"Broadcast_Overlay_Stop"	"Parar transmissão"
"[english]Broadcast_Overlay_Stop"	"Stop Broadcast"
"Broadcast_Notification_Joined_Public"	"Um utilizador começou a assistir à tua transmissão pública"
"[english]Broadcast_Notification_Joined_Public"	"A user has joined your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public"	"Todos os espectadores pararam de assistir à tua transmissão pública"
"[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public"	"All users have stopped watching your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Is_Watching"	"está a assistir à tua transmissão"
"[english]Broadcast_Notification_Is_Watching"	"is watching your broadcast"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame"	"Assistir ao jogo"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame"	"Watch Game"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch"	"Convidar para assistir"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch"	"Invite to Watch"
"Friends_InviteToWatchTitle"	"Convidar para assistir"
"[english]Friends_InviteToWatchTitle"	"Invite To Watch"
"Friends_InviteToWatchSent"	"CONVITE ENVIADO"
"[english]Friends_InviteToWatchSent"	"INVITE SENT"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request"	"gostaria de te ver jogar"
"[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request"	"would like to watch you play"
"Broadcast_Notification_Accept_Request"	"Aceitar"
"[english]Broadcast_Notification_Accept_Request"	"Accept"
"Broadcast_Notification_Ignore_Request"	"Ignorar"
"[english]Broadcast_Notification_Ignore_Request"	"Ignore"
"Broadcast_FirstTime_Title"	"Transmissões Steam"
"[english]Broadcast_FirstTime_Title"	"Steam Broadcasting"
"Broadcast_FirstTime_Header"	"Com as Transmissões Steam podes transmitir os teus jogos e ver outros utilizadores a jogar."
"[english]Broadcast_FirstTime_Header"	"With Steam Broadcasting you can broadcast your gameplay and watch others play games."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader"	"O teu amigo {s:persona} gostaria de te ver jogar. Quais são as tuas preferências de transmissão?"
"[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader"	"Your friend {s:persona} would like to watch you play. What are your broadcasting preferecences?"
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly"	"Por predefinição, só o teu jogo será transmitido. O teu ambiente de trabalho não."
"[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly"	"By default, only your game content can be watched. Your desktop will not be broadcast."
"Broadcast_FirstTime_FAQ"	"Lê o FAQ das Transmissões Steam"
"[english]Broadcast_FirstTime_FAQ"	"Read the Steam Broadcasting FAQ"
"Broadcast_FirstTime_OK"	"OK"
"[english]Broadcast_FirstTime_OK"	"OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel"	"Cancelar"
"[english]Broadcast_FirstTime_Cancel"	"Cancel"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest"	"{s:friend} gostaria de te ver jogar {s:gamename}"
"[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest"	"{s:friend} would like to watch you play {s:gamename}"
"Broadcast_ChatJoined"	"{s:persona} entrou no chat"
"[english]Broadcast_ChatJoined"	"{s:persona} joined the chat"
"Broadcast_ChatLeft"	"{s:persona} saiu do chat"
"[english]Broadcast_ChatLeft"	"{s:persona} left the chat"
"Broadcast_ChatMuted"	"{s:persona} foi silenciado(a)"
"[english]Broadcast_ChatMuted"	"{s:persona} muted"
"Settings_Broadcast_Disabled"	"Transmissão desativada"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled"	"Broadcasting disabled"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title"	"Transmissão ativada!"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title"	"Broadcasting is enabled!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends"	"Os teus amigos podem assistir à tua transmissão a qualquer momento."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends"	"Your friends can join your broadcast at any time."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public"	"Qualquer utilizador Steam pode assistir à tua transmissão a qualquer momento."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public"	"Any Steam user can join your broadcast at any time."
"Music_Settings_Stop_Scanning"	"Parar de examinar"
"[english]Music_Settings_Stop_Scanning"	"Stop Scanning"
"SettingsInterface_DeleteAllCookies"	"Eliminar todos os cookies do browser"
"[english]SettingsInterface_DeleteAllCookies"	"Delete all browser cookies"
"SettingsInterface_DeleteTitle"	"Eliminar cookies"
"[english]SettingsInterface_DeleteTitle"	"Delete Cookies"
"SettingsInterface_DeleteMsg"	"Eliminar todos os cookies do browser do Steam?"
"[english]SettingsInterface_DeleteMsg"	"Clear all Steam browser cookie data?"
"Notification_SteamLinkAuth_Title"	"Dispositivo remoto detetado"
"[english]Notification_SteamLinkAuth_Title"	"Remote device detected"
"Notification_SteamLinkAuth_Text"	"Introduz código de acesso para confirmar"
"[english]Notification_SteamLinkAuth_Text"	"Enter access code to confirm"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title"	"Autorizar dispositivo"
"[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title"	"Authorize Device"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text"	"Introduz o código de autorização para deixares um dispositivo controlar o Steam."
"[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text"	"Please enter the authorization code to allow a device to control Steam."
"UI_Back"	"VOLTAR"
"[english]UI_Back"	"BACK"
"Checkout_Confirmation_ReturnToMarket"	"Voltar ao Mercado da Comunidade"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnToMarket"	"Return to the Community Market"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select"	"SELECIONAR"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select"	"SELECT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets"	"PREDEFINIÇÕES"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets"	"PRESETS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save"	"GUARDAR"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save"	"SAVE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done"	"OK"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done"	"DONE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back"	"VOLTAR"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back"	"BACK"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove"	"REMOVER"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove"	"REMOVE"
"Library_Details_MouseButton_Left"	"BOTÃO ESQ. RATO"
"[english]Library_Details_MouseButton_Left"	"LEFT MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Right"	"BOTÃO DIR. RATO"
"[english]Library_Details_MouseButton_Right"	"RIGHT MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Middle"	"BOTÃO MEIO RATO"
"[english]Library_Details_MouseButton_Middle"	"MIDDLE MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Back"	"BOTÃO RETROC. RATO"
"[english]Library_Details_MouseButton_Back"	"MOUSE BACK"
"Library_Details_MouseButton_Forward"	"BOTÃO AVANÇ. RATO"
"[english]Library_Details_MouseButton_Forward"	"MOUSE FORWARD"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up"	"RODAR P/ CIMA"
"[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Up"	"SCROLL UP"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down"	"RODAR P/ BAIXO"
"[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Down"	"SCROLL DOWN"
"Library_Details_Binding_Unknown"	"DESCONHECIDO"
"[english]Library_Details_Binding_Unknown"	"UNKNOWN"
"Library_Details_Binding_NotBound"	"--"
"[english]Library_Details_Binding_NotBound"	"--"
"Library_Details_GamepadButton_Select"	"SELECT"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Select"	"SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start"	"START"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Start"	"START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam"	"STEAM"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Steam"	"STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp"	"DPAD CIMA"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadUp"	"DPAD UP"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown"	"DPAD BAIXO"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadDown"	"DPAD DOWN"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft"	"DPAD ESQUERDA"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadLeft"	"DPAD LEFT"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight"	"DPAD DIREITA"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadRight"	"DPAD RIGHT"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick"	"CLIQUE STICK ESQ."
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick"	"LS CLICK"
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick"	"CLIQUE STICK DIR."
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightJoystick"	"RS CLICK"
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger"	"GATILHO ESQUERDO"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger"	"LEFT TRIGGER"
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger"	"GATILHO DIREITO"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightTrigger"	"RIGHT TRIGGER"
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper"	"BOTÃO SUPERIOR ESQUERDO"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftBumper"	"LEFT BUMPER"
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper"	"BOTÃO SUPERIOR DIREITO"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightBumper"	"RIGHT BUMPER"
"Library_Details_GamepadButton_A"	"BOTÃO A"
"[english]Library_Details_GamepadButton_A"	"A BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_B"	"BOTÃO B"
"[english]Library_Details_GamepadButton_B"	"B BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_X"	"BOTÃO X"
"[english]Library_Details_GamepadButton_X"	"X BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_Y"	"BOTÃO Y"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Y"	"Y BUTTON"
"Library_Details_SourceMode_Dpad"	"PAD DIRECIONAL"
"[english]Library_Details_SourceMode_Dpad"	"DIRECTIONAL PAD"
"Library_Details_SourceMode_ABXY"	"BOTÕES"
"[english]Library_Details_SourceMode_ABXY"	"BUTTON PAD"
"Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse"	"RATO"
"[english]Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse"	"MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelativeMouse"	"RATO STICK"
"[english]Library_Details_SourceMode_RelativeMouse"	"STICK MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_Joystick"	"JOYSTICK"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick"	"JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_None_Title"	"NÃO DEFINIDO"
"[english]Library_Details_SourceMode_None_Title"	"UNASSIGNED"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Title"	"JOYSTICK"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Title"	"JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Title"	"RATO"
"[english]Library_Details_SourceMode_Mouse_Title"	"MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title"	"RATO STICK"
"[english]Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title"	"STICK MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title"	"RODA DO RATO"
"[english]Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title"	"SCROLLWHEEL"
"Library_Details_SourceMode_Trigger_Title"	"GATILHO"
"[english]Library_Details_SourceMode_Trigger_Title"	"TRIGGER"
"Library_Details_KeyName_Return"	"ENTER"
"[english]Library_Details_KeyName_Return"	"RETURN"
"Library_Details_KeyName_Escape"	"ESC"
"[english]Library_Details_KeyName_Escape"	"ESCAPE"
"Library_Details_KeyName_Backspace"	"BACKSPACE"
"[english]Library_Details_KeyName_Backspace"	"BACKSPACE"
"Library_Details_KeyName_Tab"	"TAB"
"[english]Library_Details_KeyName_Tab"	"TAB"
"Library_Details_KeyName_Space"	"ESPAÇO"
"[english]Library_Details_KeyName_Space"	"SPACE"
"Library_Details_KeyName_CapsLock"	"CAPS LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_CapsLock"	"CAPS LOCK"
"Library_Details_KeyName_PrintScreen"	"PRINT SCREEN"
"[english]Library_Details_KeyName_PrintScreen"	"PRINT SCREEN"
"Library_Details_KeyName_ScrollLock"	"SCROLL LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_ScrollLock"	"SCROLL LOCK"
"Library_Details_KeyName_Break"	"BREAK"
"[english]Library_Details_KeyName_Break"	"BREAK"
"Library_Details_KeyName_Insert"	"INSERT"
"[english]Library_Details_KeyName_Insert"	"INSERT"
"Library_Details_KeyName_Home"	"HOME"
"[english]Library_Details_KeyName_Home"	"HOME"
"Library_Details_KeyName_PageUp"	"PAGE UP"
"[english]Library_Details_KeyName_PageUp"	"PAGE UP"
"Library_Details_KeyName_PageDown"	"PAGE DOWN"
"[english]Library_Details_KeyName_PageDown"	"PAGE DOWN"
"Library_Details_KeyName_Delete"	"DELETE"
"[english]Library_Details_KeyName_Delete"	"DELETE"
"Library_Details_KeyName_End"	"END"
"[english]Library_Details_KeyName_End"	"END"
"Library_Details_KeyName_RightArrow"	"SETA DIR."
"[english]Library_Details_KeyName_RightArrow"	"RIGHT ARROW"
"Library_Details_KeyName_LeftArrow"	"SETA ESQ."
"[english]Library_Details_KeyName_LeftArrow"	"LEFT ARROW"
"Library_Details_KeyName_DownArrow"	"SETA BAIXO"
"[english]Library_Details_KeyName_DownArrow"	"DOWN ARROW"
"Library_Details_KeyName_UpArrow"	"SETA CIMA"
"[english]Library_Details_KeyName_UpArrow"	"UP ARROW"
"Library_Details_KeyName_NumLock"	"NUM LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_NumLock"	"NUM LOCK"
"Library_Details_KeyName_KeypadSlash"	"/ (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadSlash"	"KEYPAD /"
"Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk"	"* (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk"	"KEYPAD *"
"Library_Details_KeyName_KeypadDash"	"- (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadDash"	"KEYPAD -"
"Library_Details_KeyName_KeypadPlus"	"+ (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadPlus"	"KEYPAD +"
"Library_Details_KeyName_KeypadPeriod"	". (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadPeriod"	"KEYPAD ."
"Library_Details_KeyName_KeypadEnter"	"ENTER (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadEnter"	"KEYPAD ENTER"
"Library_Details_KeyName_Keypad0"	"0 (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad0"	"KEYPAD 0"
"Library_Details_KeyName_Keypad1"	"1 (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad1"	"KEYPAD 1"
"Library_Details_KeyName_Keypad2"	"2 (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad2"	"KEYPAD 2"
"Library_Details_KeyName_Keypad3"	"3 (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad3"	"KEYPAD 3"
"Library_Details_KeyName_Keypad4"	"4 (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad4"	"KEYPAD 4"
"Library_Details_KeyName_Keypad5"	"5 (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad5"	"KEYPAD 5"
"Library_Details_KeyName_Keypad6"	"6 (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad6"	"KEYPAD 6"
"Library_Details_KeyName_Keypad7"	"7 (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad7"	"KEYPAD 7"
"Library_Details_KeyName_Keypad8"	"8 (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad8"	"KEYPAD 8"
"Library_Details_KeyName_Keypad9"	"9 (TECL. NUM.)"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad9"	"KEYPAD 9"
"Library_Details_KeyName_LeftAlt"	"ALT ESQ."
"[english]Library_Details_KeyName_LeftAlt"	"LEFT ALT"
"Library_Details_KeyName_RightAlt"	"ALT DIR."
"[english]Library_Details_KeyName_RightAlt"	"RIGHT ALT"
"Library_Details_KeyName_LeftShift"	"SHIFT ESQUERDO"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftShift"	"LEFT SHIFT"
"Library_Details_KeyName_RightShift"	"SHIFT DIREITO"
"[english]Library_Details_KeyName_RightShift"	"RIGHT SHIFT"
"Library_Details_KeyName_LeftWindows"	"TECLA WIN ESQ."
"[english]Library_Details_KeyName_LeftWindows"	"LEFT WIN"
"Library_Details_KeyName_RightWindows"	"TECLA WIN DIR."
"[english]Library_Details_KeyName_RightWindows"	"RIGHT WIN"
"Library_Details_KeyName_LeftControl"	"CTRL ESQ."
"[english]Library_Details_KeyName_LeftControl"	"LEFT CONTROL"
"Library_Details_KeyName_RightControl"	"CTRL DIR."
"[english]Library_Details_KeyName_RightControl"	"RIGHT CONTROL"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle"	"Tipo de input"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle"	"Style of Input"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShifting"	"Alteração de modo"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShifting"	"Mode Shifting"
"Library_Details_FieldLabel_RequiresClick"	"Requer clique"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RequiresClick"	"Requires Click"
"Library_Details_FieldLabel_Deadzone"	"Zona morta"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Deadzone"	"Deadzone"
"Library_Details_FieldLabel_Chording"	"Sobreposição de direções"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Chording"	"Overlap Directions"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding"	"Config. anel exterior"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding"	"Outer Ring Binding"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius"	"Raio da config. do anel exterior"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius"	"Outer Ring Binding Radius"
"Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity"	"Intensidade háptica"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity"	"Haptics Intensity"
"Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick"	"Joystick - output"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick"	"Output Joystick"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius"	"Interior da zona morta"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius"	"Dead Zone Inner"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius"	"Exterior da zona morta"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius"	"Dead Zone Outer"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape"	"Forma da zona morta"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape"	"Dead Zone Shape"
"Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering"	"Centralização adaptativa"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering"	"Adaptive Centering"
"Library_Details_FieldLabel_CurveExponent"	"Curva de resposta do stick"
"[english]Library_Details_FieldLabel_CurveExponent"	"Stick Response Curve"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone"	"Anti-zona morta - output"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone"	"Output Anti-Deadzone"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer"	"Buffer da anti-zona morta - output"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer"	"Output Anti-Deadzone Buffer"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert"	"Inverter config. do exterior"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert"	"Edge Binding Invert"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats"	"Repetir enqt. premido (Turbo)"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats"	"Hold To Repeat (Turbo)"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval"	"Intervalo de repetição"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval"	"Repeat Interval"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickClick"	"Config. do clique do stick"
"[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickClick"	"Joystick Click Binding"
"Library_Details_FieldLabel_DpadClick"	"Config. do clique"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DpadClick"	"Click Binding"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick"	"Config. do clique do rato"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick"	"Mouse Click Binding"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity"	"Sensibilidade"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity"	"Sensitivity"
"Library_Details_FieldLabel_Rotation"	"Rotação"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Rotation"	"Rotation"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale"	"Escala vertical de sensibilidade"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale"	"Sensitivity Vertical Scale"
"Library_Details_FieldLabel_Smoothing"	"Suavização"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Smoothing"	"Smoothing"
"Library_Details_FieldLabel_Trackball"	"Modo Trackball"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Trackball"	"Trackball Mode"
"Library_Details_FieldLabel_Friction"	"Fricção da Trackball"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Friction"	"Trackball Friction"
"Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale"	"Escala vertical de fricção"
"[english]Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale"	"Friction Vertical Scale"
"Library_Details_FieldLabel_Acceleration"	"Aceleração"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Acceleration"	"Acceleration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTap"	"Config. do toque duplo"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTap"	"Double Tap Binding"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration"	"Duração do toque duplo"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration"	"Double Tap Duration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep"	"Som do toque duplo"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep"	"Double Tap Beep"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius"	"Raio de rotação"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius"	"Edge Spin Radius"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity"	"Velocidade de rotação"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity"	"Edge Spin Speed"
"Library_Details_FieldLabel_InvertY"	"Inverter eixo vertical"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InvertY"	"Invert Vertical Axis"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick"	"Config. do clique da roda do rato"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick"	"Scroll Wheel Click Binding"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise"	"Config. sentido horário"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise"	"Clockwise Binding"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise"	"Config. sentido anti-horário"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise"	"Counter Clockwise Binding"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerClick"	"Config. do clique do gatilho"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerClick"	"Trigger Click Binding"
"Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger"	"Output analógico do gatilho"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger"	"Trigger Analog Output"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart"	"Sensibilidade inicial do gatilho"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart"	"Trigger Range Start"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd"	"Sensibilidade máxima do gatilho"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd"	"Trigger Range End"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent"	"Curva de resposta do gatilho"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent"	"Trigger Response Curve"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding"	"Config. do limiar do gatilho"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding"	"Trigger Threshold Binding"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold"	"Ponto do limiar"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold"	"Threshold Point"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity"	"Intensidade háptica"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity"	"Haptic Intensity"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius"	"Raio dos botões"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius"	"Button Radius"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance"	"Distância entre botões"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance"	"Button Distance"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad"	"Pad direcional"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Dpad"	"Directional Pad"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick"	"Joystick"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick"	"Joystick"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY"	"Botões"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_ABXY"	"Button Pad"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse"	"Rato"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse"	"Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse"	"Rato Stick"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse"	"Stick Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel"	"Roda do rato"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel"	"Scroll Wheel"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger"	"Gatilho"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger"	"Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_On"	"Ligado"
"[english]Library_Controller_Property_Value_On"	"On"
"Library_Controller_Property_Value_Off"	"Desligado"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Off"	"Off"
"Library_Controller_Property_Value_Low"	"Baixo"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Low"	"Low"
"Library_Controller_Property_Value_Medium"	"Médio"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Medium"	"Medium"
"Library_Controller_Property_Value_High"	"Alto"
"[english]Library_Controller_Property_Value_High"	"High"
"Library_Controller_Property_Value_Left"	"Esquerda"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Left"	"Left"
"Library_Controller_Property_Value_Right"	"Direita"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Right"	"Right"
"Library_Controller_Property_Value_Cross"	"Cruz"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Cross"	"Cross"
"Library_Controller_Property_Value_Circle"	"Círculo"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Circle"	"Circle"
"Library_Controller_Property_Value_Square"	"Quadrado"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Square"	"Square"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff"	"Analóg. desligado"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerOff"	"Analog Off"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft"	"Gatilho esquerdo"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft"	"Left Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight"	"Gatilho direito"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerRight"	"Right Trigger"
"Library_Details_Controller_Personal"	"PESSOAL"
"[english]Library_Details_Controller_Personal"	"PERSONAL"
"Library_Details_Controller_Community"	"COMUNIDADE"
"[english]Library_Details_Controller_Community"	"COMMUNITY"
"Library_Details_Controller_AdvancedSettings"	"DEFINIÇÕES AVANÇADAS"
"[english]Library_Details_Controller_AdvancedSettings"	"ADVANCED SETTINGS"
"Library_Details_Remove_Binding_Title"	"Remover configuração"
"[english]Library_Details_Remove_Binding_Title"	"Remove Controller Binding"
"Library_Details_Remove_Binding_Description"	"Queres remover esta configuração?"
"[english]Library_Details_Remove_Binding_Description"	"Would you like to remove this controller binding?"
"Library_Details_Default_Config_Title"	"Padrão"
"[english]Library_Details_Default_Config_Title"	"Default"
"Library_Details_Default_Config_Description"	"Esta é a configuração padrão para todos os jogos. Para melhores resultados, poderás ter de editar os controlos."
"[english]Library_Details_Default_Config_Description"	"This is a default configuration for all games. For best results you will likely need to edit bindings."
"ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription"	"Introduz o teu código atual do autenticador do Steam Guard da aplicação móvel do teu smartphone, juntamente com a tua nova palavra-passe."
"[english]ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription"	"Please enter the current Steam Guard authenticator code from the mobile app on your phone, along with your new password."
"ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription"	"Insere o código da SMS que enviámos para o teu telefone, juntamente com a tua nova palavra-passe."
"[english]ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription"	"Please enter the SMS code that we just sent to your phone, along with your new password."
"ChangePassword_EnterSmsCode"	"Código da SMS que enviámos para o teu telefone"
"[english]ChangePassword_EnterSmsCode"	"SMS code that we just sent to your phone"
"ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode"	"O código do autenticador do Steam Guard não está correto. Verifica-o e tenta de novo."
"[english]ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode"	"The Steam Guard authenticator code was incorrect. Please check it and try again."
"ChangePassword_IncorrectSmsCode"	"O código da SMS não está correto. Verifica-o e tenta de novo."
"[english]ChangePassword_IncorrectSmsCode"	"The SMS code was incorrect. Please check it and try again."
"ChangePassword_RecoverAccount_Title"	"Recuperar a conta"
"[english]ChangePassword_RecoverAccount_Title"	"Recover Account"
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription"	"Introduz o código de confirmação que enviámos para o teu endereço de e-mail de contacto."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription"	"Please enter the confirmation code that we just sent to your contact email address."
"ChangePassword_Working_Description"	"A contactar os servidores do Steam e a obter informações da conta, aguarda."
"[english]ChangePassword_Working_Description"	"Contacting Steam servers and getting account information, please wait."
"ChangePassword_SendingSms_Description"	"Vamos enviar um código de confirmação por SMS para o número de telefone associado à tua conta."
"[english]ChangePassword_SendingSms_Description"	"Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone."
"LoginHelp_Title2"	"O que é que precisas?"
"[english]LoginHelp_Title2"	"What do you need?"
"LoginHelp_HaveAccountName"	"Sei o nome da minha conta"
"[english]LoginHelp_HaveAccountName"	"I know my account name"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton"	"Botão de alteração de modo"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton"	"Mode Shift Button"
"Library_Details_SourceMode_Title_None"	"Nenhum"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_None"	"None"
"Library_Details_ModeShift_Title_None"	"Nenhum"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_None"	"None"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger"	"Gatilho esquerdo"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger"	"Left Trigger"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger"	"Gatilho direito"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger"	"Right Trigger"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper"	"Botão superior esquerdo"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper"	"Left Bumper"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper"	"Botão superior direito"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper"	"Right Bumper"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip"	"Botão traseiro esquerdo"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip"	"Left Grip"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip"	"Botão traseiro direito"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip"	"Right Grip"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick"	"Clique do pad esquerdo"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick"	"Left Pad Click"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick"	"Clique do pad direito"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick"	"Right Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_Linear"	"Linear"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Linear"	"Linear"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_1"	"Agressiva"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_1"	"Agressive"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_2"	"Relaxada"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_2"	"Relaxed"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_3"	"Ampla"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_3"	"Wide"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_4"	"Extra ampla"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_4"	"Extra Wide"
"Library_Details_Default_Config_Author"	"Valve Corporation"
"[english]Library_Details_Default_Config_Author"	"Valve Corporation"
"Friends_Indicator_GroupRequest"	"Pedido para grupo"
"[english]Friends_Indicator_GroupRequest"	"Group Request"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup"	"Remover grupo"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup"	"Remove Group"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite"	"Aceitar convite para o grupo"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite"	"Accept Group Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite"	"Ignorar convite para o grupo"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite"	"Ignore Group Invite"
"Movie_Auto_Resolution"	"Automática ({s:resolution})"
"[english]Movie_Auto_Resolution"	"Auto({s:resolution})"
"LostAuthenticator_SendingSms_Description"	"Vamos enviar um código de confirmação por SMS para o número de telefone associado à tua conta."
"[english]LostAuthenticator_SendingSms_Description"	"Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone."
"LostAuthenticator_Password_Description"	"Antes de podermos recuperar o teu autenticador do Steam Guard, precisamos da palavra-passe desta conta. Introdu-la abaixo."
"[english]LostAuthenticator_Password_Description"	"Before we can reset your Steam Guard authenticator, we need your account's password. Please enter it below."
"LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode"	"Se te lembras do código que te foi dado quando configuraste o autenticador do Steam Guard (começa por R e é seguido de alguns dígitos) podes usá-lo para recuperar o teu autenticador.\n\nCaso contrário, podemos enviar uma SMS para o nº de telefone associado à tua conta."
"[english]LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode"	"If you remember the code you were given when you signed up for the Steam Guard authenticator (it looks like an R followed by some digits) you can use it to reset your authenticator.\n\nOtherwise we can send an SMS to the phone registered on your account."
"LostAuthenticator_UseRCode"	"Lembro-me do meu código"
"[english]LostAuthenticator_UseRCode"	"I remember my sign-up code"
"LostAuthenticator_UseSms"	"Enviar um código por SMS para o meu telefone"
"[english]LostAuthenticator_UseSms"	"Send my phone an SMS code"
"LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description"	"Introduz o código de acesso do autenticador abaixo (começa por \"R\" e é seguido de alguns dígitos)."
"[english]LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description"	"Please enter the authenticator sign-up code below (it looks like an R followed by some digits)."
"LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description"	"Introduz o código que enviámos por SMS para o teu telefone."
"[english]LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description"	"Please enter the SMS code we just sent your phone."
"LostAuthenticator_RCode"	"Código de recuperação (terá o formato R******)"
"[english]LostAuthenticator_RCode"	"Recovery code (looks like R......)"
"LostAuthenticator_SmsCode"	"Código SMS"
"[english]LostAuthenticator_SmsCode"	"SMS code"
"LostAuthenticator_Error_Description"	"Ocorreu um erro ao recuperar o teu autenticador."
"[english]LostAuthenticator_Error_Description"	"Sorry, there was an error resetting your authenticator."
"LostAuthenticator_IncorrectPassword"	"A palavra-passe não está correta. Tenta de novo."
"[english]LostAuthenticator_IncorrectPassword"	"Sorry, the password wasn't correct. Please try again."
"AccountRecovery_SmsError_Title"	"Ups!"
"[english]AccountRecovery_SmsError_Title"	"Wups!"
"AccountRecovery_SmsError_Desciption"	"Ocorreu um problema ao enviar a SMS para o teu telefone."
"[english]AccountRecovery_SmsError_Desciption"	"Sorry, we had a problem sending an SMS to your phone."
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit"	"Enviámos demasiadas mensagens para o teu telefone ou conta. Espera um pouco antes de tentares de novo."
"[english]AccountRecovery_SmsError_RateLimit"	"We've sent too many messages to your phone, or to your account. Please wait a while before trying again."
"#Country_AD"	"Andorra"
"[english]#Country_AD"	"Andorra"
"#Country_AE"	"Emirados Árabes Unidos"
"[english]#Country_AE"	"United Arab Emirates"
"#Country_AF"	"Afeganistão"
"[english]#Country_AF"	"Afghanistan"
"#Country_AG"	"Antígua e Barbuda"
"[english]#Country_AG"	"Antigua & Barbuda"
"#Country_AI"	"Anguila"
"[english]#Country_AI"	"Anguilla"
"#Country_AL"	"Albânia"
"[english]#Country_AL"	"Albania"
"#Country_AM"	"Arménia"
"[english]#Country_AM"	"Armenia"
"#Country_AO"	"Angola"
"[english]#Country_AO"	"Angola"
"#Country_AQ"	"Antárctica"
"[english]#Country_AQ"	"Antarctica"
"#Country_AR"	"Argentina"
"[english]#Country_AR"	"Argentina"
"#Country_AS"	"Samoa (Americana)"
"[english]#Country_AS"	"Samoa (American)"
"#Country_AT"	"Áustria"
"[english]#Country_AT"	"Austria"
"#Country_AU"	"Austrália"
"[english]#Country_AU"	"Australia"
"#Country_AW"	"Aruba"
"[english]#Country_AW"	"Aruba"
"#Country_AX"	"Ilhas Alanda"
"[english]#Country_AX"	"Aaland Islands"
"#Country_AZ"	"Azerbaijão"
"[english]#Country_AZ"	"Azerbaijan"
"#Country_BA"	"Bósnia e Herzegovina"
"[english]#Country_BA"	"Bosnia & Herzegovina"
"#Country_BB"	"Barbados"
"[english]#Country_BB"	"Barbados"
"#Country_BD"	"Bangladesh"
"[english]#Country_BD"	"Bangladesh"
"#Country_BE"	"Bélgica"
"[english]#Country_BE"	"Belgium"
"#Country_BF"	"Burkina Faso"
"[english]#Country_BF"	"Burkina Faso"
"#Country_BG"	"Bulgária"
"[english]#Country_BG"	"Bulgaria"
"#Country_BH"	"Bahrein"
"[english]#Country_BH"	"Bahrain"
"#Country_BI"	"Burundi"
"[english]#Country_BI"	"Burundi"
"#Country_BJ"	"Benim"
"[english]#Country_BJ"	"Benin"
"#Country_BL"	"São Bartolomeu"
"[english]#Country_BL"	"St Barthelemy"
"#Country_BM"	"Bermudas"
"[english]#Country_BM"	"Bermuda"
"#Country_BN"	"Brunei"
"[english]#Country_BN"	"Brunei"
"#Country_BO"	"Bolívia"
"[english]#Country_BO"	"Bolivia"
"#Country_BQ"	"Caraíbas Holandesas"
"[english]#Country_BQ"	"Caribbean Netherlands"
"#Country_BR"	"Brasil"
"[english]#Country_BR"	"Brazil"
"#Country_BS"	"Bahamas"
"[english]#Country_BS"	"Bahamas"
"#Country_BT"	"Butão"
"[english]#Country_BT"	"Bhutan"
"#Country_BV"	"Ilha Bouvet"
"[english]#Country_BV"	"Bouvet Island"
"#Country_BW"	"Botswana"
"[english]#Country_BW"	"Botswana"
"#Country_BY"	"Bielorrússia"
"[english]#Country_BY"	"Belarus"
"#Country_BZ"	"Belize"
"[english]#Country_BZ"	"Belize"
"#Country_CA"	"Canadá"
"[english]#Country_CA"	"Canada"
"#Country_CC"	"Ilhas Cocos (Keeling)"
"[english]#Country_CC"	"Cocos (Keeling) Islands"
"#Country_CD"	"República Democrática do Congo"
"[english]#Country_CD"	"Congo (Dem. Rep.)"
"#Country_CF"	"República Centro-Africana"
"[english]#Country_CF"	"Central African Rep."
"#Country_CG"	"República do Congo"
"[english]#Country_CG"	"Congo (Rep.)"
"#Country_CH"	"Suíça"
"[english]#Country_CH"	"Switzerland"
"#Country_CI"	"Costa do Marfim"
"[english]#Country_CI"	"Cote d'Ivoire"
"#Country_CK"	"Ilhas Cook"
"[english]#Country_CK"	"Cook Islands"
"#Country_CL"	"Chile"
"[english]#Country_CL"	"Chile"
"#Country_CM"	"Camarões"
"[english]#Country_CM"	"Cameroon"
"#Country_CN"	"China"
"[english]#Country_CN"	"China"
"#Country_CO"	"Colômbia"
"[english]#Country_CO"	"Colombia"
"#Country_CR"	"Costa Rica"
"[english]#Country_CR"	"Costa Rica"
"#Country_CU"	"Cuba"
"[english]#Country_CU"	"Cuba"
"#Country_CV"	"Cabo Verde"
"[english]#Country_CV"	"Cape Verde"
"#Country_CW"	"Curaçao"
"[english]#Country_CW"	"Curacao"
"#Country_CX"	"Ilha do Natal"
"[english]#Country_CX"	"Christmas Island"
"#Country_CY"	"Chipre"
"[english]#Country_CY"	"Cyprus"
"#Country_CZ"	"República Checa"
"[english]#Country_CZ"	"Czech Republic"
"#Country_DE"	"Alemanha"
"[english]#Country_DE"	"Germany"
"#Country_DJ"	"Djibuti"
"[english]#Country_DJ"	"Djibouti"
"#Country_DK"	"Dinamarca"
"[english]#Country_DK"	"Denmark"
"#Country_DM"	"Domínica"
"[english]#Country_DM"	"Dominica"
"#Country_DO"	"República Dominicana"
"[english]#Country_DO"	"Dominican Republic"
"#Country_DZ"	"Argélia"
"[english]#Country_DZ"	"Algeria"
"#Country_EC"	"Equador"
"[english]#Country_EC"	"Ecuador"
"#Country_EE"	"Estónia"
"[english]#Country_EE"	"Estonia"
"#Country_EG"	"Egipto"
"[english]#Country_EG"	"Egypt"
"#Country_EH"	"Sara Ocidental"
"[english]#Country_EH"	"Western Sahara"
"#Country_ER"	"Eritreia"
"[english]#Country_ER"	"Eritrea"
"#Country_ES"	"Espanha"
"[english]#Country_ES"	"Spain"
"#Country_ET"	"Etiópia"
"[english]#Country_ET"	"Ethiopia"
"#Country_FI"	"Finlândia"
"[english]#Country_FI"	"Finland"
"#Country_FJ"	"Fiji"
"[english]#Country_FJ"	"Fiji"
"#Country_FK"	"Ilhas Malvinas"
"[english]#Country_FK"	"Falkland Islands"
"#Country_FM"	"Micronésia"
"[english]#Country_FM"	"Micronesia"
"#Country_FO"	"Ilhas Faroé"
"[english]#Country_FO"	"Faroe Islands"
"#Country_FR"	"França"
"[english]#Country_FR"	"France"
"#Country_GA"	"Gabão"
"[english]#Country_GA"	"Gabon"
"#Country_GB"	"Grã-Bretanha (Reino Unido)"
"[english]#Country_GB"	"Britain (UK)"
"#Country_GD"	"Granada"
"[english]#Country_GD"	"Grenada"
"#Country_GE"	"Geórgia"
"[english]#Country_GE"	"Georgia"
"#Country_GF"	"Guiana Francesa"
"[english]#Country_GF"	"French Guiana"
"#Country_GG"	"Guernsey"
"[english]#Country_GG"	"Guernsey"
"#Country_GH"	"Gana"
"[english]#Country_GH"	"Ghana"
"#Country_GI"	"Gibraltar"
"[english]#Country_GI"	"Gibraltar"
"#Country_GL"	"Gronelândia"
"[english]#Country_GL"	"Greenland"
"#Country_GM"	"Gâmbia"
"[english]#Country_GM"	"Gambia"
"#Country_GN"	"Guiné"
"[english]#Country_GN"	"Guinea"
"#Country_GP"	"Guadalupe"
"[english]#Country_GP"	"Guadeloupe"
"#Country_GQ"	"Guiné Equatorial"
"[english]#Country_GQ"	"Equatorial Guinea"
"#Country_GR"	"Grécia"
"[english]#Country_GR"	"Greece"
"#Country_GS"	"Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"
"[english]#Country_GS"	"South Georgia & the South Sandwich Islands"
"#Country_GT"	"Guatemala"
"[english]#Country_GT"	"Guatemala"
"#Country_GU"	"Guam"
"[english]#Country_GU"	"Guam"
"#Country_GW"	"Guiné-Bissau"
"[english]#Country_GW"	"Guinea-Bissau"
"#Country_GY"	"Guiana"
"[english]#Country_GY"	"Guyana"
"#Country_HK"	"Hong Kong"
"[english]#Country_HK"	"Hong Kong"
"#Country_HM"	"Ilha Heard e Ilhas McDonald"
"[english]#Country_HM"	"Heard Island & McDonald Islands"
"#Country_HN"	"Honduras"
"[english]#Country_HN"	"Honduras"
"#Country_HR"	"Croácia"
"[english]#Country_HR"	"Croatia"
"#Country_HT"	"Haiti"
"[english]#Country_HT"	"Haiti"
"#Country_HU"	"Hungria"
"[english]#Country_HU"	"Hungary"
"#Country_ID"	"Indonésia"
"[english]#Country_ID"	"Indonesia"
"#Country_IE"	"Irlanda"
"[english]#Country_IE"	"Ireland"
"#Country_IL"	"Israel"
"[english]#Country_IL"	"Israel"
"#Country_IM"	"Ilha de Man"
"[english]#Country_IM"	"Isle of Man"
"#Country_IN"	"Índia"
"[english]#Country_IN"	"India"
"#Country_IO"	"Território Britânico do Oceano Índico"
"[english]#Country_IO"	"British Indian Ocean Territory"
"#Country_IQ"	"Iraque"
"[english]#Country_IQ"	"Iraq"
"#Country_IR"	"Irão"
"[english]#Country_IR"	"Iran"
"#Country_IS"	"Islândia"
"[english]#Country_IS"	"Iceland"
"#Country_IT"	"Itália"
"[english]#Country_IT"	"Italy"
"#Country_JE"	"Jersey"
"[english]#Country_JE"	"Jersey"
"#Country_JM"	"Jamaica"
"[english]#Country_JM"	"Jamaica"
"#Country_JO"	"Jordânia"
"[english]#Country_JO"	"Jordan"
"#Country_JP"	"Japão"
"[english]#Country_JP"	"Japan"
"#Country_KE"	"Quénia"
"[english]#Country_KE"	"Kenya"
"#Country_KG"	"Quirguistão"
"[english]#Country_KG"	"Kyrgyzstan"
"#Country_KH"	"Camboja"
"[english]#Country_KH"	"Cambodia"
"#Country_KI"	"Kiribati"
"[english]#Country_KI"	"Kiribati"
"#Country_KM"	"Comores"
"[english]#Country_KM"	"Comoros"
"#Country_KN"	"São Cristóvão e Neves"
"[english]#Country_KN"	"St Kitts & Nevis"
"#Country_KP"	"Coreia (Norte)"
"[english]#Country_KP"	"Korea (North)"
"#Country_KR"	"Coreia (Sul)"
"[english]#Country_KR"	"Korea (South)"
"#Country_KW"	"Kuwait"
"[english]#Country_KW"	"Kuwait"
"#Country_KY"	"Ilhas Caimão"
"[english]#Country_KY"	"Cayman Islands"
"#Country_KZ"	"Cazaquistão"
"[english]#Country_KZ"	"Kazakhstan"
"#Country_LA"	"Laos"
"[english]#Country_LA"	"Laos"
"#Country_LB"	"Líbano"
"[english]#Country_LB"	"Lebanon"
"#Country_LC"	"Santa Lúcia"
"[english]#Country_LC"	"St Lucia"
"#Country_LI"	"Liechtenstein"
"[english]#Country_LI"	"Liechtenstein"
"#Country_LK"	"Sri Lanka"
"[english]#Country_LK"	"Sri Lanka"
"#Country_LR"	"Libéria"
"[english]#Country_LR"	"Liberia"
"#Country_LS"	"Lesoto"
"[english]#Country_LS"	"Lesotho"
"#Country_LT"	"Lituânia"
"[english]#Country_LT"	"Lithuania"
"#Country_LU"	"Luxemburgo"
"[english]#Country_LU"	"Luxembourg"
"#Country_LV"	"Letónia"
"[english]#Country_LV"	"Latvia"
"#Country_LY"	"Líbia"
"[english]#Country_LY"	"Libya"
"#Country_MA"	"Marrocos"
"[english]#Country_MA"	"Morocco"
"#Country_MC"	"Mónaco"
"[english]#Country_MC"	"Monaco"
"#Country_MD"	"Moldávia"
"[english]#Country_MD"	"Moldova"
"#Country_ME"	"Montenegro"
"[english]#Country_ME"	"Montenegro"
"#Country_MF"	"Ilha de São Martinho (parte francesa)"
"[english]#Country_MF"	"St Martin (French part)"
"#Country_MG"	"Madagáscar"
"[english]#Country_MG"	"Madagascar"
"#Country_MH"	"Ilhas Marshall"
"[english]#Country_MH"	"Marshall Islands"
"#Country_MK"	"Macedónia"
"[english]#Country_MK"	"Macedonia"
"#Country_ML"	"Mali"
"[english]#Country_ML"	"Mali"
"#Country_MM"	"Myanmar (Birmânia)"
"[english]#Country_MM"	"Myanmar (Burma)"
"#Country_MN"	"Mongólia"
"[english]#Country_MN"	"Mongolia"
"#Country_MO"	"Macau"
"[english]#Country_MO"	"Macau"
"#Country_MP"	"Ilhas Marianas do Norte"
"[english]#Country_MP"	"Northern Mariana Islands"
"#Country_MQ"	"Martinica"
"[english]#Country_MQ"	"Martinique"
"#Country_MR"	"Mauritânia"
"[english]#Country_MR"	"Mauritania"
"#Country_MS"	"Monserrate"
"[english]#Country_MS"	"Montserrat"
"#Country_MT"	"Malta"
"[english]#Country_MT"	"Malta"
"#Country_MU"	"Maurícia"
"[english]#Country_MU"	"Mauritius"
"#Country_MV"	"Maldivas"
"[english]#Country_MV"	"Maldives"
"#Country_MW"	"Malawi"
"[english]#Country_MW"	"Malawi"
"#Country_MX"	"México"
"[english]#Country_MX"	"Mexico"
"#Country_MY"	"Malásia"
"[english]#Country_MY"	"Malaysia"
"#Country_MZ"	"Moçambique"
"[english]#Country_MZ"	"Mozambique"
"#Country_NA"	"Namíbia"
"[english]#Country_NA"	"Namibia"
"#Country_NC"	"Nova Caledónia"
"[english]#Country_NC"	"New Caledonia"
"#Country_NE"	"Níger"
"[english]#Country_NE"	"Niger"
"#Country_NF"	"Ilha Norfolk"
"[english]#Country_NF"	"Norfolk Island"
"#Country_NG"	"Nigéria"
"[english]#Country_NG"	"Nigeria"
"#Country_NI"	"Nicarágua"
"[english]#Country_NI"	"Nicaragua"
"#Country_NL"	"Países Baixos"
"[english]#Country_NL"	"Netherlands"
"#Country_NO"	"Noruega"
"[english]#Country_NO"	"Norway"
"#Country_NP"	"Nepal"
"[english]#Country_NP"	"Nepal"
"#Country_NR"	"Nauru"
"[english]#Country_NR"	"Nauru"
"#Country_NU"	"Niue"
"[english]#Country_NU"	"Niue"
"#Country_NZ"	"Nova Zelândia"
"[english]#Country_NZ"	"New Zealand"
"#Country_OM"	"Omã"
"[english]#Country_OM"	"Oman"
"#Country_PA"	"Panamá"
"[english]#Country_PA"	"Panama"
"#Country_PE"	"Peru"
"[english]#Country_PE"	"Peru"
"#Country_PF"	"Polinésia Francesa"
"[english]#Country_PF"	"French Polynesia"
"#Country_PG"	"Papua Nova Guiné"
"[english]#Country_PG"	"Papua New Guinea"
"#Country_PH"	"Filipinas"
"[english]#Country_PH"	"Philippines"
"#Country_PK"	"Paquistão"
"[english]#Country_PK"	"Pakistan"
"#Country_PL"	"Polónia"
"[english]#Country_PL"	"Poland"
"#Country_PM"	"São Pedro e Miquelão"
"[english]#Country_PM"	"St Pierre & Miquelon"
"#Country_PN"	"Pitcairn"
"[english]#Country_PN"	"Pitcairn"
"#Country_PR"	"Porto Rico"
"[english]#Country_PR"	"Puerto Rico"
"#Country_PS"	"Palestina"
"[english]#Country_PS"	"Palestine"
"#Country_PT"	"Portugal"
"[english]#Country_PT"	"Portugal"
"#Country_PW"	"Palau"
"[english]#Country_PW"	"Palau"
"#Country_PY"	"Paraguai"
"[english]#Country_PY"	"Paraguay"
"#Country_QA"	"Qatar"
"[english]#Country_QA"	"Qatar"
"#Country_RE"	"Reunião"
"[english]#Country_RE"	"Reunion"
"#Country_RO"	"Roménia"
"[english]#Country_RO"	"Romania"
"#Country_RS"	"Sérvia"
"[english]#Country_RS"	"Serbia"
"#Country_RU"	"Rússia"
"[english]#Country_RU"	"Russia"
"#Country_RW"	"Ruanda"
"[english]#Country_RW"	"Rwanda"
"#Country_SA"	"Arábia Saudita"
"[english]#Country_SA"	"Saudi Arabia"
"#Country_SB"	"Ilhas Salomão"
"[english]#Country_SB"	"Solomon Islands"
"#Country_SC"	"Seicheles"
"[english]#Country_SC"	"Seychelles"
"#Country_SD"	"Sudão"
"[english]#Country_SD"	"Sudan"
"#Country_SE"	"Suécia"
"[english]#Country_SE"	"Sweden"
"#Country_SG"	"Singapura"
"[english]#Country_SG"	"Singapore"
"#Country_SH"	"Santa Helena"
"[english]#Country_SH"	"St Helena"
"#Country_SI"	"Eslovénia"
"[english]#Country_SI"	"Slovenia"
"#Country_SJ"	"Svalbard e Jan Mayen"
"[english]#Country_SJ"	"Svalbard & Jan Mayen"
"#Country_SK"	"Eslováquia"
"[english]#Country_SK"	"Slovakia"
"#Country_SL"	"Serra Leoa"
"[english]#Country_SL"	"Sierra Leone"
"#Country_SM"	"São Marino"
"[english]#Country_SM"	"San Marino"
"#Country_SN"	"Senegal"
"[english]#Country_SN"	"Senegal"
"#Country_SO"	"Somália"
"[english]#Country_SO"	"Somalia"
"#Country_SR"	"Suriname"
"[english]#Country_SR"	"Suriname"
"#Country_SS"	"Sudão do Sul"
"[english]#Country_SS"	"South Sudan"
"#Country_ST"	"São Tomé e Príncipe"
"[english]#Country_ST"	"Sao Tome & Principe"
"#Country_SV"	"El Salvador"
"[english]#Country_SV"	"El Salvador"
"#Country_SY"	"Síria"
"[english]#Country_SY"	"Syria"
"#Country_SZ"	"Suazilândia"
"[english]#Country_SZ"	"Swaziland"
"#Country_TC"	"Ilhas Turcas e Caicos"
"[english]#Country_TC"	"Turks & Caicos Is"
"#Country_TD"	"Chade"
"[english]#Country_TD"	"Chad"
"#Country_TF"	"Terras Austrais e Antárticas Francesas"
"[english]#Country_TF"	"French Southern & Antarctic Lands"
"#Country_TG"	"Togo"
"[english]#Country_TG"	"Togo"
"#Country_TH"	"Tailândia"
"[english]#Country_TH"	"Thailand"
"#Country_TJ"	"Tajiquistão"
"[english]#Country_TJ"	"Tajikistan"
"#Country_TK"	"Tokelau"
"[english]#Country_TK"	"Tokelau"
"#Country_TL"	"Timor-Leste"
"[english]#Country_TL"	"East Timor"
"#Country_TM"	"Turquemenistão"
"[english]#Country_TM"	"Turkmenistan"
"#Country_TN"	"Tunísia"
"[english]#Country_TN"	"Tunisia"
"#Country_TO"	"Tonga"
"[english]#Country_TO"	"Tonga"
"#Country_TR"	"Turquia"
"[english]#Country_TR"	"Turkey"
"#Country_TT"	"Trindade e Tobago"
"[english]#Country_TT"	"Trinidad & Tobago"
"#Country_TV"	"Tuvalu"
"[english]#Country_TV"	"Tuvalu"
"#Country_TW"	"Taiwan"
"[english]#Country_TW"	"Taiwan"
"#Country_TZ"	"Tanzânia"
"[english]#Country_TZ"	"Tanzania"
"#Country_UA"	"Ucrânia"
"[english]#Country_UA"	"Ukraine"
"#Country_UG"	"Uganda"
"[english]#Country_UG"	"Uganda"
"#Country_UM"	"Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"
"[english]#Country_UM"	"US minor outlying islands"
"#Country_US"	"Estados Unidos"
"[english]#Country_US"	"United States"
"#Country_UY"	"Uruguai"
"[english]#Country_UY"	"Uruguay"
"#Country_UZ"	"Uzbequistão"
"[english]#Country_UZ"	"Uzbekistan"
"#Country_VA"	"Cidade do Vaticano"
"[english]#Country_VA"	"Vatican City"
"#Country_VC"	"São Vicente"
"[english]#Country_VC"	"St Vincent"
"#Country_VE"	"Venezuela"
"[english]#Country_VE"	"Venezuela"
"#Country_VG"	"Ilhas Virgens Britânicas"
"[english]#Country_VG"	"Virgin Islands (UK)"
"#Country_VI"	"Ilhas Virgens Americanas"
"[english]#Country_VI"	"Virgin Islands (US)"
"#Country_VN"	"Vietname"
"[english]#Country_VN"	"Vietnam"
"#Country_VU"	"Vanuatu"
"[english]#Country_VU"	"Vanuatu"
"#Country_WF"	"Wallis e Futuna"
"[english]#Country_WF"	"Wallis & Futuna"
"#Country_WS"	"Samoa Ocidental"
"[english]#Country_WS"	"Samoa (western)"
"#Country_YE"	"Iémen"
"[english]#Country_YE"	"Yemen"
"#Country_YT"	"Mayotte"
"[english]#Country_YT"	"Mayotte"
"#Country_ZA"	"África do Sul"
"[english]#Country_ZA"	"South Africa"
"#Country_ZM"	"Zâmbia"
"[english]#Country_ZM"	"Zambia"
"#Country_ZW"	"Zimbabué"
"[english]#Country_ZW"	"Zimbabwe"
"#TZRegionContinent_Europe"	"Europa"
"[english]#TZRegionContinent_Europe"	"Europe"
"#TZRegionSub_Andorra"	"Andorra"
"[english]#TZRegionSub_Andorra"	"Andorra"
"#TZRegionContinent_Asia"	"Ásia"
"[english]#TZRegionContinent_Asia"	"Asia"
"#TZRegionSub_Dubai"	"Dubai"
"[english]#TZRegionSub_Dubai"	"Dubai"
"#TZRegionSub_Kabul"	"Cabul"
"[english]#TZRegionSub_Kabul"	"Kabul"
"#TZRegionContinent_America"	"América"
"[english]#TZRegionContinent_America"	"America"
"#TZRegionSub_Antigua"	"Antígua"
"[english]#TZRegionSub_Antigua"	"Antigua"
"#TZRegionSub_Anguilla"	"Anguila"
"[english]#TZRegionSub_Anguilla"	"Anguilla"
"#TZRegionSub_Tirane"	"Tirana"
"[english]#TZRegionSub_Tirane"	"Tirane"
"#TZRegionSub_Yerevan"	"Erevan"
"[english]#TZRegionSub_Yerevan"	"Yerevan"
"#TZRegionContinent_Africa"	"África"
"[english]#TZRegionContinent_Africa"	"Africa"
"#TZRegionSub_McMurdo"	"Estação McMurdo"
"[english]#TZRegionSub_McMurdo"	"McMurdo"
"#TZRegionSub_Rothera"	"Estação Rothera"
"[english]#TZRegionSub_Rothera"	"Rothera"
"#TZRegionSub_Palmer"	"Estação Palmer"
"[english]#TZRegionSub_Palmer"	"Palmer"
"#TZRegionSub_Mawson"	"Estação Mawson"
"[english]#TZRegionSub_Mawson"	"Mawson"
"#TZRegionSub_Davis"	"Estação Davis"
"[english]#TZRegionSub_Davis"	"Davis"
"#TZRegionSub_Casey"	"Estação Casey"
"[english]#TZRegionSub_Casey"	"Casey"
"#TZRegionSub_Vostok"	"Estação Vostok"
"[english]#TZRegionSub_Vostok"	"Vostok"
"#TZRegionSub_DumontDUrville"	"Estação Dumont d'Urville"
"[english]#TZRegionSub_DumontDUrville"	"DumontDUrville"
"#TZRegionSub_Syowa"	"Estação Showa"
"[english]#TZRegionSub_Syowa"	"Syowa"
"#TZRegionSub_Troll"	"Estação Troll"
"[english]#TZRegionSub_Troll"	"Troll"
"#TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires"	"Argentina/Buenos Aires"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires"	"Argentina/Buenos Aires"
"#TZRegionSub_Argentina__Cordoba"	"Argentina/Córdova"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Cordoba"	"Argentina/Cordoba"
"#TZRegionSub_Argentina__Salta"	"Argentina/Salta"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Salta"	"Argentina/Salta"
"#TZRegionSub_Argentina__Jujuy"	"Argentina/Jujuy"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Jujuy"	"Argentina/Jujuy"
"#TZRegionSub_Argentina__Tucuman"	"Argentina/Tucumán"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Tucuman"	"Argentina/Tucuman"
"#TZRegionSub_Argentina__Catamarca"	"Argentina/Catamarca"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Catamarca"	"Argentina/Catamarca"
"#TZRegionSub_Argentina__La_Rioja"	"Argentina/La Rioja"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__La_Rioja"	"Argentina/La Rioja"
"#TZRegionSub_Argentina__San_Juan"	"Argentina/San Juan"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__San_Juan"	"Argentina/San Juan"
"#TZRegionSub_Argentina__Mendoza"	"Argentina/Mendoza"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Mendoza"	"Argentina/Mendoza"
"#TZRegionSub_Argentina__San_Luis"	"Argentina/San Luis"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__San_Luis"	"Argentina/San Luis"
"#TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos"	"Argentina/Río Gallegos"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos"	"Argentina/Rio Gallegos"
"#TZRegionSub_Argentina__Ushuaia"	"Argentina/Ushuaia"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Ushuaia"	"Argentina/Ushuaia"
"#TZRegionContinent_Pacific"	"Pacífico"
"[english]#TZRegionContinent_Pacific"	"Pacific"
"#TZRegionSub_Pago_Pago"	"Pago Pago"
"[english]#TZRegionSub_Pago_Pago"	"Pago Pago"
"#TZRegionSub_Vienna"	"Viena"
"[english]#TZRegionSub_Vienna"	"Vienna"
"#TZRegionContinent_Australia"	"Austrália"
"[english]#TZRegionContinent_Australia"	"Australia"
"#TZRegionSub_Lord_Howe"	"Ilha de Lord Howe"
"[english]#TZRegionSub_Lord_Howe"	"Lord Howe"
"#TZRegionSub_Macquarie"	"Ilha Macquarie"
"[english]#TZRegionSub_Macquarie"	"Macquarie"
"#TZRegionSub_Hobart"	"Hobart"
"[english]#TZRegionSub_Hobart"	"Hobart"
"#TZRegionSub_Currie"	"Currie"
"[english]#TZRegionSub_Currie"	"Currie"
"#TZRegionSub_Melbourne"	"Melbourne"
"[english]#TZRegionSub_Melbourne"	"Melbourne"
"#TZRegionSub_Sydney"	"Sydney"
"[english]#TZRegionSub_Sydney"	"Sydney"
"#TZRegionSub_Broken_Hill"	"Broken Hill"
"[english]#TZRegionSub_Broken_Hill"	"Broken Hill"
"#TZRegionSub_Brisbane"	"Brisbane"
"[english]#TZRegionSub_Brisbane"	"Brisbane"
"#TZRegionSub_Lindeman"	"Lindeman"
"[english]#TZRegionSub_Lindeman"	"Lindeman"
"#TZRegionSub_Adelaide"	"Adelaide"
"[english]#TZRegionSub_Adelaide"	"Adelaide"
"#TZRegionSub_Darwin"	"Darwin"
"[english]#TZRegionSub_Darwin"	"Darwin"
"#TZRegionSub_Perth"	"Perth"
"[english]#TZRegionSub_Perth"	"Perth"
"#TZRegionSub_Eucla"	"Eucla"
"[english]#TZRegionSub_Eucla"	"Eucla"
"#TZRegionSub_Aruba"	"Aruba"
"[english]#TZRegionSub_Aruba"	"Aruba"
"#TZRegionSub_Sarajevo"	"Sarajevo"
"[english]#TZRegionSub_Sarajevo"	"Sarajevo"
"#TZRegionSub_Barbados"	"Barbados"
"[english]#TZRegionSub_Barbados"	"Barbados"
"#TZRegionSub_Ouagadougou"	"Ouagadougou"
"[english]#TZRegionSub_Ouagadougou"	"Ouagadougou"
"#TZRegionSub_Sofia"	"Sófia"
"[english]#TZRegionSub_Sofia"	"Sofia"
"#TZRegionSub_Bahrain"	"Bahrein"
"[english]#TZRegionSub_Bahrain"	"Bahrain"
"#TZRegionSub_Bujumbura"	"Bujumbura"
"[english]#TZRegionSub_Bujumbura"	"Bujumbura"
"#TZRegionContinent_Atlantic"	"Atlântico"
"[english]#TZRegionContinent_Atlantic"	"Atlantic"
"#TZRegionSub_Bermuda"	"Bermudas"
"[english]#TZRegionSub_Bermuda"	"Bermuda"
"#TZRegionSub_Brunei"	"Brunei"
"[english]#TZRegionSub_Brunei"	"Brunei"
"#TZRegionSub_La_Paz"	"La Paz"
"[english]#TZRegionSub_La_Paz"	"La Paz"
"#TZRegionSub_Kralendijk"	"Kralendijk"
"[english]#TZRegionSub_Kralendijk"	"Kralendijk"
"#TZRegionSub_Noronha"	"Noronha"
"[english]#TZRegionSub_Noronha"	"Noronha"
"#TZRegionSub_Belem"	"Belém"
"[english]#TZRegionSub_Belem"	"Belem"
"#TZRegionSub_Fortaleza"	"Fortaleza"
"[english]#TZRegionSub_Fortaleza"	"Fortaleza"
"#TZRegionSub_Recife"	"Recife"
"[english]#TZRegionSub_Recife"	"Recife"
"#TZRegionSub_Araguaina"	"Araguaína"
"[english]#TZRegionSub_Araguaina"	"Araguaina"
"#TZRegionSub_Manaus"	"Manaus"
"[english]#TZRegionSub_Manaus"	"Manaus"
"#TZRegionSub_Eirunepe"	"Eirunepé"
"[english]#TZRegionSub_Eirunepe"	"Eirunepe"
"#TZRegionSub_Belize"	"Belize"
"[english]#TZRegionSub_Belize"	"Belize"
"#TZRegionSub_St_Johns"	"St. John's"
"[english]#TZRegionSub_St_Johns"	"St Johns"
"#TZRegionSub_Goose_Bay"	"Goose Bay"
"[english]#TZRegionSub_Goose_Bay"	"Goose Bay"
"#TZRegionSub_Pangnirtung"	"Pangnirtung"
"[english]#TZRegionSub_Pangnirtung"	"Pangnirtung"
"#TZRegionSub_Atikokan"	"Atikokan"
"[english]#TZRegionSub_Atikokan"	"Atikokan"
"#TZRegionSub_Dawson_Creek"	"Dawson Creek"
"[english]#TZRegionSub_Dawson_Creek"	"Dawson Creek"
"#TZRegionSub_Vancouver"	"Vancouver"
"[english]#TZRegionSub_Vancouver"	"Vancouver"
"#TZRegionSub_Whitehorse"	"Whitehorse"
"[english]#TZRegionSub_Whitehorse"	"Whitehorse"
"#TZRegionSub_Dawson"	"Dawson"
"[english]#TZRegionSub_Dawson"	"Dawson"
"#TZRegionSub_Cocos"	"Cocos"
"[english]#TZRegionSub_Cocos"	"Cocos"
"#TZRegionSub_Zurich"	"Zurique"
"[english]#TZRegionSub_Zurich"	"Zurich"
"#TZRegionSub_Rarotonga"	"Rarotonga"
"[english]#TZRegionSub_Rarotonga"	"Rarotonga"
"#TZRegionSub_Easter"	"Ilha da Páscoa"
"[english]#TZRegionSub_Easter"	"Easter"
"#TZRegionSub_Costa_Rica"	"Costa Rica"
"[english]#TZRegionSub_Costa_Rica"	"Costa Rica"
"#TZRegionSub_Cape_Verde"	"Cabo Verde"
"[english]#TZRegionSub_Cape_Verde"	"Cape Verde"
"#TZRegionSub_Berlin"	"Berlim"
"[english]#TZRegionSub_Berlin"	"Berlin"
"#TZRegionSub_Djibouti"	"Djibuti"
"[english]#TZRegionSub_Djibouti"	"Djibouti"
"#TZRegionSub_Dominica"	"Domínica"
"[english]#TZRegionSub_Dominica"	"Dominica"
"#TZRegionSub_Santo_Domingo"	"Santo Domingo"
"[english]#TZRegionSub_Santo_Domingo"	"Santo Domingo"
"#TZRegionSub_Galapagos"	"Galápagos"
"[english]#TZRegionSub_Galapagos"	"Galapagos"
"#TZRegionSub_Madrid"	"Madrid"
"[english]#TZRegionSub_Madrid"	"Madrid"
"#TZRegionSub_Canary"	"Canárias"
"[english]#TZRegionSub_Canary"	"Canary"
"#TZRegionSub_Helsinki"	"Helsínquia"
"[english]#TZRegionSub_Helsinki"	"Helsinki"
"#TZRegionSub_Fiji"	"Fiji"
"[english]#TZRegionSub_Fiji"	"Fiji"
"#TZRegionSub_Faroe"	"Ilhas Faroé"
"[english]#TZRegionSub_Faroe"	"Faroe"
"#TZRegionSub_Grenada"	"Granada"
"[english]#TZRegionSub_Grenada"	"Grenada"
"#TZRegionSub_Tbilisi"	"Tbilisi"
"[english]#TZRegionSub_Tbilisi"	"Tbilisi"
"#TZRegionSub_Guernsey"	"Guernsey"
"[english]#TZRegionSub_Guernsey"	"Guernsey"
"#TZRegionSub_Accra"	"Acra"
"[english]#TZRegionSub_Accra"	"Accra"
"#TZRegionSub_Gibraltar"	"Gibraltar"
"[english]#TZRegionSub_Gibraltar"	"Gibraltar"
"#TZRegionSub_Scoresbysund"	"Scoresbysund"
"[english]#TZRegionSub_Scoresbysund"	"Scoresbysund"
"#TZRegionSub_Thule"	"Thule"
"[english]#TZRegionSub_Thule"	"Thule"
"#TZRegionSub_Conakry"	"Conacri"
"[english]#TZRegionSub_Conakry"	"Conakry"
"#TZRegionSub_Guadeloupe"	"Guadalupe"
"[english]#TZRegionSub_Guadeloupe"	"Guadeloupe"
"#TZRegionSub_Malabo"	"Malabo"
"[english]#TZRegionSub_Malabo"	"Malabo"
"#TZRegionSub_Athens"	"Atenas"
"[english]#TZRegionSub_Athens"	"Athens"
"#TZRegionSub_Guatemala"	"Guatemala"
"[english]#TZRegionSub_Guatemala"	"Guatemala"
"#TZRegionSub_Guam"	"Guam"
"[english]#TZRegionSub_Guam"	"Guam"
"#TZRegionSub_Guyana"	"Guiana"
"[english]#TZRegionSub_Guyana"	"Guyana"
"#TZRegionSub_Hong_Kong"	"Hong Kong"
"[english]#TZRegionSub_Hong_Kong"	"Hong Kong"
"#TZRegionSub_Tegucigalpa"	"Tegucigalpa"
"[english]#TZRegionSub_Tegucigalpa"	"Tegucigalpa"
"#TZRegionSub_Port-au-Prince"	"Porto Príncipe"
"[english]#TZRegionSub_Port-au-Prince"	"Port-au-Prince"
"#TZRegionSub_Budapest"	"Budapeste"
"[english]#TZRegionSub_Budapest"	"Budapest"
"#TZRegionSub_Pontianak"	"Pontianak"
"[english]#TZRegionSub_Pontianak"	"Pontianak"
"#TZRegionSub_Jayapura"	"Jayapura"
"[english]#TZRegionSub_Jayapura"	"Jayapura"
"#TZRegionSub_Dublin"	"Dublin"
"[english]#TZRegionSub_Dublin"	"Dublin"
"#TZRegionSub_Jerusalem"	"Jerusalém"
"[english]#TZRegionSub_Jerusalem"	"Jerusalem"
"#TZRegionSub_Isle_of_Man"	"Ilha de Man"
"[english]#TZRegionSub_Isle_of_Man"	"Isle of Man"
"#TZRegionSub_Chagos"	"Chagos"
"[english]#TZRegionSub_Chagos"	"Chagos"
"#TZRegionSub_Baghdad"	"Bagdade"
"[english]#TZRegionSub_Baghdad"	"Baghdad"
"#TZRegionSub_Tehran"	"Teerão"
"[english]#TZRegionSub_Tehran"	"Tehran"
"#TZRegionSub_Reykjavik"	"Reiquiavique"
"[english]#TZRegionSub_Reykjavik"	"Reykjavik"
"#TZRegionSub_Rome"	"Roma"
"[english]#TZRegionSub_Rome"	"Rome"
"#TZRegionSub_Jersey"	"Jersey"
"[english]#TZRegionSub_Jersey"	"Jersey"
"#TZRegionSub_Jamaica"	"Jamaica"
"[english]#TZRegionSub_Jamaica"	"Jamaica"
"#TZRegionSub_Amman"	"Amã"
"[english]#TZRegionSub_Amman"	"Amman"
"#TZRegionSub_Tokyo"	"Tóquio"
"[english]#TZRegionSub_Tokyo"	"Tokyo"
"#TZRegionSub_Nairobi"	"Nairóbi"
"[english]#TZRegionSub_Nairobi"	"Nairobi"
"#TZRegionSub_Bishkek"	"Bishkek"
"[english]#TZRegionSub_Bishkek"	"Bishkek"
"#TZRegionSub_Phnom_Penh"	"Phnom Penh"
"[english]#TZRegionSub_Phnom_Penh"	"Phnom Penh"
"#TZRegionSub_Tarawa"	"Taraua"
"[english]#TZRegionSub_Tarawa"	"Tarawa"
"#TZRegionSub_Kiritimati"	"Kiritimati"
"[english]#TZRegionSub_Kiritimati"	"Kiritimati"
"#TZRegionSub_Comoro"	"Comores"
"[english]#TZRegionSub_Comoro"	"Comoro"
"#TZRegionSub_Pyongyang"	"Pyongyang"
"[english]#TZRegionSub_Pyongyang"	"Pyongyang"
"#TZRegionSub_Kuwait"	"Kuwait"
"[english]#TZRegionSub_Kuwait"	"Kuwait"
"#TZRegionSub_Qyzylorda"	"Qyzylorda"
"[english]#TZRegionSub_Qyzylorda"	"Qyzylorda"
"#TZRegionSub_Aqtobe"	"Aqtöbe"
"[english]#TZRegionSub_Aqtobe"	"Aqtobe"
"#TZRegionSub_Aqtau"	"Aktau"
"[english]#TZRegionSub_Aqtau"	"Aqtau"
"#TZRegionSub_Oral"	"Oral"
"[english]#TZRegionSub_Oral"	"Oral"
"#TZRegionSub_Vientiane"	"Vienciana"
"[english]#TZRegionSub_Vientiane"	"Vientiane"
"#TZRegionSub_Beirut"	"Beirute"
"[english]#TZRegionSub_Beirut"	"Beirut"
"#TZRegionSub_St_Lucia"	"Santa Lúcia"
"[english]#TZRegionSub_St_Lucia"	"St Lucia"
"#TZRegionSub_Vaduz"	"Vaduz"
"[english]#TZRegionSub_Vaduz"	"Vaduz"
"#TZRegionSub_Colombo"	"Colombo"
"[english]#TZRegionSub_Colombo"	"Colombo"
"#TZRegionSub_Monrovia"	"Monróvia"
"[english]#TZRegionSub_Monrovia"	"Monrovia"
"#TZRegionSub_Maseru"	"Maseru"
"[english]#TZRegionSub_Maseru"	"Maseru"
"#TZRegionSub_Vilnius"	"Vílnius"
"[english]#TZRegionSub_Vilnius"	"Vilnius"
"#TZRegionSub_Luxembourg"	"Luxemburgo"
"[english]#TZRegionSub_Luxembourg"	"Luxembourg"
"#TZRegionSub_Riga"	"Riga"
"[english]#TZRegionSub_Riga"	"Riga"
"#TZRegionSub_Tripoli"	"Trípoli"
"[english]#TZRegionSub_Tripoli"	"Tripoli"
"#TZRegionSub_Casablanca"	"Casablanca"
"[english]#TZRegionSub_Casablanca"	"Casablanca"
"#TZRegionSub_Monaco"	"Mónaco"
"[english]#TZRegionSub_Monaco"	"Monaco"
"#TZRegionSub_Chisinau"	"Quichinau"
"[english]#TZRegionSub_Chisinau"	"Chisinau"
"#TZRegionSub_Podgorica"	"Podgoritza"
"[english]#TZRegionSub_Podgorica"	"Podgorica"
"#TZRegionSub_Marigot"	"Marigot"
"[english]#TZRegionSub_Marigot"	"Marigot"
"#TZRegionSub_Antananarivo"	"Antananarivo"
"[english]#TZRegionSub_Antananarivo"	"Antananarivo"
"#TZRegionSub_Majuro"	"Majuro"
"[english]#TZRegionSub_Majuro"	"Majuro"
"#TZRegionSub_Kwajalein"	"Kwajalein"
"[english]#TZRegionSub_Kwajalein"	"Kwajalein"
"#TZRegionSub_Skopje"	"Escópia"
"[english]#TZRegionSub_Skopje"	"Skopje"
"#TZRegionSub_Bamako"	"Bamaco"
"[english]#TZRegionSub_Bamako"	"Bamako"
"#TZRegionSub_Rangoon"	"Rangum"
"[english]#TZRegionSub_Rangoon"	"Rangoon"
"#TZRegionSub_Ulaanbaatar"	"Ulã Bator"
"[english]#TZRegionSub_Ulaanbaatar"	"Ulaanbaatar"
"#TZRegionSub_Hovd"	"Hovd"
"[english]#TZRegionSub_Hovd"	"Hovd"
"#TZRegionSub_Choibalsan"	"Choibalsan"
"[english]#TZRegionSub_Choibalsan"	"Choibalsan"
"#TZRegionSub_Macau"	"Macau"
"[english]#TZRegionSub_Macau"	"Macau"
"#TZRegionSub_Saipan"	"Saipã"
"[english]#TZRegionSub_Saipan"	"Saipan"
"#TZRegionSub_Martinique"	"Martinica"
"[english]#TZRegionSub_Martinique"	"Martinique"
"#TZRegionSub_Nouakchott"	"Nouakchott"
"[english]#TZRegionSub_Nouakchott"	"Nouakchott"
"#TZRegionSub_Montserrat"	"Monserrate"
"[english]#TZRegionSub_Montserrat"	"Montserrat"
"#TZRegionSub_Malta"	"Malta"
"[english]#TZRegionSub_Malta"	"Malta"
"#TZRegionSub_Mauritius"	"Maurícia"
"[english]#TZRegionSub_Mauritius"	"Mauritius"
"#TZRegionSub_Maldives"	"Maldivas"
"[english]#TZRegionSub_Maldives"	"Maldives"
"#TZRegionSub_Blantyre"	"Blantyre"
"[english]#TZRegionSub_Blantyre"	"Blantyre"
"#TZRegionSub_Mexico_City"	"Cidade do México"
"[english]#TZRegionSub_Mexico_City"	"Mexico City"
"#TZRegionSub_Cancun"	"Cancún"
"[english]#TZRegionSub_Cancun"	"Cancun"
"#TZRegionSub_Merida"	"Mérida"
"[english]#TZRegionSub_Merida"	"Merida"
"#TZRegionSub_Monterrey"	"Monterrei"
"[english]#TZRegionSub_Monterrey"	"Monterrey"
"#TZRegionSub_Matamoros"	"Matamoros"
"[english]#TZRegionSub_Matamoros"	"Matamoros"
"#TZRegionSub_Mazatlan"	"Mazatlán"
"[english]#TZRegionSub_Mazatlan"	"Mazatlan"
"#TZRegionSub_Chihuahua"	"Chihuahua"
"[english]#TZRegionSub_Chihuahua"	"Chihuahua"
"#TZRegionSub_Ojinaga"	"Ojinaga"
"[english]#TZRegionSub_Ojinaga"	"Ojinaga"
"#TZRegionSub_Hermosillo"	"Hermosillo"
"[english]#TZRegionSub_Hermosillo"	"Hermosillo"
"#TZRegionSub_Tijuana"	"Tijuana"
"[english]#TZRegionSub_Tijuana"	"Tijuana"
"#TZRegionSub_Santa_Isabel"	"Santa Isabel"
"[english]#TZRegionSub_Santa_Isabel"	"Santa Isabel"
"#TZRegionSub_Bahia_Banderas"	"Bahía de Banderas"
"[english]#TZRegionSub_Bahia_Banderas"	"Bahia Banderas"
"#TZRegionSub_Kuala_Lumpur"	"Kuala Lumpur"
"[english]#TZRegionSub_Kuala_Lumpur"	"Kuala Lumpur"
"#TZRegionSub_Kuching"	"Kuching"
"[english]#TZRegionSub_Kuching"	"Kuching"
"#TZRegionSub_Maputo"	"Maputo"
"[english]#TZRegionSub_Maputo"	"Maputo"
"#TZRegionSub_Windhoek"	"Windhoek"
"[english]#TZRegionSub_Windhoek"	"Windhoek"
"#TZRegionSub_Noumea"	"Numeá"
"[english]#TZRegionSub_Noumea"	"Noumea"
"#TZRegionSub_Niamey"	"Niamei"
"[english]#TZRegionSub_Niamey"	"Niamey"
"#TZRegionSub_Norfolk"	"Norfolk"
"[english]#TZRegionSub_Norfolk"	"Norfolk"
"#TZRegionSub_Lagos"	"Lagos"
"[english]#TZRegionSub_Lagos"	"Lagos"
"#TZRegionSub_Managua"	"Manágua"
"[english]#TZRegionSub_Managua"	"Managua"
"#TZRegionSub_Amsterdam"	"Amesterdão"
"[english]#TZRegionSub_Amsterdam"	"Amsterdam"
"#TZRegionSub_Oslo"	"Oslo"
"[english]#TZRegionSub_Oslo"	"Oslo"
"#TZRegionSub_Kathmandu"	"Catmandu"
"[english]#TZRegionSub_Kathmandu"	"Kathmandu"
"#TZRegionSub_Nauru"	"Nauru"
"[english]#TZRegionSub_Nauru"	"Nauru"
"#TZRegionSub_Niue"	"Niue"
"[english]#TZRegionSub_Niue"	"Niue"
"#TZRegionSub_Auckland"	"Auckland"
"[english]#TZRegionSub_Auckland"	"Auckland"
"#TZRegionSub_Chatham"	"Chatham"
"[english]#TZRegionSub_Chatham"	"Chatham"
"#TZRegionSub_Muscat"	"Mascate"
"[english]#TZRegionSub_Muscat"	"Muscat"
"#TZRegionSub_Panama"	"Panamá"
"[english]#TZRegionSub_Panama"	"Panama"
"#TZRegionSub_Lima"	"Lima"
"[english]#TZRegionSub_Lima"	"Lima"
"#TZRegionSub_Tahiti"	"Taiti"
"[english]#TZRegionSub_Tahiti"	"Tahiti"
"#TZRegionSub_Marquesas"	"Marquesas"
"[english]#TZRegionSub_Marquesas"	"Marquesas"
"#TZRegionSub_Gambier"	"Gambier"
"[english]#TZRegionSub_Gambier"	"Gambier"
"#TZRegionSub_Port_Moresby"	"Porto Moresby"
"[english]#TZRegionSub_Port_Moresby"	"Port Moresby"
"#TZRegionSub_Bougainville"	"Bougainville"
"[english]#TZRegionSub_Bougainville"	"Bougainville"
"#TZRegionSub_Manila"	"Manila"
"[english]#TZRegionSub_Manila"	"Manila"
"#TZRegionSub_Karachi"	"Carachi"
"[english]#TZRegionSub_Karachi"	"Karachi"
"#TZRegionSub_Warsaw"	"Varsóvia"
"[english]#TZRegionSub_Warsaw"	"Warsaw"
"#TZRegionSub_Pitcairn"	"Pitcairn"
"[english]#TZRegionSub_Pitcairn"	"Pitcairn"
"#TZRegionSub_Puerto_Rico"	"Porto Rico"
"[english]#TZRegionSub_Puerto_Rico"	"Puerto Rico"
"#TZRegionSub_Gaza"	"Gaza"
"[english]#TZRegionSub_Gaza"	"Gaza"
"#TZRegionSub_Hebron"	"Hébron"
"[english]#TZRegionSub_Hebron"	"Hebron"
"#TZRegionSub_Lisbon"	"Lisboa"
"[english]#TZRegionSub_Lisbon"	"Lisbon"
"#TZRegionSub_Madeira"	"Madeira"
"[english]#TZRegionSub_Madeira"	"Madeira"
"#TZRegionSub_Azores"	"Açores"
"[english]#TZRegionSub_Azores"	"Azores"
"#TZRegionSub_Palau"	"Palau"
"[english]#TZRegionSub_Palau"	"Palau"
"#TZRegionSub_Asuncion"	"Assunção"
"[english]#TZRegionSub_Asuncion"	"Asuncion"
"#TZRegionSub_Qatar"	"Qatar"
"[english]#TZRegionSub_Qatar"	"Qatar"
"#TZRegionSub_Reunion"	"Reunião"
"[english]#TZRegionSub_Reunion"	"Reunion"
"#TZRegionSub_Bucharest"	"Bucareste"
"[english]#TZRegionSub_Bucharest"	"Bucharest"
"#TZRegionSub_Kaliningrad"	"Kaliningrado"
"[english]#TZRegionSub_Kaliningrad"	"Kaliningrad"
"#TZRegionSub_Moscow"	"Moscovo"
"[english]#TZRegionSub_Moscow"	"Moscow"
"#TZRegionSub_Simferopol"	"Simferopol"
"[english]#TZRegionSub_Simferopol"	"Simferopol"
"#TZRegionSub_Volgograd"	"Volgogrado"
"[english]#TZRegionSub_Volgograd"	"Volgograd"
"#TZRegionSub_Samara"	"Samara"
"[english]#TZRegionSub_Samara"	"Samara"
"#TZRegionSub_Yekaterinburg"	"Yekaterinburg"
"[english]#TZRegionSub_Yekaterinburg"	"Yekaterinburg"
"#TZRegionSub_Omsk"	"Omsk"
"[english]#TZRegionSub_Omsk"	"Omsk"
"#TZRegionSub_Novosibirsk"	"Novosibirsk"
"[english]#TZRegionSub_Novosibirsk"	"Novosibirsk"
"#TZRegionSub_Novokuznetsk"	"Novokuznetsk"
"[english]#TZRegionSub_Novokuznetsk"	"Novokuznetsk"
"#TZRegionSub_Krasnoyarsk"	"Krasnoyarsk"
"[english]#TZRegionSub_Krasnoyarsk"	"Krasnoyarsk"
"#TZRegionSub_Irkutsk"	"Irkutsk"
"[english]#TZRegionSub_Irkutsk"	"Irkutsk"
"#TZRegionSub_Chita"	"Chita"
"[english]#TZRegionSub_Chita"	"Chita"
"#TZRegionSub_Yakutsk"	"Yakutsk"
"[english]#TZRegionSub_Yakutsk"	"Yakutsk"
"#TZRegionSub_Khandyga"	"Khandyga"
"[english]#TZRegionSub_Khandyga"	"Khandyga"
"#TZRegionSub_Vladivostok"	"Vladivostoque"
"[english]#TZRegionSub_Vladivostok"	"Vladivostok"
"#TZRegionSub_Sakhalin"	"Sacalina"
"[english]#TZRegionSub_Sakhalin"	"Sakhalin"
"#TZRegionSub_Ust-Nera"	"Ust-Nera"
"[english]#TZRegionSub_Ust-Nera"	"Ust-Nera"
"#TZRegionSub_Magadan"	"Magadan"
"[english]#TZRegionSub_Magadan"	"Magadan"
"#TZRegionSub_Srednekolymsk"	"Srednekolymsk"
"[english]#TZRegionSub_Srednekolymsk"	"Srednekolymsk"
"#TZRegionSub_Kamchatka"	"Kamchatka"
"[english]#TZRegionSub_Kamchatka"	"Kamchatka"
"#TZRegionSub_Anadyr"	"Anadyr"
"[english]#TZRegionSub_Anadyr"	"Anadyr"
"#TZRegionSub_Kigali"	"Kigali"
"[english]#TZRegionSub_Kigali"	"Kigali"
"#TZRegionSub_Riyadh"	"Riade"
"[english]#TZRegionSub_Riyadh"	"Riyadh"
"#TZRegionSub_Guadalcanal"	"Guadalcanal"
"[english]#TZRegionSub_Guadalcanal"	"Guadalcanal"
"#TZRegionSub_Mahe"	"Mahé"
"[english]#TZRegionSub_Mahe"	"Mahe"
"#TZRegionSub_Khartoum"	"Cartum"
"[english]#TZRegionSub_Khartoum"	"Khartoum"
"#TZRegionSub_Stockholm"	"Estocolmo"
"[english]#TZRegionSub_Stockholm"	"Stockholm"
"#TZRegionSub_Singapore"	"Singapura"
"[english]#TZRegionSub_Singapore"	"Singapore"
"#TZRegionSub_St_Helena"	"Santa Helena"
"[english]#TZRegionSub_St_Helena"	"St Helena"
"#TZRegionSub_Ljubljana"	"Liubliana"
"[english]#TZRegionSub_Ljubljana"	"Ljubljana"
"#TZRegionContinent_Arctic"	"Ártico"
"[english]#TZRegionContinent_Arctic"	"Arctic"
"#TZRegionSub_Longyearbyen"	"Longyearbyen"
"[english]#TZRegionSub_Longyearbyen"	"Longyearbyen"
"#TZRegionSub_Bratislava"	"Bratislava"
"[english]#TZRegionSub_Bratislava"	"Bratislava"
"#TZRegionSub_Freetown"	"Freetown"
"[english]#TZRegionSub_Freetown"	"Freetown"
"#TZRegionSub_San_Marino"	"São Marino"
"[english]#TZRegionSub_San_Marino"	"San Marino"
"#TZRegionSub_Dakar"	"Dakar"
"[english]#TZRegionSub_Dakar"	"Dakar"
"#TZRegionSub_Mogadishu"	"Mogadixo"
"[english]#TZRegionSub_Mogadishu"	"Mogadishu"
"#TZRegionSub_Paramaribo"	"Paramaribo"
"[english]#TZRegionSub_Paramaribo"	"Paramaribo"
"#TZRegionSub_Juba"	"Juba"
"[english]#TZRegionSub_Juba"	"Juba"
"#TZRegionSub_Sao_Tome"	"São Tomé"
"[english]#TZRegionSub_Sao_Tome"	"Sao Tome"
"#TZRegionSub_El_Salvador"	"El Salvador"
"[english]#TZRegionSub_El_Salvador"	"El Salvador"
"#TZRegionSub_Damascus"	"Damasco"
"[english]#TZRegionSub_Damascus"	"Damascus"
"#TZRegionSub_Mbabane"	"Mbabane"
"[english]#TZRegionSub_Mbabane"	"Mbabane"
"#TZRegionSub_Grand_Turk"	"Grand Turk"
"[english]#TZRegionSub_Grand_Turk"	"Grand Turk"
"#TZRegionSub_Ndjamena"	"N'Djamena"
"[english]#TZRegionSub_Ndjamena"	"Ndjamena"
"#TZRegionSub_Kerguelen"	"Kerguelen"
"[english]#TZRegionSub_Kerguelen"	"Kerguelen"
"#TZRegionSub_Lome"	"Lomé"
"[english]#TZRegionSub_Lome"	"Lome"
"#TZRegionSub_Bangkok"	"Banguecoque"
"[english]#TZRegionSub_Bangkok"	"Bangkok"
"#TZRegionSub_Dushanbe"	"Duchambé"
"[english]#TZRegionSub_Dushanbe"	"Dushanbe"
"#TZRegionSub_Fakaofo"	"Fakaofo"
"[english]#TZRegionSub_Fakaofo"	"Fakaofo"
"#TZRegionSub_Dili"	"Díli"
"[english]#TZRegionSub_Dili"	"Dili"
"#TZRegionSub_Ashgabat"	"Asgabade"
"[english]#TZRegionSub_Ashgabat"	"Ashgabat"
"#TZRegionSub_Tunis"	"Tunes"
"[english]#TZRegionSub_Tunis"	"Tunis"
"#TZRegionSub_Tongatapu"	"Tongatapu"
"[english]#TZRegionSub_Tongatapu"	"Tongatapu"
"#TZRegionSub_Istanbul"	"Istambul"
"[english]#TZRegionSub_Istanbul"	"Istanbul"
"#TZRegionSub_Port_of_Spain"	"Porto de Espanha"
"[english]#TZRegionSub_Port_of_Spain"	"Port of Spain"
"#TZRegionSub_Funafuti"	"Funafuti"
"[english]#TZRegionSub_Funafuti"	"Funafuti"
"#TZRegionSub_Taipei"	"Taipé"
"[english]#TZRegionSub_Taipei"	"Taipei"
"#TZRegionSub_Dar_es_Salaam"	"Dar es Salaam"
"[english]#TZRegionSub_Dar_es_Salaam"	"Dar es Salaam"
"#TZRegionSub_Kiev"	"Kiev"
"[english]#TZRegionSub_Kiev"	"Kiev"
"#TZRegionSub_Uzhgorod"	"Uzhhorod"
"[english]#TZRegionSub_Uzhgorod"	"Uzhgorod"
"#TZRegionSub_Zaporozhye"	"Zaporozhye"
"[english]#TZRegionSub_Zaporozhye"	"Zaporozhye"
"#TZRegionSub_Kampala"	"Campala"
"[english]#TZRegionSub_Kampala"	"Kampala"
"#TZRegionSub_Johnston"	"Johnston"
"[english]#TZRegionSub_Johnston"	"Johnston"
"#TZRegionSub_Midway"	"Midway"
"[english]#TZRegionSub_Midway"	"Midway"
"#TZRegionSub_Wake"	"Wake"
"[english]#TZRegionSub_Wake"	"Wake"
"#TZRegionSub_New_York"	"Nova Iorque"
"[english]#TZRegionSub_New_York"	"New York"
"#TZRegionSub_Detroit"	"Detroit"
"[english]#TZRegionSub_Detroit"	"Detroit"
"#TZRegionSub_Kentucky__Louisville"	"Kentucky/Louisville"
"[english]#TZRegionSub_Kentucky__Louisville"	"Kentucky/Louisville"
"#TZRegionSub_Kentucky__Monticello"	"Kentucky/Monticello"
"[english]#TZRegionSub_Kentucky__Monticello"	"Kentucky/Monticello"
"#TZRegionSub_Indiana__Indianapolis"	"Indiana/Indianápolis"
"[english]#TZRegionSub_Indiana__Indianapolis"	"Indiana/Indianapolis"
"#TZRegionSub_Indiana__Vincennes"	"Indiana/Vincennes"
"[english]#TZRegionSub_Indiana__Vincennes"	"Indiana/Vincennes"
"#TZRegionSub_Indiana__Winamac"	"Indiana/Winamac"
"[english]#TZRegionSub_Indiana__Winamac"	"Indiana/Winamac"
"#TZRegionSub_Indiana__Marengo"	"Indiana/Marengo"
"[english]#TZRegionSub_Indiana__Marengo"	"Indiana/Marengo"
"#TZRegionSub_Indiana__Petersburg"	"Indiana/Petersburg"
"[english]#TZRegionSub_Indiana__Petersburg"	"Indiana/Petersburg"
"#TZRegionSub_Indiana__Vevay"	"Indiana/Vevay"
"[english]#TZRegionSub_Indiana__Vevay"	"Indiana/Vevay"
"#TZRegionSub_Chicago"	"Chicago"
"[english]#TZRegionSub_Chicago"	"Chicago"
"#TZRegionSub_Indiana__Tell_City"	"Indiana/Tell City"
"[english]#TZRegionSub_Indiana__Tell_City"	"Indiana/Tell City"
"#TZRegionSub_Indiana__Knox"	"Indiana/Knox"
"[english]#TZRegionSub_Indiana__Knox"	"Indiana/Knox"
"#TZRegionSub_Menominee"	"Menominee"
"[english]#TZRegionSub_Menominee"	"Menominee"
"#TZRegionSub_North_Dakota__Center"	"Dakota do Norte/Centro"
"[english]#TZRegionSub_North_Dakota__Center"	"North Dakota/Center"
"#TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem"	"Dakota do Norte/New Salem"
"[english]#TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem"	"North Dakota/New Salem"
"#TZRegionSub_North_Dakota__Beulah"	"Dakota do Norte/Beulah"
"[english]#TZRegionSub_North_Dakota__Beulah"	"North Dakota/Beulah"
"#TZRegionSub_Denver"	"Denver"
"[english]#TZRegionSub_Denver"	"Denver"
"#TZRegionSub_Boise"	"Boise"
"[english]#TZRegionSub_Boise"	"Boise"
"#TZRegionSub_Phoenix"	"Phoenix"
"[english]#TZRegionSub_Phoenix"	"Phoenix"
"#TZRegionSub_Los_Angeles"	"Los Angeles"
"[english]#TZRegionSub_Los_Angeles"	"Los Angeles"
"#TZRegionSub_Metlakatla"	"Metlakatla"
"[english]#TZRegionSub_Metlakatla"	"Metlakatla"
"#TZRegionSub_Anchorage"	"Anchorage"
"[english]#TZRegionSub_Anchorage"	"Anchorage"
"#TZRegionSub_Juneau"	"Juneau"
"[english]#TZRegionSub_Juneau"	"Juneau"
"#TZRegionSub_Sitka"	"Sitka"
"[english]#TZRegionSub_Sitka"	"Sitka"
"#TZRegionSub_Yakutat"	"Yakutat"
"[english]#TZRegionSub_Yakutat"	"Yakutat"
"#TZRegionSub_Nome"	"Nome"
"[english]#TZRegionSub_Nome"	"Nome"
"#TZRegionSub_Adak"	"Adak"
"[english]#TZRegionSub_Adak"	"Adak"
"#TZRegionSub_Honolulu"	"Honolulu"
"[english]#TZRegionSub_Honolulu"	"Honolulu"
"#TZRegionSub_Montevideo"	"Montevideu"
"[english]#TZRegionSub_Montevideo"	"Montevideo"
"#TZRegionSub_Samarkand"	"Samarcanda"
"[english]#TZRegionSub_Samarkand"	"Samarkand"
"#TZRegionSub_Tashkent"	"Tasquente"
"[english]#TZRegionSub_Tashkent"	"Tashkent"
"#TZRegionSub_Vatican"	"Vaticano"
"[english]#TZRegionSub_Vatican"	"Vatican"
"#TZRegionSub_St_Vincent"	"São Vicente"
"[english]#TZRegionSub_St_Vincent"	"St Vincent"
"#TZRegionSub_Caracas"	"Caracas"
"[english]#TZRegionSub_Caracas"	"Caracas"
"#TZRegionSub_Tortola"	"Tortola"
"[english]#TZRegionSub_Tortola"	"Tortola"
"#TZRegionSub_St_Thomas"	"São Tomás"
"[english]#TZRegionSub_St_Thomas"	"St Thomas"
"#TZRegionSub_Ho_Chi_Minh"	"Cidade de Ho Chi Minh"
"[english]#TZRegionSub_Ho_Chi_Minh"	"Ho Chi Minh"
"#TZRegionSub_Efate"	"Éfaté"
"[english]#TZRegionSub_Efate"	"Efate"
"#TZRegionSub_Wallis"	"Wallis"
"[english]#TZRegionSub_Wallis"	"Wallis"
"#TZRegionSub_Apia"	"Apia"
"[english]#TZRegionSub_Apia"	"Apia"
"#TZRegionSub_Aden"	"Áden"
"[english]#TZRegionSub_Aden"	"Aden"
"#TZRegionSub_Mayotte"	"Mayotte"
"[english]#TZRegionSub_Mayotte"	"Mayotte"
"#TZRegionSub_Johannesburg"	"Joanesburgo"
"[english]#TZRegionSub_Johannesburg"	"Johannesburg"
"#TZRegionSub_Lusaka"	"Lusaca"
"[english]#TZRegionSub_Lusaka"	"Lusaka"
"#TZRegionSub_Harare"	"Harare"
"[english]#TZRegionSub_Harare"	"Harare"
}
